Yoshikazu YAMADA
tigre****@gmail*****
2010年 3月 6日 (土) 10:41:54 JST
皆本さん ご確認ありがとうございます。 それでは25章の翻訳をさせていただきます。 山田 義和 2010年3月6日9:39 Fusayuki Minamoto <fusay****@gmail*****>: > 山田義和 (duke4j) さん > > > 25章予約します。 > > よろしくお願いします。 > > 皆さん、 > 山田健さんではなく、新しく参加された山田義和さんです。 > お間違えなきよう。 > > 2010年3月5日13:00 Yoshikazu YAMADA <tigre****@gmail*****>: > > 各位 > > > > お疲れ様です。山田です。 > > > > 25章予約します。 > > > > 以上、よろしくお願いします。 > > > > 2010/3/5 Vineyard Works 田邉 純一 <tanab****@vyw*****> > >> > >> 田邉です。 > >> > >> 続いてですが、21章を予約いたします。微調整のみです。 > >> > >> よろしくお願いいたします。 > >> > >> > >> 以上 > >> > >> (2010/03/05 1:29), Vineyard Works 田邉 純一 wrote: > >> > 田邉です。 > >> > > >> > 31章完了いたしました。微調整だけでした。 > >> > 続いて20章を予約いたします。これも多分微調整だけです。 > >> > > >> > ところで、査読並行で進めませんか? > >> > > >> > よろしくお願いいたします。 > >> > > >> > > >> > 以上 > >> > > >> > (2010/03/05 0:32), Vineyard Works 田邉 純一 wrote: > >> >> 田邉です。 > >> >> > >> >> 作業を再開いたしました。 > >> >> > >> >> 結構量がありましたが、24章完了いたしました。 > >> >> 新規に31章を予約いたします。 > >> >> > >> >> よろしくお願いいたします。 > >> >> > >> >> > >> >> 以上 > >> >> > >> >> (2010/02/27 17:03), Fusayuki Minamoto wrote: > >> >>> 皆本です。 > >> >>> > >> >>> 8-10章が終了しました。 > >> >>> 11章はファイルを見たらすでに宮本さんが対応していたようでした。 > >> >>> > >> >>> 新規に13, 15-18章を予約します。 > >> >>> > >> >>> 13. The Seam Application Framework Framework.po 修正 minamoto > >> >>> 15. Security Security.po 修正 minamoto > >> >>> 16. Internationalization localization and themes I18n.po > 修正 > >> >>> minamoto > >> >>> 17. Seam Text Text.po 修正 minamoto > >> >>> 18. iText PDF generation Itext.po 修正 minamoto > >> >>> > >> >>> 2010年2月27日12:09 Fusayuki Minamoto<fusay****@gmail*****>: > >> >>>> 皆本です。 > >> >>>> 1-4章が終了したので、8-11章を予約します。 > >> >>>> > >> >>>> 8. Pageflows and business processes Jbpm.po 修正 > >> >>>> minamoto > >> >>>> 9. Seam and Object/Relational Mapping Persistence.po 修正 > >> >>>> minamoto > >> >>>> 10. JSF form validation in Seam Validation.po 修正 > >> >>>> minamoto > >> >>>> 11. Groovy integration Groovy.po 修正 minamoto > >> >>>> > >> >>>> 2010年2月15日19:28 Fusayuki Minamoto<fusay****@gmail*****>: > >> >>>>> 皆本です。 > >> >>>>> ご無沙汰しております。 > >> >>>>> > >> >>>>> 亀の歩みですみません。 > >> >>>>> ようやく35,36が終了したので、1-4章の修正を予約します。 > >> >>>>> 1-4章は90%~95%が翻訳済みなので簡単そうです。 > >> >>>>> > >> >>>>> 1. Seam Tutorial Tutorial.po 修正 minamoto > >> >>>>> 2. Getting started with Seam using seam-gen Gettingstarted.po > >> >>>>> 修正 minamoto > >> >>>>> 3. Getting started with Seam using JBoss Tools > >> >>>>> Getting_Started_With_JBoss_Tools.po 修正 minamoto > >> >>>>> 4. The contextual component model Concepts.po 修正 > >> >>>>> minamoto > >> >>>>> > >> >>>>> > >> >>>>> 2009年10月11日9:05 Fusayuki Minamoto<fusay****@gmail*****>: > >> >>>>>> 皆本です。 > >> >>>>>> > >> >>>>>> 35,36を予約します。36は翻訳&コミット済です。 > >> >>>>>> > >> >>>>>> 35. Clustering and EJB Passivation''' Clustering.po 新規 > >> >>>>>> minamoto 翻訳作業中 > >> >>>>>> 36. Performance Tuninig''' Performance.po 新規 minamoto > >> >>>>>> 翻訳完了(査読待ち) > >> >>>>>> > >> >>>>>> Seam2.2翻訳ステータス: > >> >>>>>> > >> >>>>>> > http://www.jbug.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=Seam2%2E2%CB%DD%CC%F5%A5%B9%A5%C6%A1%BC%A5%BF%A5%B9 > >> >>>>>> -- > >> >>>>>> 皆本 房幸<fusay****@gmail*****> > >> >>>> > >> >>>> -- > >> >>>> 皆本 房幸<fusay****@gmail*****> > >> >>>> > >> >>> > >> >>> > >> >>> > >> >> > >> >> _______________________________________________ > >> >> Japan-jbug-translators mailing list > >> >> Japan****@lists***** > >> >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > >> >> > >> > > >> > _______________________________________________ > >> > Japan-jbug-translators mailing list > >> > Japan****@lists***** > >> > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > >> > > >> > >> _______________________________________________ > >> Japan-jbug-translators mailing list > >> Japan****@lists***** > >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > > > > > > _______________________________________________ > > Japan-jbug-translators mailing list > > Japan****@lists***** > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > > > > > > > > -- > 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****> > > _______________________________________________ > Japan-jbug-translators mailing list > Japan****@lists***** > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > -- ================================= IT Architect Yoshikazu YAMADA Mail tigre****@gmail***** Twitter http://twitter.com/duke4j ================================= -------------- next part -------------- HTMLの添付ファイルを保管しました... Télécharger