HanDicは,現代韓国語テキストを形態素に分割し,形態素情報を付与するための解析用辞書です.
HanDicは形態素解析器MeCabで利用することができます.
MeCabを用いて,完成形ハングルをアルファベットに転写するための変換用辞書です.15世紀の朝鮮語を解析するために作成してあるので,一般的な用途には向きません.福井玲式でのハングル転写に,一部改変を加えてあります.mecab-k2alphaのアルファベット転写表を参照してください.
入力例として,訓民正音諺解本の冒頭部分を入力したinput.txtも合わせて配布します.mecab-k2alphaの辞書ファイルとinput.txtが同じディレクトリにあると仮定した場合,
のようにして使うことができます.
MeCab(메카브)를 이용해 한글을 알파벳으로 전사하기 위한 변환 사전입니다. 15세기 한국어를 분석하기 위해서 만든 것이므로 일반적 용도로 사용하기에는 적합하지 않습니다. 후쿠이 레이(福井玲) 교수님이 설정하신 한글 전사를 바탕으로 하는데 일부 변경하였습니다. mecab-k2alphaのアルファベット転写表를 참조하시기 바랍니다.
입력의 예로서 훈민정음 언해본 첫 부분을 입력한 input.txt를 함께 배포합니다. mecab-k2alpha 사전 파일과 input.txt가 같은 디렉토리에 있을 때,
처럼 사용합니다.