[jbug-trans 751] 19章を予約します + 用語の相談

Back to archive index

鈴木 藍 tar_zcvf****@yahoo*****
2008年 11月 2日 (日) 23:36:59 JST


  こんばんは。鈴木 藍です。
  28章の翻訳が大体終わりましたので、19章を予約しました。

  Note, Caution のように注釈のようなものの名前がでてきましたが、
  日本語名を統一した方がよさそうだなと思いました。
  今のところ Note は「ノート」、Caution は「注意事項」としています。
  前回の翻訳でも出てきましたでしょうか。

  また、その他の用語の訳しかたなどはこちらで相談させていただいても
  良いのでしょうか。


//鈴木 藍

-- tar_zcvf****@yahoo*****




Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index