null+****@clear*****
null+****@clear*****
2011年 5月 29日 (日) 12:29:02 JST
Kouhei Sutou 2011-05-29 03:29:02 +0000 (Sun, 29 May 2011) New Revision: 72a0fb46361a9ac29ce18d101db29cf2d2b2a5eb Log: [doc][en] update po. Modified files: doc/locale/en/LC_MESSAGES/contribution.po doc/locale/en/LC_MESSAGES/install.po Modified: doc/locale/en/LC_MESSAGES/contribution.po (+899 -642) =================================================================== --- doc/locale/en/LC_MESSAGES/contribution.po 2011-05-29 03:28:39 +0000 (01827c8) +++ doc/locale/en/LC_MESSAGES/contribution.po 2011-05-29 03:29:02 +0000 (5f3c397) @@ -1,3 +1,6 @@ +msgid "See also" +msgstr "" + # English translations for 1.2.1 package. # Copyright (C) 2009-2011, Brazil, Inc # This file is distributed under the same license as the groonga package. @@ -7,279 +10,167 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-29 00:56\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-29 12:26\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-29 00:56+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n" "Language-Team: English\n" +"Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: en\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../../source/contribution/development/com.txt:15 -msgid "workerは上限が個定数。" -msgstr "workerは上限が個定数。" +#: ../../../source/contribution.txt:6 +msgid "How to contribute to groonga" +msgstr "How to contribute to groonga" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:93 -msgid "v1の値がv2の値よりも大きいことを表します。" -msgstr "v1の値がv2の値よりも大きいことを表します。" +#: ../../../source/contribution.txt:8 +msgid "" +"There are some topics for contributing to groonga. They are use, " +"introduction, bug report, development and documentation." +msgstr "" +"There are some topics for contributing to groonga. They are use, " +"introduction, bug report, development and documentation." -#: ../../../source/contribution/development/com.txt:14 -msgid "workerはthreadと1対1対応。" -msgstr "workerはthreadと1対1対応。" +#: ../../../source/contribution.txt:13 +msgid "Please read this document." +msgstr "Please read this document." -#: ../../../source/contribution/development/document.txt:29 -msgid "rst2pdfのインストール" -msgstr "rst2pdfのインストール" +#: ../../../source/contribution.txt:15 +msgid "Please talk your friends about groonga." +msgstr "Please talk your friends about groonga." -#: ../../../source/contribution/development/com.txt:11 -msgid "comがedgeを作る。" -msgstr "comがedgeを作る。" +#: ../../../source/contribution.txt:17 +#, fuzzy +msgid "We describe about them in this section." +msgstr "We describe about them in section." -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:154 -msgid "" -"GRN_EXPR_CREATE_FOR_QUERY(ctx, table, query, var); grn_expr_append_obj(ctx, " -"query, contain, GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_obj(ctx, query, column1, " -"GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_const(ctx, query, string, GRN_OP_PUSH, 1); " -"grn_expr_append_const(ctx, query, exact, GRN_OP_PUSH, 1); " -"grn_expr_append_const(ctx, query, score1, GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_op" -"(ctx, query, GRN_OP_CALL, 5); result = grn_table_select(ctx, table, query, " -"NULL, GRN_OP_OR); grn_obj_close(ctx, query); GRN_EXPR_CREATE_FOR_QUERY(ctx, " -"table, query, var); grn_expr_append_obj(ctx, query, contain, GRN_OP_PUSH, " -"1); grn_expr_append_obj(ctx, query, column2, GRN_OP_PUSH, 1); " -"grn_expr_append_const(ctx, query, string, GRN_OP_PUSH, 1); " -"grn_expr_append_const(ctx, query, exact, GRN_OP_PUSH, 1); " -"grn_expr_append_const(ctx, query, score2, GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_op" -"(ctx, query, GRN_OP_CALL, 5); grn_table_select(ctx, table, query, result, " -"GRN_OP_ADJUST); grn_obj_close(ctx, query);" -msgstr "" -"GRN_EXPR_CREATE_FOR_QUERY(ctx, table, query, var); grn_expr_append_obj(ctx, " -"query, contain, GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_obj(ctx, query, column1, " -"GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_const(ctx, query, string, GRN_OP_PUSH, 1); " -"grn_expr_append_const(ctx, query, exact, GRN_OP_PUSH, 1); " -"grn_expr_append_const(ctx, query, score1, GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_op" -"(ctx, query, GRN_OP_CALL, 5); result = grn_table_select(ctx, table, query, " -"NULL, GRN_OP_OR); grn_obj_close(ctx, query); GRN_EXPR_CREATE_FOR_QUERY(ctx, " -"table, query, var); grn_expr_append_obj(ctx, query, contain, GRN_OP_PUSH, " -"1); grn_expr_append_obj(ctx, query, column2, GRN_OP_PUSH, 1); " -"grn_expr_append_const(ctx, query, string, GRN_OP_PUSH, 1); " -"grn_expr_append_const(ctx, query, exact, GRN_OP_PUSH, 1); " -"grn_expr_append_const(ctx, query, score2, GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_op" -"(ctx, query, GRN_OP_CALL, 5); grn_table_select(ctx, table, query, result, " -"GRN_OP_ADJUST); grn_obj_close(ctx, query);" +#: ../../../source/contribution/development.txt:6 +msgid "groonga開発者向け情報" +msgstr "groonga開発者向け情報" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:105 -msgid "" -"v1の値がv2の値を含んでいることを表します。また、v1の値が要素に分解されると" -"き、それぞれの要素に対して二つ目の要素が一致するためのmodeとして下記のいずれ" -"かを指定することができます。" -msgstr "" -"v1の値がv2の値を含んでいることを表します。また、v1の値が要素に分解されると" -"き、それぞれの要素に対して二つ目の要素が一致するためのmodeとして下記のいずれ" -"かを指定することができます。" +#: ../../../source/contribution/development/com.txt:4 +msgid "groonga 通信アーキテクチャ" +msgstr "groonga 通信アーキテクチャ" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:29 -msgid "clangのインストール" -msgstr "clangのインストール" +#: ../../../source/contribution/development/com.txt:7 +msgid "gqtpでのアーキテクチャ" +msgstr "gqtpでのアーキテクチャ" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:14 -msgid "groongaは、テストのフレームワークとして Cutter_ を用いています。" -msgstr "groongaは、テストのフレームワークとして Cutter_ を用いています。" +#: ../../../source/contribution/development/com.txt:9 +msgid "comが外部からの接続を受け付ける。" +msgstr "comが外部からの接続を受け付ける。" -#: ../../../source/contribution/development/document.txt:38 -msgid "以下のコマンドでpdfが作成されます。::" -msgstr "以下のコマンドでpdfが作成されます。::" +#: ../../../source/contribution/development/com.txt:10 +msgid "comは1スレッド。" +msgstr "comは1スレッド。" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:77 -msgid "" -"関係式は、検索しようとしているデータが満たすべき条件を、指定した値の間の関係" -"として表現します。いずれの関係式も、その関係が成り立ったときに評価される" -"callback、コールバック関数に渡されるargとを引数として指定することができます。" -"callbackが与えられず、argのみが数値で与えられた場合はスコア値の係数とみなされ" -"ます。主な関係式について説明します。" -msgstr "" -"関係式は、検索しようとしているデータが満たすべき条件を、指定した値の間の関係" -"として表現します。いずれの関係式も、その関係が成り立ったときに評価される" -"callback、コールバック関数に渡されるargとを引数として指定することができます。" -"callbackが与えられず、argのみが数値で与えられた場合はスコア値の係数とみなされ" -"ます。主な関係式について説明します。" +#: ../../../source/contribution/development/com.txt:11 +msgid "comがedgeを作る。" +msgstr "comがedgeを作る。" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:77 -msgid "特定のテストファイルのみテストする" -msgstr "特定のテストファイルのみテストする" +#: ../../../source/contribution/development/com.txt:12 +msgid "edgeは接続と1対1対応。" +msgstr "edgeは接続と1対1対応。" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:47 -msgid "" -"equal(==) not_equal(!=) less(<) greater(>) less_equal(<=) greater_equal(>=) " -"contain() near() similar() prefix() suffix()" -msgstr "" -"equal(==) not_equal(!=) less(<) greater(>) less_equal(<=) greater_equal(>=) " -"contain() near() similar() prefix() suffix()" +#: ../../../source/contribution/development/com.txt:13 +msgid "edgeはctxを含む。" +msgstr "edgeはctxを含む。" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:112 -msgid "" -"% scan-build ./configure --prefix=/usr % make clean % scan-build -o ./" -"scan_build make -j4" -msgstr "" -"% scan-build ./configure --prefix=/usr % make clean % scan-build -o ./" -"scan_build make -j4" +#: ../../../source/contribution/development/com.txt:14 +msgid "workerはthreadと1対1対応。" +msgstr "workerはthreadと1対1対応。" + +#: ../../../source/contribution/development/com.txt:15 +msgid "workerは上限が個定数。" +msgstr "workerは上限が個定数。" #: ../../../source/contribution/development/com.txt:16 msgid "workerは、1つのedgeと結びつくことができる。" msgstr "workerは、1つのedgeと結びつくことができる。" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:33 -msgid "% sudo aptitude install -y clang" -msgstr "% sudo aptitude install -y clang" - -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:128 -msgid "suffix(v1, v2, arg, callback)" -msgstr "suffix(v1, v2, arg, callback)" +#: ../../../source/contribution/development/com.txt:18 +msgid "edgeごとにqueueを持つ。" +msgstr "edgeごとにqueueを持つ。" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:200 +#: ../../../source/contribution/development/com.txt:19 msgid "" -"tableのcolumn1の値がstringにexactモードでヒットするレコードについて得られるス" -"コア値にscore1を積算してresultにセットします。得られた検索結果数がt1よりも小" -"さい場合は、partialモードで再度検索し、ヒットしたレコードについて得られるスコ" -"ア値にscore2を積算してresultに追加します。" +"msgはcomによって、edgeのqueueにenqueueされる。 edgeがworkerに結びついていない" +"ときは、同時に、ctx_newというqueueに、msgをenqueueした対象のedgeをenqueueす" +"る。" msgstr "" -"tableのcolumn1の値がstringにexactモードでヒットするレコードについて得られるス" -"コア値にscore1を積算してresultにセットします。得られた検索結果数がt1よりも小" -"さい場合は、partialモードで再度検索し、ヒットしたレコードについて得られるスコ" -"ア値にscore2を積算してresultに追加します。" - -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:97 -msgid "デバッガ上でのテスト実行" -msgstr "デバッガ上でのテスト実行" - -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:54 -msgid "make coverage" -msgstr "make coverage" +"msgはcomによって、edgeのqueueにenqueueされる。 edgeがworkerに結びついていない" +"ときは、同時に、ctx_newというqueueに、msgをenqueueした対象のedgeをenqueueす" +"る。" -#: ../../../source/contribution/development/com.txt:13 -msgid "edgeはctxを含む。" -msgstr "edgeはctxを含む。" +#: ../../../source/contribution/development/document.txt:6 +msgid "ドキュメント作成" +msgstr "ドキュメント作成" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:18 -msgid "DB_API" -msgstr "DB_API" +#: ../../../source/contribution/development/document.txt:9 +msgid "Sphinxのインストール" +msgstr "Sphinxのインストール" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:72 +#: ../../../source/contribution/development/document.txt:11 msgid "" -"grn_table_select()は、データベース上に定義されたテーブルや索引などを組み合わ" -"せて可能な限り高速に指定されたクエリを実行しようとします。" +"groongaのドキュメントは、Sphinxというツールを用いて作成されています。Sphinxは" +"以下のように導入します。::" msgstr "" -"grn_table_select()は、データベース上に定義されたテーブルや索引などを組み合わ" -"せて可能な限り高速に指定されたクエリを実行しようとします。" +"groongaのドキュメントは、Sphinxというツールを用いて作成されています。Sphinxは" +"以下のように導入します。::" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:40 -msgid "&& (論理積) || (論理和) ! (否定)" -msgstr "&& (論理積) || (論理和) ! (否定)" +#: ../../../source/contribution/development/document.txt:13 +msgid "# aptitude install python-setuptools # easy_install -U sphinx" +msgstr "# aptitude install python-setuptools # easy_install -U sphinx" -#: ../../../source/contribution/development.txt:6 -msgid "groonga開発者向け情報" -msgstr "groonga開発者向け情報" +#: ../../../source/contribution/development/document.txt:17 +msgid "htmlの作成" +msgstr "htmlの作成" -#: ../../../source/contribution/documentation.txt:25 -msgid "C API" -msgstr "C API" +#: ../../../source/contribution/development/document.txt:19 +msgid "以下のコマンドでhtmlが作成されます。::" +msgstr "以下のコマンドでhtmlが作成されます。::" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:13 +#: ../../../source/contribution/development/document.txt:21 +msgid "% make html" +msgstr "% make html" + +#: ../../../source/contribution/development/document.txt:24 +#: ../../../source/contribution/development/document.txt:36 +msgid "pdfの作成" +msgstr "pdfの作成" + +#: ../../../source/contribution/development/document.txt:26 msgid "" -"groongaは低機能で単純なライブラリインタフェースから、高機能で複雑なコマンドイ" -"ンタフェースまでいくつかの階層的なインタフェースをユーザプログラムに提供して" -"います。" +"groongaのドキュメントは、pdf出力することもできます。rst2pdfと、IPAフォント" +"(IPA Gothic/IPAexGothic)が必要となります。" msgstr "" -"groongaは低機能で単純なライブラリインタフェースから、高機能で複雑なコマンドイ" -"ンタフェースまでいくつかの階層的なインタフェースをユーザプログラムに提供して" -"います。" +"groongaのドキュメントは、pdf出力することもできます。rst2pdfと、IPAフォント" +"(IPA Gothic/IPAexGothic)が必要となります。" + +#: ../../../source/contribution/development/document.txt:29 +msgid "rst2pdfのインストール" +msgstr "rst2pdfのインストール" #: ../../../source/contribution/development/document.txt:31 msgid "以下のようにしてインストールできます。::" msgstr "以下のようにしてインストールできます。::" -#: ../../../source/contribution/development/document.txt:13 -msgid "# aptitude install python-setuptools # easy_install -U sphinx" -msgstr "# aptitude install python-setuptools # easy_install -U sphinx" - -#: ../../../source/contribution/development/document.txt:9 -msgid "Sphinxのインストール" -msgstr "Sphinxのインストール" +#: ../../../source/contribution/development/document.txt:33 +msgid "# easy_install rst2pdf" +msgstr "# easy_install rst2pdf" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:30 -msgid "" -"groongaデータベースを操作するためのコマンドインタープリタです。渡されたコマン" -"ドを解釈し、実行結果を返します。コマンドの実処理はC言語で記述されます。ユーザ" -"がC言語で定義した関数を新たなコマンドとしてgroonga実行ファイルに組み込むこと" -"ができます。各コマンドはいくつかの文字列引数を受け取り、これをクエリとして解" -"釈して実行します。引数をgrn_exprとして解釈するか、別の形式として解釈して" -"DB_APIを使ってデータベースを操作するかはコマンド毎に自由に決めることができま" -"す。" -msgstr "" -"groongaデータベースを操作するためのコマンドインタープリタです。渡されたコマン" -"ドを解釈し、実行結果を返します。コマンドの実処理はC言語で記述されます。ユーザ" -"がC言語で定義した関数を新たなコマンドとしてgroonga実行ファイルに組み込むこと" -"ができます。各コマンドはいくつかの文字列引数を受け取り、これをクエリとして解" -"釈して実行します。引数をgrn_exprとして解釈するか、別の形式として解釈して" -"DB_APIを使ってデータベースを操作するかはコマンド毎に自由に決めることができま" -"す。" - -#: ../../../source/contribution/documentation.txt:9 -msgid "I18N" -msgstr "I18N" - -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:94 -msgid "% CUTTER_CHECK_LEAK=yes make check" -msgstr "% CUTTER_CHECK_LEAK=yes make check" - -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:104 -msgid "contain(v1, v2, mode, arg, callback)" -msgstr "contain(v1, v2, mode, arg, callback)" - -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:22 -msgid "lcovのインストール" -msgstr "lcovのインストール" - -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:100 -msgid "greater_equal(v1, v2, arg, callback)" -msgstr "greater_equal(v1, v2, arg, callback)" - -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:12 -msgid "Cutterのインストール" -msgstr "Cutterのインストール" - -#: ../../../source/contribution/development/document.txt:33 -msgid "# easy_install rst2pdf" -msgstr "# easy_install rst2pdf" - -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:109 -msgid "" -"EXACT: v2の値もv1の値と同様に要素に分解したとき、それぞれの要素が完全に一致す" -"る(デフォルト) UNSPLIT: v2の値は要素に分解しない PREFIX: v1の値の要素がv2の値" -"に前方一致する SUFFIX: v1の値の要素がv2の値に後方一致する PARTIAL: v1の値の要" -"素がv2の値に中間一致する" -msgstr "" -"EXACT: v2の値もv1の値と同様に要素に分解したとき、それぞれの要素が完全に一致す" -"る(デフォルト) UNSPLIT: v2の値は要素に分解しない PREFIX: v1の値の要素がv2の値" -"に前方一致する SUFFIX: v1の値の要素がv2の値に後方一致する PARTIAL: v1の値の要" -"素がv2の値に中間一致する" +#: ../../../source/contribution/development/document.txt:38 +msgid "以下のコマンドでpdfが作成されます。::" +msgstr "以下のコマンドでpdfが作成されます。::" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:89 -msgid "v1の値がv2の値よりも小さいことを表します。" -msgstr "v1の値がv2の値よりも小さいことを表します。" +#: ../../../source/contribution/development/document.txt:40 +msgid "% make pdf" +msgstr "% make pdf" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:173 -msgid "" -"tableのcolumn1の値がstringにexactモードでヒットするレコードについて得られるス" -"コア値にscore1を積算してresultにセットします。次に、resultにセットされたレ" -"コードのうち、column2の値がstringにexactモードでヒットするレコードについて" -"は、得られたスコア値にscore2を積算したものを、元のスコア値に加えます。" -msgstr "" -"tableのcolumn1の値がstringにexactモードでヒットするレコードについて得られるス" -"コア値にscore1を積算してresultにセットします。次に、resultにセットされたレ" -"コードのうち、column2の値がstringにexactモードでヒットするレコードについて" -"は、得られたスコア値にscore2を積算したものを、元のスコア値に加えます。" +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:6 +msgid "クエリの実現" +msgstr "クエリの実現" #: ../../../source/contribution/development/query.txt:8 msgid "" @@ -291,13 +182,31 @@ msgstr "" "り出すことができます。必要な部分をgroongaのデータベースに問い合わせるためのク" "エリの表現と実行に関して、groongaは複数の手段を用意しています。" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:116 -msgid "configureは1度のみ実行する必要があります。" -msgstr "configureは1度のみ実行する必要があります。" +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:11 +msgid "クエリ実行のためのインタフェース" +msgstr "クエリ実行のためのインタフェース" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:83 -msgid "% ./run-test.sh -t test_string" -msgstr "% ./run-test.sh -t test_string" +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:13 +msgid "" +"groongaは低機能で単純なライブラリインタフェースから、高機能で複雑なコマンドイ" +"ンタフェースまでいくつかの階層的なインタフェースをユーザプログラムに提供して" +"います。" +msgstr "" +"groongaは低機能で単純なライブラリインタフェースから、高機能で複雑なコマンドイ" +"ンタフェースまでいくつかの階層的なインタフェースをユーザプログラムに提供して" +"います。" + +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:15 +msgid "" +"クエリ実行のためのインタフェースも階層的なインタフェースのそれぞれに対応する" +"形で用意されています。以下に低レイヤなインタフェースから順に説明します。" +msgstr "" +"クエリ実行のためのインタフェースも階層的なインタフェースのそれぞれに対応する" +"形で用意されています。以下に低レイヤなインタフェースから順に説明します。" + +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:18 +msgid "DB_API" +msgstr "DB_API" #: ../../../source/contribution/development/query.txt:20 msgid "" @@ -313,76 +222,47 @@ msgstr "" "す。後述のすべてのクエリインタフェースはDB_APIの機能を組み合わせることによっ" "て実現されています。" -#: ../../../source/contribution.txt:13 -msgid "Please read this document." -msgstr "Please read this document." - -#: ../../../source/contribution/development/com.txt:19 -msgid "" -"msgはcomによって、edgeのqueueにenqueueされる。 edgeがworkerに結びついていない" -"ときは、同時に、ctx_newというqueueに、msgをenqueueした対象のedgeをenqueueす" -"る。" -msgstr "" -"msgはcomによって、edgeのqueueにenqueueされる。 edgeがworkerに結びついていない" -"ときは、同時に、ctx_newというqueueに、msgをenqueueした対象のedgeをenqueueす" -"る。" - -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:101 -msgid "v1の値がv2の値と等しいか大きいことを表します。" -msgstr "v1の値がv2の値と等しいか大きいことを表します。" - -#: ../../../source/contribution/development/document.txt:40 -msgid "% make pdf" -msgstr "% make pdf" - -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:84 -msgid "not_equal(v1, v2, arg, callback)" -msgstr "not_equal(v1, v2, arg, callback)" - -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:75 -msgid "関係式" -msgstr "関係式" - -#: ../../../source/contribution/development/document.txt:6 -msgid "ドキュメント作成" -msgstr "ドキュメント作成" +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:23 +msgid "grn_expr" +msgstr "grn_expr" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:213 +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:25 msgid "" -"tableのcolumnの値がstringに含まれるレコードをresultに返します。 columnの値" -"が'needle'であるレコードr1と、columnの値が'haystack'であるレコードr2がtableに" -"登録されていたとき、stringに'hay in haystack'を指定したなら、レコードr2のみが" -"ヒットします。" +"grn_exprは、groongaデータベースに対する検索処理や更新処理のための条件を表現す" +"るためのデータ構造で、複数の条件を再帰的に組み合わせてより複雑な条件を表現す" +"ることができます。grn_exprによって表現されたクエリを実行するためには、" +"grn_table_select()関数を使用します。" msgstr "" -"tableのcolumnの値がstringに含まれるレコードをresultに返します。 columnの値" -"が'needle'であるレコードr1と、columnの値が'haystack'であるレコードr2がtableに" -"登録されていたとき、stringに'hay in haystack'を指定したなら、レコードr2のみが" -"ヒットします。" - -#: ../../../source/contribution/development/document.txt:19 -msgid "以下のコマンドでhtmlが作成されます。::" -msgstr "以下のコマンドでhtmlが作成されます。::" - -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:68 -msgid "特定のテスト関数のみテストする" -msgstr "特定のテスト関数のみテストする" +"grn_exprは、groongaデータベースに対する検索処理や更新処理のための条件を表現す" +"るためのデータ構造で、複数の条件を再帰的に組み合わせてより複雑な条件を表現す" +"ることができます。grn_exprによって表現されたクエリを実行するためには、" +"grn_table_select()関数を使用します。" -#: ../../../source/contribution/development/document.txt:24 -#: ../../../source/contribution/development/document.txt:36 -msgid "pdfの作成" -msgstr "pdfの作成" +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:28 +msgid "groonga実行ファイル" +msgstr "groonga実行ファイル" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:117 +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:30 msgid "" -"v1の値の中に、v2の値の要素が接近して含まれていることを表します。(v2には値の配" -"列を渡します)" +"groongaデータベースを操作するためのコマンドインタープリタです。渡されたコマン" +"ドを解釈し、実行結果を返します。コマンドの実処理はC言語で記述されます。ユーザ" +"がC言語で定義した関数を新たなコマンドとしてgroonga実行ファイルに組み込むこと" +"ができます。各コマンドはいくつかの文字列引数を受け取り、これをクエリとして解" +"釈して実行します。引数をgrn_exprとして解釈するか、別の形式として解釈して" +"DB_APIを使ってデータベースを操作するかはコマンド毎に自由に決めることができま" +"す。" msgstr "" -"v1の値の中に、v2の値の要素が接近して含まれていることを表します。(v2には値の配" -"列を渡します)" +"groongaデータベースを操作するためのコマンドインタープリタです。渡されたコマン" +"ドを解釈し、実行結果を返します。コマンドの実処理はC言語で記述されます。ユーザ" +"がC言語で定義した関数を新たなコマンドとしてgroonga実行ファイルに組み込むこと" +"ができます。各コマンドはいくつかの文字列引数を受け取り、これをクエリとして解" +"釈して実行します。引数をgrn_exprとして解釈するか、別の形式として解釈して" +"DB_APIを使ってデータベースを操作するかはコマンド毎に自由に決めることができま" +"す。" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:105 -msgid "% CUTTER_DEBUG=yes make check" -msgstr "% CUTTER_DEBUG=yes make check" +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:33 +msgid "grn_exprで表現できるクエリ" +msgstr "grn_exprで表現できるクエリ" #: ../../../source/contribution/development/query.txt:35 msgid "" @@ -396,9 +276,13 @@ msgstr "" "要素を関係式と呼びます。条件式は一個以上の関係式か、あるいは条件式を論理演算" "子で結合したものです。" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:92 -msgid "greater(v1, v2, arg, callback)" -msgstr "greater(v1, v2, arg, callback)" +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:37 +msgid "論理演算子は、以下の3種類があります。 ::" +msgstr "論理演算子は、以下の3種類があります。 ::" + +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:40 +msgid "&& (論理積) || (論理和) ! (否定)" +msgstr "&& (論理積) || (論理和) ! (否定)" #: ../../../source/contribution/development/query.txt:44 msgid "" @@ -408,129 +292,198 @@ msgstr "" "関係式は、下記の11種類が用意されています。また、ユーザが定義した関数を新たな" "関係式として使うこともできます。 ::" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:63 -msgid "様々なテスト" -msgstr "様々なテスト" - -#: ../../../source/contribution.txt:8 +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:47 msgid "" -"There are some topics for contributing to groonga. They are use, " -"introduction, bug report, development and documentation." +"equal(==) not_equal(!=) less(<) greater(>) less_equal(<=) greater_equal(>=) " +"contain() near() similar() prefix() suffix()" msgstr "" -"There are some topics for contributing to groonga. They are use, " -"introduction, bug report, development and documentation." +"equal(==) not_equal(!=) less(<) greater(>) less_equal(<=) greater_equal(>=) " +"contain() near() similar() prefix() suffix()" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:79 +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:60 +msgid "grn_table_select()" +msgstr "grn_table_select()" + +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:62 msgid "" -"特定のテストファイル(Cutterではテストケースと呼ぶ)のみテストすることができま" -"す。" +"grn_table_select()関数は、grn_exprで表現された検索クエリを実行するときに使い" +"ます。引数として、検索対象となるテーブル、クエリを表すgrn_expr、検索結果を格" +"納するテーブル、それに検索にマッチしたレコードを検索結果にどのように反映する" +"かを指定する演算子を渡します。演算子と指定できるのは下記の4種類です。 ::" msgstr "" -"特定のテストファイル(Cutterではテストケースと呼ぶ)のみテストすることができま" -"す。" - -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:74 -msgid "% ./run-test.sh -n test_text_otoj" -msgstr "% ./run-test.sh -n test_text_otoj" +"grn_table_select()関数は、grn_exprで表現された検索クエリを実行するときに使い" +"ます。引数として、検索対象となるテーブル、クエリを表すgrn_expr、検索結果を格" +"納するテーブル、それに検索にマッチしたレコードを検索結果にどのように反映する" +"かを指定する演算子を渡します。演算子と指定できるのは下記の4種類です。 ::" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:90 -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:101 -msgid "run-test.shのみならず、make checkでも利用可能です。" -msgstr "run-test.shのみならず、make checkでも利用可能です。" +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:65 +msgid "GRN_OP_OR GRN_OP_AND GRN_OP_BUT GRN_OP_ADJUST" +msgstr "GRN_OP_OR GRN_OP_AND GRN_OP_BUT GRN_OP_ADJUST" -#: ../../../source/contribution.txt:15 -msgid "Please talk your friends about groonga." -msgstr "Please talk your friends about groonga." +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:70 +msgid "" +"GRN_OP_ORは、検索対象テーブルの中からクエリにマッチするレコードを検索結果テー" +"ブルに加えます。GRN_OP_OR以外の演算子は、検索結果テーブルが空でない場合にだけ" +"意味を持ちます。GRN_OP_ANDは、検索結果テーブルの中からクエリにマッチしないレ" +"コードを取り除きます。GRN_OP_BUTは、検索結果テーブルの中からクエリにマッチす" +"るレコードを取り除きます。GRN_OP_ADJUSTは、検索結果テーブルの中でクエリにマッ" +"チするレコードに対してスコア値の更新のみを行います。" +msgstr "" +"GRN_OP_ORは、検索対象テーブルの中からクエリにマッチするレコードを検索結果テー" +"ブルに加えます。GRN_OP_OR以外の演算子は、検索結果テーブルが空でない場合にだけ" +"意味を持ちます。GRN_OP_ANDは、検索結果テーブルの中からクエリにマッチしないレ" +"コードを取り除きます。GRN_OP_BUTは、検索結果テーブルの中からクエリにマッチす" +"るレコードを取り除きます。GRN_OP_ADJUSTは、検索結果テーブルの中でクエリにマッ" +"チするレコードに対してスコア値の更新のみを行います。" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:11 -msgid "クエリ実行のためのインタフェース" -msgstr "クエリ実行のためのインタフェース" +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:72 +msgid "" +"grn_table_select()は、データベース上に定義されたテーブルや索引などを組み合わ" +"せて可能な限り高速に指定されたクエリを実行しようとします。" +msgstr "" +"grn_table_select()は、データベース上に定義されたテーブルや索引などを組み合わ" +"せて可能な限り高速に指定されたクエリを実行しようとします。" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:97 -msgid "v1の値がv2の値と等しいか小さいことを表します。" -msgstr "v1の値がv2の値と等しいか小さいことを表します。" +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:75 +msgid "関係式" +msgstr "関係式" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:147 +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:77 msgid "" -"tableのcolumnの値がstringを含むレコードをresultに返します。columnの値" -"が'needle in haystack'であるレコードr1と、columnの値が'haystack'であるレコー" -"ドr2がtableに登録されていたとき、stringに'needle'を指定したなら、レコードr1の" -"みがヒットします。" +"関係式は、検索しようとしているデータが満たすべき条件を、指定した値の間の関係" +"として表現します。いずれの関係式も、その関係が成り立ったときに評価される" +"callback、コールバック関数に渡されるargとを引数として指定することができます。" +"callbackが与えられず、argのみが数値で与えられた場合はスコア値の係数とみなされ" +"ます。主な関係式について説明します。" msgstr "" -"tableのcolumnの値がstringを含むレコードをresultに返します。columnの値" -"が'needle in haystack'であるレコードr1と、columnの値が'haystack'であるレコー" -"ドr2がtableに登録されていたとき、stringに'needle'を指定したなら、レコードr1の" -"みがヒットします。" +"関係式は、検索しようとしているデータが満たすべき条件を、指定した値の間の関係" +"として表現します。いずれの関係式も、その関係が成り立ったときに評価される" +"callback、コールバック関数に渡されるargとを引数として指定することができます。" +"callbackが与えられず、argのみが数値で与えられた場合はスコア値の係数とみなされ" +"ます。主な関係式について説明します。" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:26 -msgid "% sudo aptitude install -y lcov" -msgstr "% sudo aptitude install -y lcov" +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:80 +msgid "equal(v1, v2, arg, callback)" +msgstr "equal(v1, v2, arg, callback)" -#: ../../../source/contribution/development/com.txt:4 -msgid "groonga 通信アーキテクチャ" -msgstr "groonga 通信アーキテクチャ" +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:81 +msgid "v1の値とv2の値が等しいことを表します。" +msgstr "v1の値とv2の値が等しいことを表します。" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:121 -msgid "v1の値とv2の値が類似していることを表します。" -msgstr "v1の値とv2の値が類似していることを表します。" +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:84 +msgid "not_equal(v1, v2, arg, callback)" +msgstr "not_equal(v1, v2, arg, callback)" -#: ../../../source/contribution/development/com.txt:7 -msgid "gqtpでのアーキテクチャ" -msgstr "gqtpでのアーキテクチャ" +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:85 +msgid "v1の値とv2の値が等しくないことを表します。" +msgstr "v1の値とv2の値が等しくないことを表します。" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:129 -msgid "v1の値がv2の値に対して後方一致することを表します。" -msgstr "v1の値がv2の値に対して後方一致することを表します。" +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:88 +msgid "less(v1, v2, arg, callback)" +msgstr "less(v1, v2, arg, callback)" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:65 -msgid "GRN_OP_OR GRN_OP_AND GRN_OP_BUT GRN_OP_ADJUST" -msgstr "GRN_OP_OR GRN_OP_AND GRN_OP_BUT GRN_OP_ADJUST" +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:89 +msgid "v1の値がv2の値よりも小さいことを表します。" +msgstr "v1の値がv2の値よりも小さいことを表します。" -#: ../../../source/contribution.txt:17 -msgid "We describe about them in section." -msgstr "We describe about them in section." +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:92 +msgid "greater(v1, v2, arg, callback)" +msgstr "greater(v1, v2, arg, callback)" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:124 -msgid "prefix(v1, v2, arg, callback)" -msgstr "prefix(v1, v2, arg, callback)" +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:93 +msgid "v1の値がv2の値よりも大きいことを表します。" +msgstr "v1の値がv2の値よりも大きいことを表します。" + +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:96 +msgid "less_equal(v1, v2, arg, callback)" +msgstr "less_equal(v1, v2, arg, callback)" + +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:97 +msgid "v1の値がv2の値と等しいか小さいことを表します。" +msgstr "v1の値がv2の値と等しいか小さいことを表します。" + +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:100 +msgid "greater_equal(v1, v2, arg, callback)" +msgstr "greater_equal(v1, v2, arg, callback)" + +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:101 +msgid "v1の値がv2の値と等しいか大きいことを表します。" +msgstr "v1の値がv2の値と等しいか大きいことを表します。" + +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:104 +msgid "contain(v1, v2, mode, arg, callback)" +msgstr "contain(v1, v2, mode, arg, callback)" -#: ../../../source/contribution/documentation.txt:11 +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:105 msgid "" -"We only had documentation in Japanese. We start to support I18N " -"documentation. We'll use English as base language and translate English into " -"other languages such as Japanese. We'll put documentations into doc/source/ " -"and process them by Sphinx_." +"v1の値がv2の値を含んでいることを表します。また、v1の値が要素に分解されると" +"き、それぞれの要素に対して二つ目の要素が一致するためのmodeとして下記のいずれ" +"かを指定することができます。" msgstr "" -"We only had documentation in Japanese. We start to support I18N " -"documentation. We'll use English as base language and translate English into " -"other languages such as Japanese. We'll put documentations into doc/source/ " -"and process them by Sphinx_." +"v1の値がv2の値を含んでいることを表します。また、v1の値が要素に分解されると" +"き、それぞれの要素に対して二つ目の要素が一致するためのmodeとして下記のいずれ" +"かを指定することができます。" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:58 +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:109 msgid "" -"カバレッジには、Lines/Functions/Branchesの3つの対象があります。それぞれ、行/" -"関数/分岐に対応します。Functionsがもっとも重要な対象です。すべての関数がテス" -"トされるようになっていることを心がけてください。" +"EXACT: v2の値もv1の値と同様に要素に分解したとき、それぞれの要素が完全に一致す" +"る(デフォルト) UNSPLIT: v2の値は要素に分解しない PREFIX: v1の値の要素がv2の値" +"に前方一致する SUFFIX: v1の値の要素がv2の値に後方一致する PARTIAL: v1の値の要" +"素がv2の値に中間一致する" msgstr "" -"カバレッジには、Lines/Functions/Branchesの3つの対象があります。それぞれ、行/" -"関数/分岐に対応します。Functionsがもっとも重要な対象です。すべての関数がテス" -"トされるようになっていることを心がけてください。" +"EXACT: v2の値もv1の値と同様に要素に分解したとき、それぞれの要素が完全に一致す" +"る(デフォルト) UNSPLIT: v2の値は要素に分解しない PREFIX: v1の値の要素がv2の値" +"に前方一致する SUFFIX: v1の値の要素がv2の値に後方一致する PARTIAL: v1の値の要" +"素がv2の値に中間一致する" + +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:116 +msgid "near(v1, v2, arg, callback)" +msgstr "near(v1, v2, arg, callback)" + +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:117 +msgid "" +"v1の値の中に、v2の値の要素が接近して含まれていることを表します。(v2には値の配" +"列を渡します)" +msgstr "" +"v1の値の中に、v2の値の要素が接近して含まれていることを表します。(v2には値の配" +"列を渡します)" + +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:120 +msgid "similar(v1, v2, arg, callback)" +msgstr "similar(v1, v2, arg, callback)" + +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:121 +msgid "v1の値とv2の値が類似していることを表します。" +msgstr "v1の値とv2の値が類似していることを表します。" + +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:124 +msgid "prefix(v1, v2, arg, callback)" +msgstr "prefix(v1, v2, arg, callback)" #: ../../../source/contribution/development/query.txt:125 msgid "v1の値がv2の値に対して前方一致することを表します。" msgstr "v1の値がv2の値に対して前方一致することを表します。" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:6 -msgid "テスト方法" -msgstr "テスト方法" +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:128 +msgid "suffix(v1, v2, arg, callback)" +msgstr "suffix(v1, v2, arg, callback)" -#: ../../../source/contribution/documentation.txt:6 -msgid "How to contribute documentation" -msgstr "How to contribute documentation" +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:129 +msgid "v1の値がv2の値に対して後方一致することを表します。" +msgstr "v1の値がv2の値に対して後方一致することを表します。" #: ../../../source/contribution/development/query.txt:132 msgid "クエリの実例" msgstr "クエリの実例" +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:134 +msgid "grn_exprを使って様々な検索クエリを表現することができます。" +msgstr "grn_exprを使って様々な検索クエリを表現することができます。" + +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:137 +msgid "検索例1" +msgstr "検索例1" + #: ../../../source/contribution/development/query.txt:140 msgid "" "GRN_EXPR_CREATE_FOR_QUERY(ctx, table, query, var); grn_expr_append_obj(ctx, " @@ -545,76 +498,69 @@ msgstr "" "grn_expr_append_op(ctx, query, GRN_OP_CALL, 3); result = grn_table_select" "(ctx, table, query, NULL, GRN_OP_OR);" -#: ../../../source/contribution/development/document.txt:17 -msgid "htmlの作成" -msgstr "htmlの作成" - -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:203 -msgid "検索例4" -msgstr "検索例4" - -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:6 -msgid "クエリの実現" -msgstr "クエリの実現" +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:147 +msgid "" +"tableのcolumnの値がstringを含むレコードをresultに返します。columnの値" +"が'needle in haystack'であるレコードr1と、columnの値が'haystack'であるレコー" +"ドr2がtableに登録されていたとき、stringに'needle'を指定したなら、レコードr1の" +"みがヒットします。" +msgstr "" +"tableのcolumnの値がstringを含むレコードをresultに返します。columnの値" +"が'needle in haystack'であるレコードr1と、columnの値が'haystack'であるレコー" +"ドr2がtableに登録されていたとき、stringに'needle'を指定したなら、レコードr1の" +"みがヒットします。" #: ../../../source/contribution/development/query.txt:151 msgid "検索例2" msgstr "検索例2" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:137 -msgid "検索例1" -msgstr "検索例1" - -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:45 -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:52 -msgid "groongaのトップディレクトリで、以下のコマンドを実行します。::" -msgstr "groongaのトップディレクトリで、以下のコマンドを実行します。::" - -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:62 +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:154 msgid "" -"grn_table_select()関数は、grn_exprで表現された検索クエリを実行するときに使い" -"ます。引数として、検索対象となるテーブル、クエリを表すgrn_expr、検索結果を格" -"納するテーブル、それに検索にマッチしたレコードを検索結果にどのように反映する" -"かを指定する演算子を渡します。演算子と指定できるのは下記の4種類です。 ::" +"GRN_EXPR_CREATE_FOR_QUERY(ctx, table, query, var); grn_expr_append_obj(ctx, " +"query, contain, GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_obj(ctx, query, column1, " +"GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_const(ctx, query, string, GRN_OP_PUSH, 1); " +"grn_expr_append_const(ctx, query, exact, GRN_OP_PUSH, 1); " +"grn_expr_append_const(ctx, query, score1, GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_op" +"(ctx, query, GRN_OP_CALL, 5); result = grn_table_select(ctx, table, query, " +"NULL, GRN_OP_OR); grn_obj_close(ctx, query); GRN_EXPR_CREATE_FOR_QUERY(ctx, " +"table, query, var); grn_expr_append_obj(ctx, query, contain, GRN_OP_PUSH, " +"1); grn_expr_append_obj(ctx, query, column2, GRN_OP_PUSH, 1); " +"grn_expr_append_const(ctx, query, string, GRN_OP_PUSH, 1); " +"grn_expr_append_const(ctx, query, exact, GRN_OP_PUSH, 1); " +"grn_expr_append_const(ctx, query, score2, GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_op" +"(ctx, query, GRN_OP_CALL, 5); grn_table_select(ctx, table, query, result, " +"GRN_OP_ADJUST); grn_obj_close(ctx, query);" msgstr "" -"grn_table_select()関数は、grn_exprで表現された検索クエリを実行するときに使い" -"ます。引数として、検索対象となるテーブル、クエリを表すgrn_expr、検索結果を格" -"納するテーブル、それに検索にマッチしたレコードを検索結果にどのように反映する" -"かを指定する演算子を渡します。演算子と指定できるのは下記の4種類です。 ::" - -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:25 -msgid "" -"grn_exprは、groongaデータベースに対する検索処理や更新処理のための条件を表現す" -"るためのデータ構造で、複数の条件を再帰的に組み合わせてより複雑な条件を表現す" -"ることができます。grn_exprによって表現されたクエリを実行するためには、" -"grn_table_select()関数を使用します。" -msgstr "" -"grn_exprは、groongaデータベースに対する検索処理や更新処理のための条件を表現す" -"るためのデータ構造で、複数の条件を再帰的に組み合わせてより複雑な条件を表現す" -"ることができます。grn_exprによって表現されたクエリを実行するためには、" -"grn_table_select()関数を使用します。" - -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:86 -msgid "不正メモリアクセス・メモリリーク検出" -msgstr "不正メモリアクセス・メモリリーク検出" +"GRN_EXPR_CREATE_FOR_QUERY(ctx, table, query, var); grn_expr_append_obj(ctx, " +"query, contain, GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_obj(ctx, query, column1, " +"GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_const(ctx, query, string, GRN_OP_PUSH, 1); " +"grn_expr_append_const(ctx, query, exact, GRN_OP_PUSH, 1); " +"grn_expr_append_const(ctx, query, score1, GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_op" +"(ctx, query, GRN_OP_CALL, 5); result = grn_table_select(ctx, table, query, " +"NULL, GRN_OP_OR); grn_obj_close(ctx, query); GRN_EXPR_CREATE_FOR_QUERY(ctx, " +"table, query, var); grn_expr_append_obj(ctx, query, contain, GRN_OP_PUSH, " +"1); grn_expr_append_obj(ctx, query, column2, GRN_OP_PUSH, 1); " +"grn_expr_append_const(ctx, query, string, GRN_OP_PUSH, 1); " +"grn_expr_append_const(ctx, query, exact, GRN_OP_PUSH, 1); " +"grn_expr_append_const(ctx, query, score2, GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_op" +"(ctx, query, GRN_OP_CALL, 5); grn_table_select(ctx, table, query, result, " +"GRN_OP_ADJUST); grn_obj_close(ctx, query);" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:60 +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:173 msgid "" -"テストがカバーしていない部分の編集は慎重に行ってください。また、テストがカ" -"バーしている部分を増やすことも重要です。" +"tableのcolumn1の値がstringにexactモードでヒットするレコードについて得られるス" +"コア値にscore1を積算してresultにセットします。次に、resultにセットされたレ" +"コードのうち、column2の値がstringにexactモードでヒットするレコードについて" +"は、得られたスコア値にscore2を積算したものを、元のスコア値に加えます。" msgstr "" -"テストがカバーしていない部分の編集は慎重に行ってください。また、テストがカ" -"バーしている部分を増やすことも重要です。" +"tableのcolumn1の値がstringにexactモードでヒットするレコードについて得られるス" +"コア値にscore1を積算してresultにセットします。次に、resultにセットされたレ" +"コードのうち、column2の値がstringにexactモードでヒットするレコードについて" +"は、得られたスコア値にscore2を積算したものを、元のスコア値に加えます。" -#: ../../../source/contribution/report.txt:8 -msgid "" -"We have two issue tracking systems, Redmine_ and `GitHub issue tracker`_. " -"Redmine is for Japanese and GitHub issue tracker is for English. You can use " -"both of them to report a bug." -msgstr "" -"We have two issue tracking systems, Redmine_ and `GitHub issue tracker`_. " -"Redmine is for Japanese and GitHub issue tracker is for English. You can use " -"both of them to report a bug." +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:176 +msgid "検索例3" +msgstr "検索例3" #: ../../../source/contribution/development/query.txt:179 msgid "" @@ -650,277 +596,588 @@ msgstr "" "grn_expr_append_op(ctx, query, GRN_OP_CALL, 3); grn_table_select(ctx, " "table, query, result, GRN_OP_OR); grn_obj_close(ctx, query); }" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:88 -msgid "less(v1, v2, arg, callback)" -msgstr "less(v1, v2, arg, callback)" +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:200 +msgid "" +"tableのcolumn1の値がstringにexactモードでヒットするレコードについて得られるス" +"コア値にscore1を積算してresultにセットします。得られた検索結果数がt1よりも小" +"さい場合は、partialモードで再度検索し、ヒットしたレコードについて得られるスコ" +"ア値にscore2を積算してresultに追加します。" +msgstr "" +"tableのcolumn1の値がstringにexactモードでヒットするレコードについて得られるス" +"コア値にscore1を積算してresultにセットします。得られた検索結果数がt1よりも小" +"さい場合は、partialモードで再度検索し、ヒットしたレコードについて得られるスコ" +"ア値にscore2を積算してresultに追加します。" + +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:203 +msgid "検索例4" +msgstr "検索例4" + +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:206 +msgid "" +"GRN_EXPR_CREATE_FOR_QUERY(ctx, table, query, var); grn_expr_append_obj(ctx, " +"query, contain, GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_const(ctx, query, string, " +"GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_obj(ctx, query, column, GRN_OP_PUSH, 1); " +"grn_expr_append_op(ctx, query, GRN_OP_CALL, 3); result = grn_table_select" +"(ctx, table, query, NULL, GRN_OP_OR);" +msgstr "" +"GRN_EXPR_CREATE_FOR_QUERY(ctx, table, query, var); grn_expr_append_obj(ctx, " +"query, contain, GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_const(ctx, query, string, " +"GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_obj(ctx, query, column, GRN_OP_PUSH, 1); " +"grn_expr_append_op(ctx, query, GRN_OP_CALL, 3); result = grn_table_select" +"(ctx, table, query, NULL, GRN_OP_OR);" + +#: ../../../source/contribution/development/query.txt:213 +msgid "" +"tableのcolumnの値がstringに含まれるレコードをresultに返します。 columnの値" +"が'needle'であるレコードr1と、columnの値が'haystack'であるレコードr2がtableに" +"登録されていたとき、stringに'hay in haystack'を指定したなら、レコードr2のみが" +"ヒットします。" +msgstr "" +"tableのcolumnの値がstringに含まれるレコードをresultに返します。 columnの値" +"が'needle'であるレコードr1と、columnの値が'haystack'であるレコードr2がtableに" +"登録されていたとき、stringに'hay in haystack'を指定したなら、レコードr2のみが" +"ヒットします。" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:6 +msgid "テスト方法" +msgstr "テスト方法" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:9 +msgid "テスト環境の構築" +msgstr "テスト環境の構築" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:12 +msgid "Cutterのインストール" +msgstr "Cutterのインストール" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:14 +msgid "groongaは、テストのフレームワークとして Cutter_ を用いています。" +msgstr "groongaは、テストのフレームワークとして Cutter_ を用いています。" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:16 +msgid "" +"Cutterのインストール方法は プラットフォーム毎のCutterのインストール方法_ をご" +"覧下さい。" +msgstr "" +"Cutterのインストール方法は プラットフォーム毎のCutterのインストール方法_ をご" +"覧下さい。" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:22 +msgid "lcovのインストール" +msgstr "lcovのインストール" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:24 +msgid "" +"カバレッジ情報を計測するためには、lcov 1.6以上が必要です。DebianやUbuntuでは" +"以下のようにしてインストールできます。::" +msgstr "" +"カバレッジ情報を計測するためには、lcov 1.6以上が必要です。DebianやUbuntuでは" +"以下のようにしてインストールできます。::" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:26 +msgid "% sudo aptitude install -y lcov" +msgstr "% sudo aptitude install -y lcov" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:29 +msgid "clangのインストール" +msgstr "clangのインストール" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:31 +msgid "" +"ソースコードの静的解析を行うためには、clang(scan-build)をインストールする必要" +"があります。DebianやUbuntuでは以下のようにしてインストールできます。::" +msgstr "" +"ソースコードの静的解析を行うためには、clang(scan-build)をインストールする必要" +"があります。DebianやUbuntuでは以下のようにしてインストールできます。::" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:33 +msgid "% sudo aptitude install -y clang" +msgstr "% sudo aptitude install -y clang" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:36 +msgid "libmemcachedのインストール" +msgstr "libmemcachedのインストール" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:38 +msgid "" +"memcachedのバイナリプロトコルのテストを動作させるためには、libmemcachedの導入" +"が必要です。squeeze以降のDebianやKarmic以降のUubntuでは以下の用にしてインス" +"トールできます。::" +msgstr "" +"memcachedのバイナリプロトコルのテストを動作させるためには、libmemcachedの導入" +"が必要です。squeeze以降のDebianやKarmic以降のUubntuでは以下の用にしてインス" +"トールできます。::" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:40 +msgid "% sudo aptitude install -y libmemcached-dev" +msgstr "% sudo aptitude install -y libmemcached-dev" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:43 +msgid "テストの動作" +msgstr "テストの動作" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:45 +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:52 +msgid "groongaのトップディレクトリで、以下のコマンドを実行します。::" +msgstr "groongaのトップディレクトリで、以下のコマンドを実行します。::" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:47 +msgid "make check" +msgstr "make check" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:50 +msgid "カバレッジ情報" +msgstr "カバレッジ情報" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:54 +msgid "make coverage" +msgstr "make coverage" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:56 +msgid "" +"すると、coverageディレクトリ以下に、カバレッジ情報が入ったhtmlが出力されま" +"す。" +msgstr "" +"すると、coverageディレクトリ以下に、カバレッジ情報が入ったhtmlが出力されま" +"す。" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:58 +msgid "" +"カバレッジには、Lines/Functions/Branchesの3つの対象があります。それぞれ、行/" +"関数/分岐に対応します。Functionsがもっとも重要な対象です。すべての関数がテス" +"トされるようになっていることを心がけてください。" +msgstr "" +"カバレッジには、Lines/Functions/Branchesの3つの対象があります。それぞれ、行/" +"関数/分岐に対応します。Functionsがもっとも重要な対象です。すべての関数がテス" +"トされるようになっていることを心がけてください。" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:60 +msgid "" +"テストがカバーしていない部分の編集は慎重に行ってください。また、テストがカ" +"バーしている部分を増やすことも重要です。" +msgstr "" +"テストがカバーしていない部分の編集は慎重に行ってください。また、テストがカ" +"バーしている部分を増やすことも重要です。" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:63 +msgid "様々なテスト" +msgstr "様々なテスト" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:65 +msgid "" +"テストは、test/unitディレクトリにおいて、./run-test.shを実行することによって" +"も行えます。run-test.shはいくつかのオプションをとります。詳細は、./run-test." +"sh --helpを実行しヘルプをご覧ください。" +msgstr "" +"テストは、test/unitディレクトリにおいて、./run-test.shを実行することによって" +"も行えます。run-test.shはいくつかのオプションをとります。詳細は、./run-test." +"sh --helpを実行しヘルプをご覧ください。" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:68 +msgid "特定のテスト関数のみテストする" +msgstr "特定のテスト関数のみテストする" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:70 +msgid "" +"特定のテスト関数(Cutterではテストと呼ぶ)のみをテストすることができます。" +msgstr "" +"特定のテスト関数(Cutterではテストと呼ぶ)のみをテストすることができます。" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:72 +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:81 +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:92 +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:103 +msgid "実行例::" +msgstr "実行例::" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:74 +msgid "% ./run-test.sh -n test_text_otoj" +msgstr "% ./run-test.sh -n test_text_otoj" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:77 +msgid "特定のテストファイルのみテストする" +msgstr "特定のテストファイルのみテストする" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:79 +msgid "" +"特定のテストファイル(Cutterではテストケースと呼ぶ)のみテストすることができま" +"す。" +msgstr "" +"特定のテストファイル(Cutterではテストケースと呼ぶ)のみテストすることができま" +"す。" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:83 +msgid "% ./run-test.sh -t test_string" +msgstr "% ./run-test.sh -t test_string" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:86 +msgid "不正メモリアクセス・メモリリーク検出" +msgstr "不正メモリアクセス・メモリリーク検出" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:88 +msgid "" +"環境変数CUTTER_CHECK_LEAKをyesと設定すると、valgrindを用いて不正メモリアクセ" +"スやメモリリークを検出しつつ、テストを動作させることができます。" +msgstr "" +"環境変数CUTTER_CHECK_LEAKをyesと設定すると、valgrindを用いて不正メモリアクセ" +"スやメモリリークを検出しつつ、テストを動作させることができます。" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:90 +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:101 +msgid "run-test.shのみならず、make checkでも利用可能です。" +msgstr "run-test.shのみならず、make checkでも利用可能です。" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:94 +msgid "% CUTTER_CHECK_LEAK=yes make check" +msgstr "% CUTTER_CHECK_LEAK=yes make check" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:97 +msgid "デバッガ上でのテスト実行" +msgstr "デバッガ上でのテスト実行" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:99 +msgid "" +"環境変数CUTTER_DEBUGをyesと設定すると、テストが実行できる環境が整ったgdbが実" +"行されます。gdb上でrunを行うと、テストの実行が開始されます。" +msgstr "" +"環境変数CUTTER_DEBUGをyesと設定すると、テストが実行できる環境が整ったgdbが実" +"行されます。gdb上でrunを行うと、テストの実行が開始されます。" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:105 +msgid "% CUTTER_DEBUG=yes make check" +msgstr "% CUTTER_DEBUG=yes make check" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:108 +msgid "静的解析" +msgstr "静的解析" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:110 +msgid "" +"scan-buildを用いて、ソースコードの静的解析を行うことができます。scan_buildと" +"いうディレクトリに解析結果のhtmlが出力されます。::" +msgstr "" +"scan-buildを用いて、ソースコードの静的解析を行うことができます。scan_buildと" +"いうディレクトリに解析結果のhtmlが出力されます。::" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:112 +msgid "" +"% scan-build ./configure --prefix=/usr % make clean % scan-build -o ./" +"scan_build make -j4" +msgstr "" +"% scan-build ./configure --prefix=/usr % make clean % scan-build -o ./" +"scan_build make -j4" + +#: ../../../source/contribution/development/test.txt:116 +msgid "configureは1度のみ実行する必要があります。" +msgstr "configureは1度のみ実行する必要があります。" + +#: ../../../source/contribution/documentation.txt:6 +#, fuzzy +msgid "How to contribute in documentation topics" +msgstr "How to contribute documentation" + +#: ../../../source/contribution/documentation.txt:8 +msgid "We use Sphinx_ for documentation tool." +msgstr "" + +#: ../../../source/contribution/documentation/c-api.txt:6 +msgid "C API" +msgstr "C API" + +#: ../../../source/contribution/documentation/c-api.txt:8 +#, fuzzy +msgid "" +"We still have C API documentation in include/groonga.h. But we want to move " +"them into doc/source/c-api/*.txt. We welcome to you help us by moving C API " +"documentation." +msgstr "" +"We still have C API documentation in include/groonga.h. But we want to move " +"them into doc/source/c-api/. We welcome to you help us by moving C API " +"documentation." + +#: ../../../source/contribution/documentation/c-api.txt:12 +msgid "We will use `the C domain markup`_ of Sphinx." +msgstr "" + +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:6 +msgid "I18N" +msgstr "I18N" + +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:8 +#, fuzzy +msgid "" +"We only had documentation in Japanese. We start to support I18N " +"documentation by gettext based `Sphinx I18N feature`_. We'll use English as " +"base language and translate English into other languages such as Japanese. " +"We'll put all documentations into doc/source/ and process them by Sphinx." +msgstr "" +"We only had documentation in Japanese. We start to support I18N " +"documentation. We'll use English as base language and translate English into " +"other languages such as Japanese. We'll put documentations into doc/source/ " +"and process them by Sphinx_." + +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:17 +msgid "" +"But we still use Japanese in doc/source/ for now. We need to translate " +"Japanese documentation in doc/source/ into English. We welcome to you help " +"us by translating documentation." +msgstr "" +"But we still use Japanese in doc/source/ for now. We need to translate " +"Japanese documentation in doc/source/ into English. We welcome to you help " +"us by translating documentation." + +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:23 +msgid "Translation flow" +msgstr "" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:31 -msgid "" -"ソースコードの静的解析を行うためには、clang(scan-build)をインストールする必要" -"があります。DebianやUbuntuでは以下のようにしてインストールできます。::" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:25 +msgid "After doc/source/\\*.txt are updated, we can start translation." msgstr "" -"ソースコードの静的解析を行うためには、clang(scan-build)をインストールする必要" -"があります。DebianやUbuntuでは以下のようにしてインストールできます。::" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:116 -msgid "near(v1, v2, arg, callback)" -msgstr "near(v1, v2, arg, callback)" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:27 +msgid "Here is a translation flow:" +msgstr "" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:81 -msgid "v1の値とv2の値が等しいことを表します。" -msgstr "v1の値とv2の値が等しいことを表します。" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:29 +msgid "Clone groonga repository." +msgstr "" -#: ../../../source/contribution/report.txt:6 -msgid "How to report a bug" -msgstr "How to report a bug" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:30 +msgid "Update .po files." +msgstr "" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:56 -msgid "" -"すると、coverageディレクトリ以下に、カバレッジ情報が入ったhtmlが出力されま" -"す。" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:31 +msgid "Edit .po files." msgstr "" -"すると、coverageディレクトリ以下に、カバレッジ情報が入ったhtmlが出力されま" -"す。" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:23 -msgid "grn_expr" -msgstr "grn_expr" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:32 +msgid "Generate HTML files." +msgstr "" -#: ../../../source/contribution.txt:6 -msgid "How to contribute to groonga" -msgstr "How to contribute to groonga" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:33 +msgid "Confirm HTML output." +msgstr "" -#: ../../../source/contribution/development/com.txt:12 -msgid "edgeは接続と1対1対応。" -msgstr "edgeは接続と1対1対応。" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:34 +msgid "Repeat 2.-4. until you get good result." +msgstr "" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:70 +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:35 +msgid "Send your works to us!" +msgstr "" + +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:37 msgid "" -"特定のテスト関数(Cutterではテストと呼ぶ)のみをテストすることができます。" +"Here are command lines to do the above flow. Following sections describes " +"details." msgstr "" -"特定のテスト関数(Cutterではテストと呼ぶ)のみをテストすることができます。" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:80 -msgid "equal(v1, v2, arg, callback)" -msgstr "equal(v1, v2, arg, callback)" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:42 +msgid "" +"# Please fork https://github.com/groonga/groonga on GitHub % git clone " +"https://github.com/${YOUR_GITHUB_ACCOUNT}/groonga.git % ./autogen.sh % ./" +"configure % cd doc/locale/${LANGUAGE}/LC_MESSAGES # ${LANGUAGE} is language " +"code such as 'ja'. % make update # *.po are updated % editor *.po # " +"translate *.po # you can use your favorite editor % cd .. % make html % " +"browser html/index.html # confirm translation % git add LC_MESSAGES/*.po % " +"git commit % git push" +msgstr "" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:43 -msgid "テストの動作" -msgstr "テストの動作" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:57 +#, fuzzy +msgid "How to clone groonga repository" +msgstr "How to contribute to groonga" -#: ../../../source/contribution/documentation.txt:27 +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:59 msgid "" -"We still have C API documentation in include/groonga.h. But we want to move " -"them into doc/source/c-api/. We welcome to you help us by moving C API " -"documentation." +"First, please fork groonga repository easily on GiHub. You just access " +"https://github.com/groonga/groonga and press `Fork` button. Now you can pull " +"your groonga repository::" msgstr "" -"We still have C API documentation in include/groonga.h. But we want to move " -"them into doc/source/c-api/. We welcome to you help us by moving C API " -"documentation." -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:72 -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:81 -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:92 -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:103 -msgid "実行例::" -msgstr "実行例::" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:63 +msgid "% git clone https://github.com/${YOUR_GITHUB_ACCOUNT}/groonga.git" +msgstr "" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:85 -msgid "v1の値とv2の値が等しくないことを表します。" -msgstr "v1の値とv2の値が等しくないことを表します。" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:65 +msgid "Then you need to configure your cloned repository::" +msgstr "" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:110 -msgid "" -"scan-buildを用いて、ソースコードの静的解析を行うことができます。scan_buildと" -"いうディレクトリに解析結果のhtmlが出力されます。::" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:67 +msgid "% cd groonga % ./autogen.sh % ./configure" msgstr "" -"scan-buildを用いて、ソースコードの静的解析を行うことができます。scan_buildと" -"いうディレクトリに解析結果のhtmlが出力されます。::" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:134 -msgid "grn_exprを使って様々な検索クエリを表現することができます。" -msgstr "grn_exprを使って様々な検索クエリを表現することができます。" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:71 +msgid "The above steps are just needed at the first setup." +msgstr "" -#: ../../../source/contribution/development/document.txt:11 +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:73 msgid "" -"groongaのドキュメントは、Sphinxというツールを用いて作成されています。Sphinxは" -"以下のように導入します。::" +"If you have troubles on the above steps, you can use source files available " +"on http://packages.groonga.org/source/groonga/ ." msgstr "" -"groongaのドキュメントは、Sphinxというツールを用いて作成されています。Sphinxは" -"以下のように導入します。::" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:99 +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:77 +msgid "How to update .po files" +msgstr "" + +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:79 msgid "" -"環境変数CUTTER_DEBUGをyesと設定すると、テストが実行できる環境が整ったgdbが実" -"行されます。gdb上でrunを行うと、テストの実行が開始されます。" +"You can update .po files by running `make update` on doc/locale/${LANGUAGE}/" +"LC_MESSAGES. (Please substitute `${LANGUAGE}` with your language code such " +"as 'ja'.)::" msgstr "" -"環境変数CUTTER_DEBUGをyesと設定すると、テストが実行できる環境が整ったgdbが実" -"行されます。gdb上でrunを行うと、テストの実行が開始されます。" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:9 -msgid "テスト環境の構築" -msgstr "テスト環境の構築" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:83 +msgid "% cd doc/locale/ja/LC_MESSAGES % make update" +msgstr "" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:38 +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:87 +msgid "How to edit .po" +msgstr "" + +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:89 msgid "" -"memcachedのバイナリプロトコルのテストを動作させるためには、libmemcachedの導入" -"が必要です。squeeze以降のDebianやKarmic以降のUubntuでは以下の用にしてインス" -"トールできます。::" +"There are some tools to edit .po files. .po files are just text. So you can " +"use your favorite editor. Here is a specialized editor for .po file edit " +"list." msgstr "" -"memcachedのバイナリプロトコルのテストを動作させるためには、libmemcachedの導入" -"が必要です。squeeze以降のDebianやKarmic以降のUubntuでは以下の用にしてインス" -"トールできます。::" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:33 -msgid "grn_exprで表現できるクエリ" -msgstr "grn_exprで表現できるクエリ" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:94 +msgid "It is bundled in gettext." +msgstr "" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:24 -msgid "" -"カバレッジ情報を計測するためには、lcov 1.6以上が必要です。DebianやUbuntuでは" -"以下のようにしてインストールできます。::" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:97 +msgid "It is a .po editor and works on many platform." msgstr "" -"カバレッジ情報を計測するためには、lcov 1.6以上が必要です。DebianやUbuntuでは" -"以下のようにしてインストールできます。::" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:206 -msgid "" -"GRN_EXPR_CREATE_FOR_QUERY(ctx, table, query, var); grn_expr_append_obj(ctx, " -"query, contain, GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_const(ctx, query, string, " -"GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_obj(ctx, query, column, GRN_OP_PUSH, 1); " -"grn_expr_append_op(ctx, query, GRN_OP_CALL, 3); result = grn_table_select" -"(ctx, table, query, NULL, GRN_OP_OR);" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:100 +msgid "It is also a .po editor and is implemented as Eclipse plugin." msgstr "" -"GRN_EXPR_CREATE_FOR_QUERY(ctx, table, query, var); grn_expr_append_obj(ctx, " -"query, contain, GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_const(ctx, query, string, " -"GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_obj(ctx, query, column, GRN_OP_PUSH, 1); " -"grn_expr_append_op(ctx, query, GRN_OP_CALL, 3); result = grn_table_select" -"(ctx, table, query, NULL, GRN_OP_OR);" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:96 -msgid "less_equal(v1, v2, arg, callback)" -msgstr "less_equal(v1, v2, arg, callback)" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:107 +msgid "How to generate HTML files" +msgstr "" -#: ../../../source/contribution/development/document.txt:21 -msgid "% make html" -msgstr "% make html" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:109 +msgid "" +"You can generate HTML files with updated .po files by running `make html` on " +"doc/locale/${LANGUAGE}. (Please substitute `${LANGUAGE}` with your language " +"code such as 'ja'.)::" +msgstr "" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:47 -msgid "make check" -msgstr "make check" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:114 +msgid "% cd doc/locale/ja/ % make update" +msgstr "" -#: ../../../source/contribution/development/document.txt:26 +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:119 msgid "" -"groongaのドキュメントは、pdf出力することもできます。rst2pdfと、IPAフォント" -"(IPA Gothic/IPAexGothic)が必要となります。" +".mo files are updated automatically by `make update`. So you don't care " +"about .mo files." msgstr "" -"groongaのドキュメントは、pdf出力することもできます。rst2pdfと、IPAフォント" -"(IPA Gothic/IPAexGothic)が必要となります。" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:176 -msgid "検索例3" -msgstr "検索例3" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:123 +msgid "How to confirm HTML output" +msgstr "" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:50 -msgid "カバレッジ情報" -msgstr "カバレッジ情報" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:125 +msgid "" +"HTML files are generated in doc/locale/${LANGUAGE}/html/. (Please substitute " +"`${LANGUAGE}` with your language code such as 'ja'.) You can confirm HTML " +"output by your favorite editor::" +msgstr "" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:36 -msgid "libmemcachedのインストール" -msgstr "libmemcachedのインストール" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:130 +msgid "% firefox doc/locale/ja/html/index.html" +msgstr "" -#: ../../../source/contribution/development/com.txt:18 -msgid "edgeごとにqueueを持つ。" -msgstr "edgeごとにqueueを持つ。" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:133 +msgid "How to send your works" +msgstr "" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:70 +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:135 msgid "" -"GRN_OP_ORは、検索対象テーブルの中からクエリにマッチするレコードを検索結果テー" -"ブルに加えます。GRN_OP_OR以外の演算子は、検索結果テーブルが空でない場合にだけ" -"意味を持ちます。GRN_OP_ANDは、検索結果テーブルの中からクエリにマッチしないレ" -"コードを取り除きます。GRN_OP_BUTは、検索結果テーブルの中からクエリにマッチす" -"るレコードを取り除きます。GRN_OP_ADJUSTは、検索結果テーブルの中でクエリにマッ" -"チするレコードに対してスコア値の更新のみを行います。" +"We can receive your works via pull request on GitHub or E-mail attachment " +"patch or .po files themselves." msgstr "" -"GRN_OP_ORは、検索対象テーブルの中からクエリにマッチするレコードを検索結果テー" -"ブルに加えます。GRN_OP_OR以外の演算子は、検索結果テーブルが空でない場合にだけ" -"意味を持ちます。GRN_OP_ANDは、検索結果テーブルの中からクエリにマッチしないレ" -"コードを取り除きます。GRN_OP_BUTは、検索結果テーブルの中からクエリにマッチす" -"るレコードを取り除きます。GRN_OP_ADJUSTは、検索結果テーブルの中でクエリにマッ" -"チするレコードに対してスコア値の更新のみを行います。" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:65 +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:139 +msgid "How to send pull request" +msgstr "" + +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:141 +msgid "Here are command lines to send pull request::" +msgstr "" + +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:143 +msgid "% git add doc/locale/ja/LC_MESSAGES/*.po % git commit % git push" +msgstr "" + +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:147 msgid "" -"テストは、test/unitディレクトリにおいて、./run-test.shを実行することによって" -"も行えます。run-test.shはいくつかのオプションをとります。詳細は、./run-test." -"sh --helpを実行しヘルプをご覧ください。" +"Now you can send pull request on GitHub. You just access your repository " +"page on GitHub and press `Pull Request` button." msgstr "" -"テストは、test/unitディレクトリにおいて、./run-test.shを実行することによって" -"も行えます。run-test.shはいくつかのオプションをとります。詳細は、./run-test." -"sh --helpを実行しヘルプをご覧ください。" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:120 -msgid "similar(v1, v2, arg, callback)" -msgstr "similar(v1, v2, arg, callback)" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:156 +msgid "How to send patch" +msgstr "" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:88 +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:158 +msgid "Here are command lines to create patch::" +msgstr "" + +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:160 msgid "" -"環境変数CUTTER_CHECK_LEAKをyesと設定すると、valgrindを用いて不正メモリアクセ" -"スやメモリリークを検出しつつ、テストを動作させることができます。" +"% git add doc/locale/ja/LC_MESSAGES/*.po % git commit % git format-patch " +"origin/master" msgstr "" -"環境変数CUTTER_CHECK_LEAKをyesと設定すると、valgrindを用いて不正メモリアクセ" -"スやメモリリークを検出しつつ、テストを動作させることができます。" -#: ../../../source/contribution/documentation.txt:19 +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:164 msgid "" -"But we still use Japanese in doc/source/ for now. We need to translate " -"Japanese documentation in doc/source/ into English. We welcome to you help " -"us by translating documentation." +"You can find 000X-YYY.patch files in the current directory. Please send " +"those files to us!" msgstr "" -"But we still use Japanese in doc/source/ for now. We need to translate " -"Japanese documentation in doc/source/ into English. We welcome to you help " -"us by translating documentation." -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:60 -msgid "grn_table_select()" -msgstr "grn_table_select()" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:168 +msgid "How to send .po files" +msgstr "" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:16 +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:170 msgid "" -"Cutterのインストール方法は プラットフォーム毎のCutterのインストール方法_ をご" -"覧下さい。" +"Please archive doc/locale/${LANGUAGE}/LC_MESSAGES/ (Please substitute `" +"${LANGUAGE}` with your language code such as 'ja'.) and send it to us! We " +"extract and merge them to the groonga repository." msgstr "" -"Cutterのインストール方法は プラットフォーム毎のCutterのインストール方法_ をご" -"覧下さい。" - -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:40 -msgid "% sudo aptitude install -y libmemcached-dev" -msgstr "% sudo aptitude install -y libmemcached-dev" -#: ../../../source/contribution/development/com.txt:10 -msgid "comは1スレッド。" -msgstr "comは1スレッド。" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:176 +msgid "How to add new language" +msgstr "" -#: ../../../source/contribution/development/com.txt:9 -msgid "comが外部からの接続を受け付ける。" -msgstr "comが外部からの接続を受け付ける。" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:178 +msgid "Here are command lines to add new translation language::" +msgstr "" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:15 +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:180 msgid "" -"クエリ実行のためのインタフェースも階層的なインタフェースのそれぞれに対応する" -"形で用意されています。以下に低レイヤなインタフェースから順に説明します。" +"% cd doc/locale % make add LOCALE=${LANGUAGE} # specify your language code " +"such as 'de'." msgstr "" -"クエリ実行のためのインタフェースも階層的なインタフェースのそれぞれに対応する" -"形で用意されています。以下に低レイヤなインタフェースから順に説明します。" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:28 -msgid "groonga実行ファイル" -msgstr "groonga実行ファイル" +#: ../../../source/contribution/documentation/i18n.txt:183 +msgid "Please substitute `${LANGUAGE}` with your language code such as 'ja'." +msgstr "" -#: ../../../source/contribution/development/test.txt:108 -msgid "静的解析" -msgstr "静的解析" +#: ../../../source/contribution/report.txt:6 +msgid "How to report a bug" +msgstr "How to report a bug" -#: ../../../source/contribution/development/query.txt:37 -msgid "論理演算子は、以下の3種類があります。 ::" -msgstr "論理演算子は、以下の3種類があります。 ::" +#: ../../../source/contribution/report.txt:8 +msgid "" +"We have two issue tracking systems, Redmine_ and `GitHub issue tracker`_. " +"Redmine is for Japanese and GitHub issue tracker is for English. You can use " +"both of them to report a bug." +msgstr "" +"We have two issue tracking systems, Redmine_ and `GitHub issue tracker`_. " +"Redmine is for Japanese and GitHub issue tracker is for English. You can use " +"both of them to report a bug." Modified: doc/locale/en/LC_MESSAGES/install.po (+4 -4) =================================================================== --- doc/locale/en/LC_MESSAGES/install.po 2011-05-29 03:28:39 +0000 (0891d36) +++ doc/locale/en/LC_MESSAGES/install.po 2011-05-29 03:29:02 +0000 (893f126) @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-29 00:56\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-18 15:16+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-29 12:26\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-29 12:28+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n" "Language-Team: English\n" "Language: en\n" @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "" "repository-1.0.0-0.noarch.rpm % sudo yum update % sudo yum install -y groonga" #: ../../../source/install.txt:126 -msgid "Fedora 14" -msgstr "Fedora 14" +msgid "Fedora 15" +msgstr "" #: ../../../source/install.txt:134 msgid ""