Kouhei Sutou
null+****@clear*****
Fri Nov 21 13:28:02 JST 2014
Kouhei Sutou 2014-11-21 13:28:02 +0900 (Fri, 21 Nov 2014) New Revision: e9f140cd8cd83f045f63366e1a50ad8c0e7b8bc0 https://github.com/groonga/groonga/commit/e9f140cd8cd83f045f63366e1a50ad8c0e7b8bc0 Message: doc ja: update po Modified files: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/contribution.po doc/locale/ja/LC_MESSAGES/development.po doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/contribution.po (+4 -4) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/contribution.po 2014-11-21 13:26:03 +0900 (4c56540) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/contribution.po 2014-11-21 13:28:02 +0900 (86bcae2) @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-16 15:40+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 13:27+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid "" "documentation." msgstr "" -msgid "Install depended softwares" +msgid "Install depended software" msgstr "" msgid "" @@ -1760,8 +1760,8 @@ msgid "" "You need only Mercurial_, Docutils_ and Jinja_." msgstr "" -msgid "Here are command lines to install needed softwares." -msgstr "" +msgid "Here are command lines to install needed software." +msgstr "以下は必要なソフトウェアをインストールするコマンドラインです。" msgid "Debian GNU/Linux, Ubuntu::" msgstr "" Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/development.po (+3 -3) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/development.po 2014-11-21 13:26:03 +0900 (5aae869) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/development.po 2014-11-21 13:28:02 +0900 (5590360) @@ -8,13 +8,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 12:37+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 13:26+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "Development" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "上記の設定でビルド中にGroongaを使えるようになりま msgid "Examples" msgstr "例" -msgid "Here are open source softwares that use Groonga on Travis CI:" +msgid "Here are open source software that use Groonga on Travis CI:" msgstr "" "Travis CI上でGroongaを使っているオープンソースソフトウェアは以下の通りです" Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po (+11 -6) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po 2014-11-21 13:26:03 +0900 (86ae455) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po 2014-11-21 13:28:02 +0900 (2d9228a) @@ -11,10 +11,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2014-09-28 18:35+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou �� clear-code.com>\n" "Language-Team: Japanese\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "Install" @@ -790,7 +790,8 @@ msgstr "" "32-bit環境の場合は、x86のバイナリをpackages.groonga.orgからダウンロードしてく" "ださい。" -msgid "http://packages.groonga.org/windows/groonga/groonga-4.0.6-x86.exe" +# 2d06b111290a42ac8906d107c7361058 +msgid "http://packages.groonga.org/windows/groonga/groonga-4.0.7-x86.exe" msgstr "" msgid "Then run it." @@ -803,7 +804,8 @@ msgstr "" "64-bit環境の場合は、x64のバイナリをpackages.groonga.orgからダウンロードしてく" "ださい。" -msgid "http://packages.groonga.org/windows/groonga/groonga-4.0.6-x64.exe" +# 622e147555d442ae9e49883b5b5e20c4 +msgid "http://packages.groonga.org/windows/groonga/groonga-4.0.7-x64.exe" msgstr "" msgid "" @@ -822,7 +824,8 @@ msgstr "" "32-bit環境の場合は、x86のzipアーカイブをpackages.groonga.orgからダウンロード" "してください。" -msgid "http://packages.groonga.org/windows/groonga/groonga-4.0.6-x86.zip" +# 660cb4dc81ec475f99334cd2c394ddf4 +msgid "http://packages.groonga.org/windows/groonga/groonga-4.0.7-x86.zip" msgstr "" msgid "Then extract it." @@ -834,7 +837,8 @@ msgstr "" "64-bit環境の場合は、x64のzipアーカイブをpackages.groonga.orgからダウンロード" "してください。" -msgid "http://packages.groonga.org/windows/groonga/groonga-4.0.6-x64.zip" +# e2ab99439f684358932096fa9c8ffb4c +msgid "http://packages.groonga.org/windows/groonga/groonga-4.0.7-x64.zip" msgstr "" msgid "You can find :doc:`/reference/executables/groonga` in ``bin`` folder." @@ -860,7 +864,8 @@ msgstr "" msgid "Download zipped source from packages.groonga.org:" msgstr "zipアーカイブをpackages.groonga.orgからダウンロードしてください。" -msgid "http://packages.groonga.org/source/groonga/groonga-4.0.6.zip" +# 547deb7760ae4ea29dd90cbae95f6fc2 +msgid "http://packages.groonga.org/source/groonga/groonga-4.0.7.zip" msgstr "" msgid "Move to the Groonga's source folder::" -------------- next part -------------- HTML����������������������������... Télécharger