[jbug-trans 924] Re: Seam 2.1 翻訳の査読を開始します、参加される方は返信してください

Back to archive index

Fusayuki Minamoto fusay****@gmail*****
2009年 2月 7日 (土) 00:24:47 JST


おおさわさん

ありがとうございます。

2.1.0の翻訳の多くは、今までの翻訳がベースになっています。
そしてその多くがおおさわさんの貢献によるものです。

今後ともよろしくお願いします。

Miki

2009/02/05 13:26 Takayoshi Osawa <t****@osawa*****>:
> おおさわです。
>
> 遅ればせながら査読に参加します。
> まずは以下から査読します。
>
> 第22章 非同期性とメッセージング
>
> 皆様、よろしくです。
>
> _______________________________________________
> Japan-jbug-translators mailing list
> Japan****@lists*****
> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>



-- 
皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about




Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index