[jbug-trans 703] Re: Seam 2.1 を翻訳しませんか?

Back to archive index

Fusayuki Minamoto miki.****@nifty*****
2008年 10月 26日 (日) 07:28:07 JST


皆本です。

>皆様のご意見をお聞かせください。

特に反対もないようですので、2.1で行きます。

Miki
----- Original Message -----
>Date: Mon, 20 Oct 2008 20:52:52 +0900 (JST)
>From: Fusayuki Minamoto <miki.****@nifty*****>
>To: japan****@lists*****
>Subject: [jbug-trans 695]
>	Seam 2.1 を翻訳しませんか?
>
>
>皆本です。
>
>JJBug Wikiに「Seam2.1翻訳計画」というページを作りました。
>Seamの各バージョンのマニュアルの厚さと、内容比較をしています。
>
>http://www.jbug.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=Seam2%2E1%CB%DD%CC%F5%B7%D7%B
2
>%E8
>
>2.1.0.CR1は642ページ。Seam 1.2のマニュアルの倍以上の厚さです。
>登る山としては申し分のない高さですね。
>
>2.0.xの翻訳をすることも考えられますが、これから翻訳を開始すると、
>それが完了するころには2.1.0.GAはリリースされているでしょう。
>
>それに1.2ですでに翻訳している分があるので、ゼロからのスタートではありません。
>
>Seam 2.1のマニュアルを翻訳をしませんか?
>
>皆様のご意見をお聞かせください。
>
>Miki
>
>----- Original Message -----
>>Date: Thu, 16 Oct 2008 14:05:14 +0900 (JST)
>>From: Fusayuki Minamoto <miki.****@nifty*****>
>>To: japan****@lists*****
>>Subject: [jbug-trans 692] Re:
>>	翻訳に参加します。
>>
>>
>>鈴木さん
>>
>>>  興味のあるドキュメントは JBossTrailBlazers と JBoss Seam ですが、
>>>  どの部分を翻訳するのかわかりづらいので、指示をいただけるとありがたいです
。
>>
>>了解です!
>>
>>JBoss Seamは翻訳活動が停滞しているので、この機会に再開しましょう > Seam 翻訳
>>メンバー
>>
>>最新版ならば2.1でしょうが、ボリュームが多いので、その途中のバージョンからが
良
>>いかもしれません。
>>
>>ちょっと状況を整理してから翻訳活動を開始したいので、少し時間をください。
>>
>>Miki


----
皆本 房幸 <miki.****@nifty*****>
http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about




Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index