sho
sho****@ohkun*****
2011年 8月 29日 (月) 11:55:14 JST
sho です。 On 8/29/11 11:45 AM, TANIGUCHI Makoto wrote: >> 翻訳作業を手伝いたいが、やり方がよくわからないという人は >> どのくらいいるのでしょうね? > > こちら、まさに私がそうです。 > 是非ともお手伝いさせていただきたいのですが、オープンソースの開発に > 参加したことがなく、また GiHubの使い方などもいまいち把握できていないため > なかなか参加してみることができません。。 私のブログ記事に対するリアクションでも,同じような方が数人いらっしゃいま した。ただ,居住地の問題がありますから,勉強会の開催というのはコスト対効 果を考えると微妙な気もしますが。 http://e2esound.net/blog/article/6 http://fk2000.toypark.in/seezoo/index.php/blog/article/6 http://akagi.jp/blog/archives/1828.html 翻訳に関する記事が複数ありますので (特に上2つは親切ですね),これらの手順 を試していただいて「ここがわからなかった」のようなフィードバックをいただ ければありがたいです。 -- sho <sho****@ohkun*****>