[Groonga-commit] droonga/droonga.org at ebc29bb [gh-pages] Add translations

Back to archive index

YUKI Hiroshi null+****@clear*****
Wed May 28 14:08:07 JST 2014


YUKI Hiroshi	2014-05-28 14:08:07 +0900 (Wed, 28 May 2014)

  New Revision: ebc29bbe18cfa89464f3eff1bffa512a7a286f8c
  https://github.com/droonga/droonga.org/commit/ebc29bbe18cfa89464f3eff1bffa512a7a286f8c

  Message:
    Add translations

  Added files:
    _po/ja/reference/1.0.3/commands/column-remove/index.po
    _po/ja/reference/1.0.3/commands/column-rename/index.po
    _po/ja/reference/1.0.3/commands/delete/index.po
    ja/reference/1.0.3/commands/column-remove/index.md
    ja/reference/1.0.3/commands/column-rename/index.md
    ja/reference/1.0.3/commands/delete/index.md

  Added: _po/ja/reference/1.0.3/commands/column-remove/index.po (+201 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ _po/ja/reference/1.0.3/commands/column-remove/index.po    2014-05-28 14:08:07 +0900 (7d4f45c)
@@ -0,0 +1,201 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-05 12:52+0900\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid ""
+"---\n"
+"title: column_remove\n"
+"layout: en\n"
+"---"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"* TOC\n"
+"{:toc}"
+msgstr ""
+
+msgid "## Abstract {#abstract}"
+msgstr "## 概要 {#abstract}"
+
+msgid "The `column_remove` command removes an existing column in a table."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is compatible to [the `column_remove` command of the Groonga](http://groo"
+"nga.org/docs/reference/commands/column_remove.html)."
+msgstr ""
+
+msgid "## API types {#api-types}"
+msgstr "## APIの形式 {#api-types}"
+
+msgid "### HTTP {#api-types-http}"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Request endpoint\n"
+": `(Document Root)/d/column_remove`"
+msgstr ""
+"リクエスト先\n"
+": `(ドキュメントルート)/d/column_remove`"
+
+msgid ""
+"Request methd\n"
+": `GET`"
+msgstr ""
+"リクエストメソッド\n"
+": `GET`"
+
+msgid ""
+"Request URL parameters\n"
+": Same to the list of [parameters](#parameters)."
+msgstr ""
+"リクエストのURLパラメータ\n"
+": [パラメータの一覧](#parameters)で定義されている物を指定します。"
+
+msgid ""
+"Request body\n"
+": Nothing."
+msgstr ""
+"リクエストのbody\n"
+": なし。"
+
+msgid ""
+"Response body\n"
+": A [response message](#response)."
+msgstr ""
+"レスポンスのbody\n"
+": [レスポンスメッセージ](#response)。"
+
+msgid "### REST {#api-types-rest}"
+msgstr ""
+
+msgid "Not supported."
+msgstr "対応していません。"
+
+msgid "### Fluentd {#api-types-fluentd}"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Style\n"
+": Request-Response. One response message is always returned per one request."
+msgstr ""
+"形式\n"
+": Request-Response型。コマンドに対しては必ず対応するレスポンスが返されます。"
+
+msgid ""
+"`type` of the request\n"
+": `column_remove`"
+msgstr ""
+"リクエストの `type`\n"
+": `column_remove`"
+
+msgid ""
+"`body` of the request\n"
+": A hash of [parameters](#parameters)."
+msgstr ""
+"リクエストの `body`\n"
+": [パラメータ](#parameters)のハッシュ。"
+
+msgid ""
+"`type` of the response\n"
+": `column_remove.result`"
+msgstr ""
+"レスポンスの `type`\n"
+": `column_remove.result`"
+
+msgid "## Parameter syntax {#syntax}"
+msgstr "## パラメータの構文 {#syntax}"
+
+msgid ""
+"    {\n"
+"      \"table\" : \"<Name of the table>\",\n"
+"      \"name\"  : \"<Name of the column>\"\n"
+"    }"
+msgstr ""
+
+msgid "## Parameter details {#parameters}"
+msgstr "## パラメータの詳細 {#parameters}"
+
+msgid "All parameters are required."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"They are compatible to [the parameters of the `column_remove` command of the G"
+"roonga](http://groonga.org/docs/reference/commands/column_remove.html#paramete"
+"rs). See the linked document for more details."
+msgstr ""
+
+msgid "## Responses {#response}"
+msgstr "## レスポンス {#response}"
+
+msgid "This returns an array meaning the result of the operation, as the `body`."
+msgstr "このコマンドは、レスポンスの `body` としてコマンドの実行結果に関する情報を格納した配列を返却します。"
+
+msgid ""
+"    [\n"
+"      [\n"
+"        <Groonga's status code>,\n"
+"        <Start time>,\n"
+"        <Elapsed time>\n"
+"      ],\n"
+"      <Column is successfully removed or not>\n"
+"    ]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This command always returns a response with `200` as its `statusCode`, because"
+" this is a Groonga compatible command and errors of this command must be handl"
+"ed in the way same to Groonga's one."
+msgstr ""
+"このコマンドはレスポンスの `statusCode` として常に `200` を返します。これは、Groonga互換コマンドのエラー情報はGroongaのそ"
+"れと同じ形で処理される必要があるためです。"
+
+msgid "Response body's details:"
+msgstr "レスポンスの `body` の詳細:"
+
+msgid ""
+"Status code\n"
+": An integer which means the operation's result. Possible values are:"
+msgstr ""
+"ステータスコード\n"
+": コマンドが正常に受け付けられたかどうかを示す整数値です。以下のいずれかの値をとります。"
+
+msgid ""
+"   * `0` (`Droonga::GroongaHandler::Status::SUCCESS`) : Successfully processed"
+".\n"
+"   * `-22` (`Droonga::GroongaHandler::Status::INVALID_ARGUMENT`) : There is an"
+"y invalid argument."
+msgstr ""
+"   * `0` (`Droonga::GroongaHandler::Status::SUCCESS`) : 正常に処理された。.\n"
+"   * `-22` (`Droonga::GroongaHandler::Status::INVALID_ARGUMENT`) : 引数が不正である。"
+
+msgid ""
+"Start time\n"
+": An UNIX time which the operation was started on."
+msgstr ""
+"開始時刻\n"
+": 処理を開始した時刻を示す数値(UNIX秒)。"
+
+msgid ""
+"Elapsed time\n"
+": A decimal of seconds meaning the elapsed time for the operation."
+msgstr ""
+"処理に要した時間\n"
+": 処理を開始してから完了までの間にかかった時間を示す数値。"
+
+msgid ""
+"Column is successfully removed or not\n"
+": A boolean value meaning the column was successfully removed or not. Possible"
+" values are:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"   * `true`:The column was successfully removed.\n"
+"   * `false`:The column was not removed."
+msgstr ""

  Added: _po/ja/reference/1.0.3/commands/column-rename/index.po (+206 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ _po/ja/reference/1.0.3/commands/column-rename/index.po    2014-05-28 14:08:07 +0900 (e7ec5fc)
@@ -0,0 +1,206 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-05 12:52+0900\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid ""
+"---\n"
+"title: column_rename\n"
+"layout: en\n"
+"---"
+msgstr ""
+"---\n"
+"title: column_rename\n"
+"layout: ja\n"
+"---"
+
+msgid ""
+"* TOC\n"
+"{:toc}"
+msgstr ""
+
+msgid "## Abstract {#abstract}"
+msgstr "## 概要 {#abstract}"
+
+msgid "The `column_rename` command renames an existing column in a table."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is compatible to [the `column_rename` command of the Groonga](http://groo"
+"nga.org/docs/reference/commands/column_rename.html)."
+msgstr ""
+
+msgid "## API types {#api-types}"
+msgstr "## APIの形式 {#api-types}"
+
+msgid "### HTTP {#api-types-http}"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Request endpoint\n"
+": `(Document Root)/d/column_rename`"
+msgstr ""
+"リクエスト先\n"
+": `(ドキュメントルート)/d/column_rename`"
+
+msgid ""
+"Request methd\n"
+": `GET`"
+msgstr ""
+"リクエストメソッド\n"
+": `GET`"
+
+msgid ""
+"Request URL parameters\n"
+": Same to the list of [parameters](#parameters)."
+msgstr ""
+"リクエストのURLパラメータ\n"
+": [パラメータの一覧](#parameters)で定義されている物を指定します。"
+
+msgid ""
+"Request body\n"
+": Nothing."
+msgstr ""
+"リクエストのbody\n"
+": なし。"
+
+msgid ""
+"Response body\n"
+": A [response message](#response)."
+msgstr ""
+"レスポンスのbody\n"
+": [レスポンスメッセージ](#response)。"
+
+msgid "### REST {#api-types-rest}"
+msgstr ""
+
+msgid "Not supported."
+msgstr "対応していません。"
+
+msgid "### Fluentd {#api-types-fluentd}"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Style\n"
+": Request-Response. One response message is always returned per one request."
+msgstr ""
+"形式\n"
+": Request-Response型。コマンドに対しては必ず対応するレスポンスが返されます。"
+
+msgid ""
+"`type` of the request\n"
+": `column_rename`"
+msgstr ""
+"リクエストの `type`\n"
+": `column_rename`"
+
+msgid ""
+"`body` of the request\n"
+": A hash of [parameters](#parameters)."
+msgstr ""
+"リクエストの `body`\n"
+": [パラメータ](#parameters)のハッシュ。"
+
+msgid ""
+"`type` of the response\n"
+": `column_rename.result`"
+msgstr ""
+"レスポンスの `type`\n"
+": `column_rename.result`"
+
+msgid "## Parameter syntax {#syntax}"
+msgstr "## パラメータの構文 {#syntax}"
+
+msgid ""
+"    {\n"
+"      \"table\"    : \"<Name of the table>\",\n"
+"      \"name\"     : \"<Current name of the column>\",\n"
+"      \"new_name\" : \"<New name of the column>\"\n"
+"    }"
+msgstr ""
+
+msgid "## Parameter details {#parameters}"
+msgstr "## パラメータの詳細 {#parameters}"
+
+msgid "All parameters are required."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"They are compatible to [the parameters of the `column_rename` command of the G"
+"roonga](http://groonga.org/docs/reference/commands/column_rename.html#paramete"
+"rs). See the linked document for more details."
+msgstr ""
+
+msgid "## Responses {#response}"
+msgstr "## レスポンス {#response}"
+
+msgid "This returns an array meaning the result of the operation, as the `body`."
+msgstr "このコマンドは、レスポンスの `body` としてコマンドの実行結果に関する情報を格納した配列を返却します。"
+
+msgid ""
+"    [\n"
+"      [\n"
+"        <Groonga's status code>,\n"
+"        <Start time>,\n"
+"        <Elapsed time>\n"
+"      ],\n"
+"      <Column is successfully renamed or not>\n"
+"    ]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This command always returns a response with `200` as its `statusCode`, because"
+" this is a Groonga compatible command and errors of this command must be handl"
+"ed in the way same to Groonga's one."
+msgstr ""
+"このコマンドはレスポンスの `statusCode` として常に `200` を返します。これは、Groonga互換コマンドのエラー情報はGroongaのそ"
+"れと同じ形で処理される必要があるためです。"
+
+msgid "Response body's details:"
+msgstr "レスポンスの `body` の詳細:"
+
+msgid ""
+"Status code\n"
+": An integer which means the operation's result. Possible values are:"
+msgstr ""
+"ステータスコード\n"
+": コマンドが正常に受け付けられたかどうかを示す整数値です。以下のいずれかの値をとります。"
+
+msgid ""
+"   * `0` (`Droonga::GroongaHandler::Status::SUCCESS`) : Successfully processed"
+".\n"
+"   * `-22` (`Droonga::GroongaHandler::Status::INVALID_ARGUMENT`) : There is an"
+"y invalid argument."
+msgstr ""
+"   * `0` (`Droonga::GroongaHandler::Status::SUCCESS`) : 正常に処理された。.\n"
+"   * `-22` (`Droonga::GroongaHandler::Status::INVALID_ARGUMENT`) : 引数が不正である。"
+
+msgid ""
+"Start time\n"
+": An UNIX time which the operation was started on."
+msgstr ""
+"開始時刻\n"
+": 処理を開始した時刻を示す数値(UNIX秒)。"
+
+msgid ""
+"Elapsed time\n"
+": A decimal of seconds meaning the elapsed time for the operation."
+msgstr ""
+"処理に要した時間\n"
+": 処理を開始してから完了までの間にかかった時間を示す数値。"
+
+msgid ""
+"Column is successfully renamed or not\n"
+": A boolean value meaning the column was successfully renamed or not. Possible"
+" values are:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"   * `true`:The column was successfully renamed.\n"
+"   * `false`:The column was not renamed."
+msgstr ""

  Added: _po/ja/reference/1.0.3/commands/delete/index.po (+215 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ _po/ja/reference/1.0.3/commands/delete/index.po    2014-05-28 14:08:07 +0900 (b3aed1c)
@@ -0,0 +1,215 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-05 12:52+0900\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid ""
+"---\n"
+"title: delete\n"
+"layout: en\n"
+"---"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"* TOC\n"
+"{:toc}"
+msgstr ""
+
+msgid "## Abstract {#abstract}"
+msgstr "## 概要 {#abstract}"
+
+msgid "The `delete` command removes records in a table."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This is compatible to [the `delete` command of the Groonga](http://groonga.org"
+"/docs/reference/commands/delete.html)."
+msgstr ""
+
+msgid "## API types {#api-types}"
+msgstr "## APIの形式 {#api-types}"
+
+msgid "### HTTP {#api-types-http}"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Request endpoint\n"
+": `(Document Root)/d/delete`"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Request methd\n"
+": `GET`"
+msgstr ""
+"リクエストメソッド\n"
+": `GET`"
+
+msgid ""
+"Request URL parameters\n"
+": Same to the list of [parameters](#parameters)."
+msgstr ""
+"リクエストのURLパラメータ\n"
+": [パラメータの一覧](#parameters)で定義されている物を指定します。"
+
+msgid ""
+"Request body\n"
+": Nothing."
+msgstr ""
+"リクエストのbody\n"
+": なし。"
+
+msgid ""
+"Response body\n"
+": A [response message](#response)."
+msgstr ""
+"レスポンスのbody\n"
+": [レスポンスメッセージ](#response)。"
+
+msgid "### REST {#api-types-rest}"
+msgstr ""
+
+msgid "Not supported."
+msgstr "対応していません。"
+
+msgid "### Fluentd {#api-types-fluentd}"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Style\n"
+": Request-Response. One response message is always returned per one request."
+msgstr ""
+"形式\n"
+": Request-Response型。コマンドに対しては必ず対応するレスポンスが返されます。"
+
+msgid ""
+"`type` of the request\n"
+": `delete`"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"`body` of the request\n"
+": A hash of [parameters](#parameters)."
+msgstr ""
+"リクエストの `body`\n"
+": [パラメータ](#parameters)のハッシュ。"
+
+msgid ""
+"`type` of the response\n"
+": `delete.result`"
+msgstr ""
+
+msgid "## Parameter syntax {#syntax}"
+msgstr "## パラメータの構文 {#syntax}"
+
+msgid ""
+"    {\n"
+"      \"table\" : \"<Name of the table>\",\n"
+"      \"key\"   : \"<Key of the record>\"\n"
+"    }"
+msgstr ""
+
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"    {\n"
+"      \"table\" : \"<Name of the table>\",\n"
+"      \"id\"    : \"<ID of the record>\"\n"
+"    }"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"    {\n"
+"      \"table\"  : \"<Name of the table>\",\n"
+"      \"filter\" : \"<Complex search conditions>\"\n"
+"    }"
+msgstr ""
+
+msgid "## Parameter details {#parameters}"
+msgstr "## パラメータの詳細 {#parameters}"
+
+msgid ""
+"All parameters except `table` are optional.\n"
+"However, you must specify one of `key`, `id`, or `filter` to specify the recor"
+"d (records) to be removed."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"They are compatible to [the parameters of the `delete` command of the Groonga]"
+"(http://groonga.org/docs/reference/commands/delete.html#parameters). See the l"
+"inked document for more details."
+msgstr ""
+
+msgid "## Responses {#response}"
+msgstr "## レスポンス {#response}"
+
+msgid "This returns an array meaning the result of the operation, as the `body`."
+msgstr "このコマンドは、レスポンスの `body` としてコマンドの実行結果に関する情報を格納した配列を返却します。"
+
+msgid ""
+"    [\n"
+"      [\n"
+"        <Groonga's status code>,\n"
+"        <Start time>,\n"
+"        <Elapsed time>\n"
+"      ],\n"
+"      <Records are successfully removed or not>\n"
+"    ]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This command always returns a response with `200` as its `statusCode`, because"
+" this is a Groonga compatible command and errors of this command must be handl"
+"ed in the way same to Groonga's one."
+msgstr ""
+"このコマンドはレスポンスの `statusCode` として常に `200` を返します。これは、Groonga互換コマンドのエラー情報はGroongaのそ"
+"れと同じ形で処理される必要があるためです。"
+
+msgid "Response body's details:"
+msgstr "レスポンスの `body` の詳細:"
+
+msgid ""
+"Status code\n"
+": An integer which means the operation's result. Possible values are:"
+msgstr ""
+"ステータスコード\n"
+": コマンドが正常に受け付けられたかどうかを示す整数値です。以下のいずれかの値をとります。"
+
+msgid ""
+"   * `0` (`Droonga::GroongaHandler::Status::SUCCESS`) : Successfully processed"
+".\n"
+"   * `-22` (`Droonga::GroongaHandler::Status::INVALID_ARGUMENT`) : There is an"
+"y invalid argument."
+msgstr ""
+"   * `0` (`Droonga::GroongaHandler::Status::SUCCESS`) : 正常に処理された。.\n"
+"   * `-22` (`Droonga::GroongaHandler::Status::INVALID_ARGUMENT`) : 引数が不正である。"
+
+msgid ""
+"Start time\n"
+": An UNIX time which the operation was started on."
+msgstr ""
+"開始時刻\n"
+": 処理を開始した時刻を示す数値(UNIX秒)。"
+
+msgid ""
+"Elapsed time\n"
+": A decimal of seconds meaning the elapsed time for the operation."
+msgstr ""
+"処理に要した時間\n"
+": 処理を開始してから完了までの間にかかった時間を示す数値。"
+
+msgid ""
+"Records are successfully removed or not\n"
+": A boolean value meaning specified records were successfully removed or not. "
+"Possible values are:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"   * `true`:Records were successfully removed.\n"
+"   * `false`:Records were not removed."
+msgstr ""

  Added: ja/reference/1.0.3/commands/column-remove/index.md (+107 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ ja/reference/1.0.3/commands/column-remove/index.md    2014-05-28 14:08:07 +0900 (4f5e1eb)
@@ -0,0 +1,107 @@
+---
+title: column_remove
+layout: en
+---
+
+{% comment %}
+##############################################
+  THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM
+  "_po/ja/reference/1.0.3/commands/column-remove/index.po"
+  DO NOT EDIT THIS FILE MANUALLY!
+##############################################
+{% endcomment %}
+
+
+* TOC
+{:toc}
+
+## 概要 {#abstract}
+
+The `column_remove` command removes an existing column in a table.
+
+This is compatible to [the `column_remove` command of the Groonga](http://groonga.org/docs/reference/commands/column_remove.html).
+
+## APIの形式 {#api-types}
+
+### HTTP {#api-types-http}
+
+リクエスト先
+: `(ドキュメントルート)/d/column_remove`
+
+リクエストメソッド
+: `GET`
+
+リクエストのURLパラメータ
+: [パラメータの一覧](#parameters)で定義されている物を指定します。
+
+リクエストのbody
+: なし。
+
+レスポンスのbody
+: [レスポンスメッセージ](#response)。
+
+### REST {#api-types-rest}
+
+対応していません。
+
+### Fluentd {#api-types-fluentd}
+
+形式
+: Request-Response型。コマンドに対しては必ず対応するレスポンスが返されます。
+
+リクエストの `type`
+: `column_remove`
+
+リクエストの `body`
+: [パラメータ](#parameters)のハッシュ。
+
+レスポンスの `type`
+: `column_remove.result`
+
+## パラメータの構文 {#syntax}
+
+    {
+      "table" : "<Name of the table>",
+      "name"  : "<Name of the column>"
+    }
+
+## パラメータの詳細 {#parameters}
+
+All parameters are required.
+
+They are compatible to [the parameters of the `column_remove` command of the Groonga](http://groonga.org/docs/reference/commands/column_remove.html#parameters). See the linked document for more details.
+
+## レスポンス {#response}
+
+このコマンドは、レスポンスの `body` としてコマンドの実行結果に関する情報を格納した配列を返却します。
+
+    [
+      [
+        <Groonga's status code>,
+        <Start time>,
+        <Elapsed time>
+      ],
+      <Column is successfully removed or not>
+    ]
+
+このコマンドはレスポンスの `statusCode` として常に `200` を返します。これは、Groonga互換コマンドのエラー情報はGroongaのそれと同じ形で処理される必要があるためです。
+
+レスポンスの `body` の詳細:
+
+ステータスコード
+: コマンドが正常に受け付けられたかどうかを示す整数値です。以下のいずれかの値をとります。
+  
+   * `0` (`Droonga::GroongaHandler::Status::SUCCESS`) : 正常に処理された。.
+   * `-22` (`Droonga::GroongaHandler::Status::INVALID_ARGUMENT`) : 引数が不正である。
+
+開始時刻
+: 処理を開始した時刻を示す数値(UNIX秒)。
+
+処理に要した時間
+: 処理を開始してから完了までの間にかかった時間を示す数値。
+
+Column is successfully removed or not
+: A boolean value meaning the column was successfully removed or not. Possible values are:
+  
+   * `true`:The column was successfully removed.
+   * `false`:The column was not removed.

  Added: ja/reference/1.0.3/commands/column-rename/index.md (+108 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ ja/reference/1.0.3/commands/column-rename/index.md    2014-05-28 14:08:07 +0900 (372e16d)
@@ -0,0 +1,108 @@
+---
+title: column_rename
+layout: ja
+---
+
+{% comment %}
+##############################################
+  THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM
+  "_po/ja/reference/1.0.3/commands/column-rename/index.po"
+  DO NOT EDIT THIS FILE MANUALLY!
+##############################################
+{% endcomment %}
+
+
+* TOC
+{:toc}
+
+## 概要 {#abstract}
+
+The `column_rename` command renames an existing column in a table.
+
+This is compatible to [the `column_rename` command of the Groonga](http://groonga.org/docs/reference/commands/column_rename.html).
+
+## APIの形式 {#api-types}
+
+### HTTP {#api-types-http}
+
+リクエスト先
+: `(ドキュメントルート)/d/column_rename`
+
+リクエストメソッド
+: `GET`
+
+リクエストのURLパラメータ
+: [パラメータの一覧](#parameters)で定義されている物を指定します。
+
+リクエストのbody
+: なし。
+
+レスポンスのbody
+: [レスポンスメッセージ](#response)。
+
+### REST {#api-types-rest}
+
+対応していません。
+
+### Fluentd {#api-types-fluentd}
+
+形式
+: Request-Response型。コマンドに対しては必ず対応するレスポンスが返されます。
+
+リクエストの `type`
+: `column_rename`
+
+リクエストの `body`
+: [パラメータ](#parameters)のハッシュ。
+
+レスポンスの `type`
+: `column_rename.result`
+
+## パラメータの構文 {#syntax}
+
+    {
+      "table"    : "<Name of the table>",
+      "name"     : "<Current name of the column>",
+      "new_name" : "<New name of the column>"
+    }
+
+## パラメータの詳細 {#parameters}
+
+All parameters are required.
+
+They are compatible to [the parameters of the `column_rename` command of the Groonga](http://groonga.org/docs/reference/commands/column_rename.html#parameters). See the linked document for more details.
+
+## レスポンス {#response}
+
+このコマンドは、レスポンスの `body` としてコマンドの実行結果に関する情報を格納した配列を返却します。
+
+    [
+      [
+        <Groonga's status code>,
+        <Start time>,
+        <Elapsed time>
+      ],
+      <Column is successfully renamed or not>
+    ]
+
+このコマンドはレスポンスの `statusCode` として常に `200` を返します。これは、Groonga互換コマンドのエラー情報はGroongaのそれと同じ形で処理される必要があるためです。
+
+レスポンスの `body` の詳細:
+
+ステータスコード
+: コマンドが正常に受け付けられたかどうかを示す整数値です。以下のいずれかの値をとります。
+  
+   * `0` (`Droonga::GroongaHandler::Status::SUCCESS`) : 正常に処理された。.
+   * `-22` (`Droonga::GroongaHandler::Status::INVALID_ARGUMENT`) : 引数が不正である。
+
+開始時刻
+: 処理を開始した時刻を示す数値(UNIX秒)。
+
+処理に要した時間
+: 処理を開始してから完了までの間にかかった時間を示す数値。
+
+Column is successfully renamed or not
+: A boolean value meaning the column was successfully renamed or not. Possible values are:
+  
+   * `true`:The column was successfully renamed.
+   * `false`:The column was not renamed.

  Added: ja/reference/1.0.3/commands/delete/index.md (+122 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ ja/reference/1.0.3/commands/delete/index.md    2014-05-28 14:08:07 +0900 (550dbb3)
@@ -0,0 +1,122 @@
+---
+title: delete
+layout: en
+---
+
+{% comment %}
+##############################################
+  THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM
+  "_po/ja/reference/1.0.3/commands/delete/index.po"
+  DO NOT EDIT THIS FILE MANUALLY!
+##############################################
+{% endcomment %}
+
+
+* TOC
+{:toc}
+
+## 概要 {#abstract}
+
+The `delete` command removes records in a table.
+
+This is compatible to [the `delete` command of the Groonga](http://groonga.org/docs/reference/commands/delete.html).
+
+## APIの形式 {#api-types}
+
+### HTTP {#api-types-http}
+
+Request endpoint
+: `(Document Root)/d/delete`
+
+リクエストメソッド
+: `GET`
+
+リクエストのURLパラメータ
+: [パラメータの一覧](#parameters)で定義されている物を指定します。
+
+リクエストのbody
+: なし。
+
+レスポンスのbody
+: [レスポンスメッセージ](#response)。
+
+### REST {#api-types-rest}
+
+対応していません。
+
+### Fluentd {#api-types-fluentd}
+
+形式
+: Request-Response型。コマンドに対しては必ず対応するレスポンスが返されます。
+
+`type` of the request
+: `delete`
+
+リクエストの `body`
+: [パラメータ](#parameters)のハッシュ。
+
+`type` of the response
+: `delete.result`
+
+## パラメータの構文 {#syntax}
+
+    {
+      "table" : "<Name of the table>",
+      "key"   : "<Key of the record>"
+    }
+
+or
+
+    {
+      "table" : "<Name of the table>",
+      "id"    : "<ID of the record>"
+    }
+
+or
+
+    {
+      "table"  : "<Name of the table>",
+      "filter" : "<Complex search conditions>"
+    }
+
+## パラメータの詳細 {#parameters}
+
+All parameters except `table` are optional.
+However, you must specify one of `key`, `id`, or `filter` to specify the record (records) to be removed.
+
+They are compatible to [the parameters of the `delete` command of the Groonga](http://groonga.org/docs/reference/commands/delete.html#parameters). See the linked document for more details.
+
+## レスポンス {#response}
+
+このコマンドは、レスポンスの `body` としてコマンドの実行結果に関する情報を格納した配列を返却します。
+
+    [
+      [
+        <Groonga's status code>,
+        <Start time>,
+        <Elapsed time>
+      ],
+      <Records are successfully removed or not>
+    ]
+
+このコマンドはレスポンスの `statusCode` として常に `200` を返します。これは、Groonga互換コマンドのエラー情報はGroongaのそれと同じ形で処理される必要があるためです。
+
+レスポンスの `body` の詳細:
+
+ステータスコード
+: コマンドが正常に受け付けられたかどうかを示す整数値です。以下のいずれかの値をとります。
+  
+   * `0` (`Droonga::GroongaHandler::Status::SUCCESS`) : 正常に処理された。.
+   * `-22` (`Droonga::GroongaHandler::Status::INVALID_ARGUMENT`) : 引数が不正である。
+
+開始時刻
+: 処理を開始した時刻を示す数値(UNIX秒)。
+
+処理に要した時間
+: 処理を開始してから完了までの間にかかった時間を示す数値。
+
+Records are successfully removed or not
+: A boolean value meaning specified records were successfully removed or not. Possible values are:
+  
+   * `true`:Records were successfully removed.
+   * `false`:Records were not removed.
-------------- next part --------------
HTML����������������������������...
Télécharger 



More information about the Groonga-commit mailing list
Back to archive index