Android-x86
Fork
Faire un don

  • R/O
  • HTTP
  • SSH
  • HTTPS

packages-apps-DeskClock: Commit

packages/apps/DeskClock


Commit MetaInfo

Révisionfa3e1737d95708c42a690327284510de08c49bb2 (tree)
l'heure2010-04-30 07:34:04
AuteurKenny Root <kroot@goog...>
CommiterKenny Root

Message de Log

Import revised translations

Change-Id: I2435aa757ca98633281e7c495794e9e86cb71289

Change Summary

Modification

--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -35,7 +35,7 @@
3535 <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"Sonnerie"</string>
3636 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Heure"</string>
3737 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Quitter"</string>
38- <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"Alarme interrompue après <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutes"</string>
38+ <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"Alarme interrompue après <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutes"</string>
3939 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Répéter"</string>
4040 <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Répétition dans <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutes."</string>
4141 <string-array name="alarm_set">
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -27,17 +27,17 @@
2727 <string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"Сигнал будет удален."</string>
2828 <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Показать часы"</string>
2929 <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Спрятать часы"</string>
30- <string name="label" msgid="162189613902857319">"Ярлык"</string>
30+ <string name="label" msgid="162189613902857319">"Описание"</string>
3131 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Будильник"</string>
3232 <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Установить будильник"</string>
3333 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Вибросигнал"</string>
34- <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Повтор"</string>
35- <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"Мелодия"</string>
34+ <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Дни недели"</string>
35+ <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"Звук сигнала"</string>
3636 <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Время"</string>
37- <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Игнорировать"</string>
38- <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"Будильник выключился спустя <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> мин."</string>
39- <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Спящий режим"</string>
40- <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Отсрочка будильника на <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> мин."</string>
37+ <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Отключить"</string>
38+ <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"Будильник звонил <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> мин."</string>
39+ <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Отложить"</string>
40+ <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Повтор сигнала через <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> мин."</string>
4141 <string-array name="alarm_set">
4242 <item msgid="5163476010406761625">"До срабатывания будильника осталось меньше одной минуты."</item>
4343 <item msgid="7110525731259629055">"Будильник зазвонит через <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
@@ -55,14 +55,14 @@
5555 <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"за 1 минуту"</string>
5656 <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мин."</string>
5757 <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"каждый день"</string>
58- <string name="never" msgid="54104287800571769">"Никогда"</string>
58+ <string name="never" msgid="54104287800571769">"Не выбрано"</string>
5959 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
6060 <string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Выберите вид часов."</string>
6161 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Часы со стрелками"</string>
6262 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Настройки"</string>
63- <string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Будильник без звука"</string>
63+ <string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Включать всегда"</string>
6464 <string name="alarm_in_silent_mode_summary" msgid="6042500263899922832">"Подавать сигнал, даже если телефон работает в режиме без звука"</string>
65- <string name="snooze_duration_title" msgid="1471249885139952670">"Продолжительность спящего режима"</string>
65+ <string name="snooze_duration_title" msgid="1471249885139952670">"Интервал повтора сигнала"</string>
6666 <string-array name="snooze_duration_entries">
6767 <item msgid="8337408933053603125">"5 минут"</item>
6868 <item msgid="5294206441496024610">"10 минут"</item>
@@ -85,15 +85,15 @@
8585 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Громкость будильника"</string>
8686 <string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Настройка громкости будильника"</string>
8787 <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Без звука"</string>
88- <string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Выберите, чтобы включить спящий режим или полностью отключить этот будильник."</string>
89- <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (спящий режим)"</string>
88+ <string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Нажмите, чтобы прервать или отключить."</string>
89+ <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (отложено)"</string>
9090 <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Будильник зазвонит в <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Отменить?"</string>
9191 <string name="volume_button_setting_title" msgid="8155275533660105161">"Громкость и камера"</string>
92- <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Функция кнопки"</string>
92+ <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Функция кнопок"</string>
9393 <string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Определить функции этих кнопок во время звонка будильника"</string>
9494 <string-array name="volume_button_setting_entries">
9595 <item msgid="4520420953175098625">"Нет"</item>
96- <item msgid="7111908302622811168">"Спящий режим"</item>
96+ <item msgid="7111908302622811168">"Отложить"</item>
9797 <item msgid="8573552194573068996">"Отключить"</item>
9898 </string-array>
9999 <string-array name="volume_button_setting_values">
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -105,7 +105,7 @@
105105 <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"圖片庫"</string>
106106 <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"音樂"</string>
107107 <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"微暗"</string>
108- <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Launcher"</string>
108+ <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"啟動器"</string>
109109 <string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"時鐘顯示"</string>
110110 <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
111111 <string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"目前無法取得天氣資訊。"</string>
Afficher sur ancien navigateur de dépôt.