中点のベタ組
It would be better to create JFMs for Chinese typesetting. LuaTeX-ja has jfm-{quanjiao,banjiao,CCT,kaiming}.lua by MaQiYuan. Perhaps you could use them in horizontal direction, but there are no vertical counterpart.
In tate.png (which is attached), I've written several situations.
(Note that jfm-min.lua, which is used in ltj[t]article, ltj[t]book, ltj[t]report classes, does not have informations for halfwidth katakana.)
3. の効果がほしいですが、ちょっと難しいですか、ではしばらくやめましょう。
.tex ファイルには \kern などの命令が調整できますが、一々したら面倒な仕事になりますね。
どうもありがとうございます。
3. の効果がほしいですが、ちょっと難しいですか、ではしばらくやめましょう。
I made a test (mdtest.tar.gz), but it only covers simplest cases. The approach is the following:
(glyph 漢)→(glyph ・)→(penalty)→(glue 0.5\zw)→(glyph 字)
(glyph 漢)→(glue 0.25\zw)→(glyph ・)→(penalty)→(glue 0.25\zw)→(glyph 字)
Note that this approach does not work well when a paragraph/horizontal box begins or ends with “・”.
「JIS X 4051:2004 では,行末の句読点や中点はベタ」だと、jfm-ujis.lua にはこう説明しました。ですが、JIS のベタ組の中点は前に四分アキとして、後ろはベタ(図 https://www.w3.org/TR/jlreq/ja/Images-ja/img2_1_2.png にご参照)で、中国語には違います。
中国語のベタ組は、中点の前後もベタです(つまりなかてんのぜんごに挿入したグルーは同じです)。こういう時にはどうやって調整できますか?
中文:
JIS 中行末的中间标点密排是前方加四分空后方密排(也即前后的间距可以不同),而中文中的中间标点的密排是前后都密排(也即需要同时调整,中点前后的胶应该相同(不同的时候需要取小值?)),请问这种情况怎么写 jfm.lua 呢?