Télécharger la liste

Description du projet

NetHack用各種リソース

Système requise

System requirement is not defined

Livrée : 2004-08-27 20:34
JSlashEM 007E6F2-J008 (3 files Cacher)

Notes de release

このパッチはβ版です。

jslashem-0.0.7E6F2-J0.0.8.diff.gz
SlashEM-0.0.7E6F2へのパッチです。

JSlashEM-0.0.7E6F2-J0.0.8-wintty.zip
Windowsバイナリ(Borland C++ Compiler 5.51でコンパイル)
TTYモードのみ

JSlashEM-0.0.7E6F2-J0.0.8-winW.zip
Windowsバイナリ(Visual C++ Compiler 5でコンパイル)
MSWINタイルモードあり

Changelog

Fri Aug 27 2004 Masaki Miyaso <so-miya@sourceforge.jp>
* JSlash'EM-0.0.7E6F2-J0.0.8リリース
* JNetHack-3.4.3-0.4のリリースに伴い0.3との差分を適用。
* 特殊技能「武器落し」で相手の武器を奪ったときに落ちる危険性があ
った問題を修正。
* 炎の魔術師のクエスト情報に一部誤りがあり、これを修正。
* ドッグフードを食べたときの最後のメッセージを変更。
* ドッペルゲンガーが怪物に変身するときのメッセージを微妙に変更。
* 泉でエクスカリバーを生成したときのメッセージを変更。
* ナイトメアレベルや衛士クエストの名のついたアイテムの名称を翻訳。
* 飲み込み怪物に飲み込まれて死んだときの啓蒙メッセージを修正。
* 蜘蛛人間が変身した時のメッセージを翻訳。
* "body spells"と"protection spells"の翻訳を"肉体"と"護り"に統一。
* "Magic Memory Vault"の翻訳を「魔法のメモリー倉庫」に統一。
* "gas spore"の和訳を「包子ガス」から「胞子ガス」に変更。
* 大アルカナ"Judgement"の誤訳を修正(『正義』→『審判』)。
* ドラゴンがブレスを吐いたときのメッセージを修正。
* drains (life)の翻訳を「生命力吸収」に統一。
* JNetHackの修正取込:heavy iron ballの翻訳を「重い鉄球」に統一。
* 店のサービスのアイテム選択メッセージを修正。
* 本家のバグである、鉄球を引きずった状態でディスプレーサービース
トと位置交換したときにplace_object: obj not freeで例外となって
しまう問題を仮修正。
* 特殊技能「魔力収集」の終了メッセージを修正。
* 翻訳編集時のミスでヒツジの鳴き声が表示されなくなっていたのを修
正。
* jdata.baseの検索ユニークモンスター名称が『』に対応していなかっ
たので対応。
* JNetHackの修正取込:氷の渦に変化して怪物を飲み込んでいる時のメ
ッセージを修正。
* JNetHackの修正取込:ワルキューレクエストに訪れたときのメッセー
ジを修正。