[Groonga-commit] droonga/droonga.org at b56e68f [gh-pages] Describe timed out results more correctly

Back to archive index

SHIMODA Piro Hiroshi null+****@clear*****
Sat Oct 4 13:43:05 JST 2014


SHIMODA "Piro" Hiroshi	2014-10-04 13:43:05 +0900 (Sat, 04 Oct 2014)

  New Revision: b56e68f8d69265423fa880c03a32e7aad91c1b49
  https://github.com/droonga/droonga.org/commit/b56e68f8d69265423fa880c03a32e7aad91c1b49

  Message:
    Describe timed out results more correctly

  Modified files:
    _po/ja/tutorial/1.0.7/benchmark/index.po
    ja/tutorial/1.0.7/benchmark/index.md
    tutorial/1.0.7/benchmark/index.md

  Modified: _po/ja/tutorial/1.0.7/benchmark/index.po (+7 -5)
===================================================================
--- _po/ja/tutorial/1.0.7/benchmark/index.po    2014-10-04 12:43:38 +0900 (df63fb8)
+++ _po/ja/tutorial/1.0.7/benchmark/index.po    2014-10-04 13:43:05 +0900 (6b93e19)
@@ -242,15 +242,17 @@ msgid ""
 "See also the last two columns, `0` and `200`.\n"
 "They mean the percentage of HTTP response statuses.\n"
 "`200` is \"OK\", `0` is \"timed out\".\n"
-"In this case, because some requests are timed out by some reasons, `200` is no"
-"t 100% in many cases.\n"
-"These information will help you to detect unexpected slow down."
+"If clients got `400`, `500` and other errors, they will be also reported.\n"
+"These information will help you to detect unexpected slow down.\n"
+"(Because in-progress requests are shut down on the end of each case and they a"
+"re reported as \"timed out\", `200` is not 100% in this result.)"
 msgstr ""
 "最後の2つの列、`0`と`200`も見て下さい。\n"
 "これらはHTTPレスポンスのステータスの割合を示しています。\n"
 "`200`は「OK」、`0`は「タイムアウト」です。\n"
-"この例では、いくつかのリクエストが何らかの理由でタイムアウトしているために、`200`は100%にはなっていません。\n"
-"これらの情報は、意図しない速度低下の原因究明に役立つでしょう。"
+"`400`や`500`などのエラーレスポンスが得られた場合も、同様に報告されます。\n"
+"これらの情報は、意図しない速度低下の原因究明に役立つでしょう。\n"
+"(各段階の終了時に進行中だったリクエストが強制中断され、それらがタイムアウトとして報告されるため、この例では`200`は100%にはなっていません。)"
 
 msgid "To analyze throughput, a graph is useful."
 msgstr "スループットの分析には、グラフが便利です。"

  Modified: ja/tutorial/1.0.7/benchmark/index.md (+2 -1)
===================================================================
--- ja/tutorial/1.0.7/benchmark/index.md    2014-10-04 12:43:38 +0900 (2ad45a0)
+++ ja/tutorial/1.0.7/benchmark/index.md    2014-10-04 13:43:05 +0900 (37af7b3)
@@ -117,8 +117,9 @@ DroongaはGroongaと互換性があるため、Groongaベースのアプリケ
 最後の2つの列、`0`と`200`も見て下さい。
 これらはHTTPレスポンスのステータスの割合を示しています。
 `200`は「OK」、`0`は「タイムアウト」です。
-この例では、いくつかのリクエストが何らかの理由でタイムアウトしているために、`200`は100%にはなっていません。
+`400`や`500`などのエラーレスポンスが得られた場合も、同様に報告されます。
 これらの情報は、意図しない速度低下の原因究明に役立つでしょう。
+(各段階の終了時に進行中だったリクエストが強制中断され、それらがタイムアウトとして報告されるため、この例では`200`は100%にはなっていません。)
 
 スループットの分析には、グラフが便利です。
 

  Modified: tutorial/1.0.7/benchmark/index.md (+2 -1)
===================================================================
--- tutorial/1.0.7/benchmark/index.md    2014-10-04 12:43:38 +0900 (b536bf7)
+++ tutorial/1.0.7/benchmark/index.md    2014-10-04 13:43:05 +0900 (9068d59)
@@ -108,8 +108,9 @@ The maximum time is affected by slow queries, system's page-in/page-out, unexpec
 See also the last two columns, `0` and `200`.
 They mean the percentage of HTTP response statuses.
 `200` is "OK", `0` is "timed out".
-In this case, because some requests are timed out by some reasons, `200` is not 100% in many cases.
+If clients got `400`, `500` and other errors, they will be also reported.
 These information will help you to detect unexpected slow down.
+(Because in-progress requests are shut down on the end of each case and they are reported as "timed out", `200` is not 100% in this result.)
 
 To analyze throughput, a graph is useful.
 
-------------- next part --------------
HTML����������������������������...
Télécharger 



More information about the Groonga-commit mailing list
Back to archive index