[Codeigniter-users] ユーザガイド 2.0.0 の翻訳作業の開始

Back to archive index

Kenji Suzuki kenji****@gmail*****
2010年 8月 8日 (日) 11:57:15 JST


Kenji です。


自分ができてなくてなんですが、翻訳できる方はよろしくお願いします。
とくに新規ファイルの翻訳。


// Kenji


On Tue, 6 Apr 2010 22:50:55 +0900
Kenji Suzuki <kenji****@gmail*****> wrote:

> > 2.0.0 のリリースはまだいつかわかりませんが、2.0.0 のリポジトリが公開
> > されたことに伴い、現行の 1.7.2 からかなり日がたち変更点も多くなって
> > いますので、現在のリポジトリに基づいて、翻訳作業を開始したいと思います。
> > 
> > 作業準備を以下に整えました。
> > 
> > http://sourceforge.jp/projects/codeigniter/wiki/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E7%89%882.0.0%E4%BD%9C%E6%88%90
> > 
> > 翻訳できる方は、どんどん翻訳をお願いします。
> 
> 翻訳作業進んでいますが、新規ファイルはまだ残っています。
> 英語が得意な方は、新規ファイルを翻訳していただけますと
> 助かります。
> 
> 
> // Kenji
> 
> _______________________________________________
> Codeigniter-users mailing list
> Codei****@lists*****
> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/codeigniter-users




Codeigniter-users メーリングリストの案内
Back to archive index