Fusayuki Minamoto
fusay****@gmail*****
2009年 8月 10日 (月) 05:54:34 JST
吉田さん 大事なことを書くのを忘れていました。 jBPM翻訳にあたり、用語は過去の「jBPM用語集」にしたがってください。 用語の追加・修正に提案はMLにてお願いします。 http://www.jbug.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=JBoss+jBPM%CD%D1%B8%EC%BD%B8 また、以下の「翻訳ガイド」も必ず目を通しておいてください。 http://www.jbug.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=%CB%DD%CC%F5%A5%AC%A5%A4%A5%C9%B2%FE%C4%FB 以上、よろしくお願いします。 皆本 2009/08/10 5:37 に Fusayuki Minamoto<fusay****@gmail*****> さんは書きました: > 吉田さん > > jBPM-4.0 翻訳のためのリポジトリを用意しました。jBPM-4.0の文書にはuserguideとdevguideがありますが、まずはuserguideから着手してください。 > > リポジトリ: > https://svn.sourceforge.jp/svnroot/japan-jbug/trans/jbpm-4.0-doc/ > > 翻訳対象の文書: > jbpm-4.0-doc/userguide/src/main/docbook/ja > ドキュメントはdocbookというフォーマットのXMLファイルですので、 > このXMLファイルに書かれた文章を日本語に翻訳していってください。 > > 文字エンコーディング: > utf-8を使ってください。 > > 翻訳文書のビルド方法: > jbpm-4.0-doc/userguideの下でmvn installをすると日本語文書 > がjbpm-4.0-doc/userguide/target/docbook/publish/jaにできる > ようになっています。 > > 以上の情報で翻訳を開始できると思いますが、わからない > ことがあったらMLの方に質問をしてください。 > > 以上、よろしくお願いします。 > -- > 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****> > -- 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>