Fusayuki Minamoto
miki.****@nifty*****
2008年 11月 5日 (水) 22:30:48 JST
皆本です。 Seam 2.1の翻訳者募集にあたり、新規に6名の方から応募がありました。 すでに十分なメンバーが集まったと思われますので、ここで一時、 募集を中止させていだだきます。 なお、Seam 2.1ではなくて、ほかのドキュメントの翻訳については、 希望がある方は提案をお願いします。こちらの方は常に「募集中」です。 以上、よろしくお願いします。 Miki ----- Original Message ----- >Date: Wed, 29 Oct 2008 13:36:11 +0900 >From: "Toshiya Kobayashi" <toshi****@gmail*****> >To: japan****@lists***** >Subject: [japan-jbug 547] > Seam 2.1.0.GAリファレンスマニュアルの翻訳を開始します > > >こんにちは、小林です。 > >現在JJBug翻訳MLで、 >Seam 2.1.0.GAリファレンスマニュアルの翻訳を開始しようとしており、 >翻訳者を募集中です。 >皆で章を分担して進めていきます。 >興味のある方、ぜひ参加ください! > >まずは翻訳MLの登録を! >http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > >※募集案内 >http://www.jbug.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=Seam2.1%CB%DD%CC%F5%BC%D4%CA% E7%BD%B8%B0%C6%C6%E2 >http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/japan-jbug-translators/2008-Octo ber/000703.html >=== >皆本です。 > >Seam 2.1.0.GAリファレンスマニュアルの翻訳者を募集します。 > >【翻訳完了目標】 >・2008年12月末 > >【応募要項】 >・JJBug Wikiの「Seam 2.1翻訳者募集案内」のページに自分の名前を記入 >・翻訳MLへ、翻訳を希望する章を連絡する > (同じ章に複数の希望者がいる場合はML上で調整します) > >【翻訳のプロセス】 >JJBug Wikiの「JBossドキュメント翻訳」のページを熟読の上、 >不明な点は翻訳MLへ問い合わせてください。 > >注意: >・新規に参加される方は「新規」の章をお勧めします。 >・1人で複数の章を予約することはお止めください。 > まずは、歯抜けの章があったとしても、翻訳に着手した章については > 翻訳が完了させることを目指します(査読に着手できないため)。 > >Miki > >_______________________________________________ >Japan-jbug-members mailing list >Japan****@lists***** >http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-members ---- 皆本 房幸 <miki.****@nifty*****> http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about