Télécharger
Développer
Compte
Télécharger
Développer
Connexion
Mot de passe oublié ?
Créer un compte
Langue
Aide
Langue
Aide
×
Connexion
Nom du compte
Mot de passe
×
Mot de passe oublié ?
OSDN
>
Trouver un logiciel
>
Office/Business
>
Enterprise
>
Human Resources
>
Clearfy Business
>
News
Clearfy Business
Description
Résumé du projet
Dashboard - Développeur
Page Web
Développeurs
Galerie d'images
Liste des flux RSS
Activité
Statistiques
Historique
Téléchargements
List of Releases
Stats
Code Source
Liste des dépôts de code
Subversion
Voir le référentiel
Ticket
Liste des tickets
Liste des Jalons
Liste des types
Liste des composants
Liste des tickets/RSS fréquemment utilisés
Soumettre un nouveau ticket
Documents
Page de garde
Index du titre
Modifications récentes
Communication
Forums
Liste des forums
Forum des développeurs (12)
Forum d’aide (0)
Discussion-Ouverte (0)
Listes de diffusion
Liste de ML
clearfybusiness-devml
Nouvelles
News of Clearfy Business
RSS
2018-08-15
クライアントのセットアップ手順を作成しました。
2018-08-15 14:15 (by
daianji
)
インストール方法にクライアントセットアップ手順を作成しました。
2018-04-04
clearfybusiness 新規リリース
2018-04-04 17:00 (by
daianji
)
MockUp00009をリリースしました。
2017-06-17
SmartCardRequestのコメント
2017-06-17 00:16 (by
daianji
)
クライアントアプリケーションの作成に必要と思われる情報を、SmartCardRequestクラスの各メソッドにコメント追記しました。
2017-03-31
データベースまわりを楽ちんに実装したい。
2017-03-31 00:49 (by
daianji
)
プログラム中で、SQLをゴリゴリと文字列に組み込んでしまうと、ちょっとした改造をかけたりした場合に作業範囲の見通しが悪くなるので、ある程度自動的に処理ができるように工夫をしたいと思い、簡単なラッパーを作っています。
たとえば、
Sele (
Montrer plus...
)
2017-03-30
リリース
2017-03-30 23:31 (by
daianji
)
MockUp6をリリースしました。
2017-03-13
MocUp リリース
2017-03-13 01:16 (by
daianji
)
MocUp 00005をリリースしました。
タイムカードのサーバー機能が一通りできました(マスターメンテナンス系はまだ未実装です)。
クライアントは公開していませんが、Post return JSON形式の外部通信を実装すると、比較的簡単に実現可能です。
な (
Montrer plus...
)
2016-12-08
管理者権限を細分化
2016-12-08 01:56 (by
daianji
)
このアプリを使って、サービスを他の企業や利用者に販売提供できるようにするため、システム管理者、運用管理者、ユーザーの3階層に分けました。
サービスの販売会社はシステム管理者の権限で利用し、サービスを購入した会社は運用管理者、ユーザー (
Montrer plus...
)
2016-07-30
作成継続中! ユーザー登録画面
2016-07-30 23:12 (by
daianji
)
ユーザー登録画面をまじめに作成中です。
ユーザー管理機能を作成している間に、多言語対応やセクション周りの実装などを作っておいたほうがいいことが分かり、寄り道ばかりしていました。
ようやく、必要そうなものは一通り済みましたので、本筋のマイルストーンにめがけて開発を進めております。
Archive par année
2016
/
2017
/
2018
Traduction statut du Français
Catégorie :
Logiciel
Peuple
PersonalForge
Magazine
Wiki
Recherche
Téléchargements open source
Plus >>