Ticket #32317

ソースから scons pot するときの注意事項

Date d'ouverture: 2013-10-21 10:55 Dernière mise à jour: 2013-10-21 10:55

Rapporteur:
Propriétaire:
(Aucun)
État:
Ouvert
Composant:
(Aucun)
Jalon:
(Aucun)
Priorité:
4
Sévérité:
4
Résolution:
Aucun
Fichier:
Aucun

Détails

開発者が NVDA をソースから実行できる環境で scons pot すると、翻訳用テンプレートファイル (pot) を作成できるのですが、 日本語環境に固有の問題(?)があるらしく、下記のパッチが必要でした。

diff --git a/sconstruct b/sconstruct
index 23b883c..fe3cd39 100755
--- a/sconstruct
+++ b/sconstruct
@@ -271,6 +271,7 @@ def makePot(target, source, env):
                        "--foreign-user",
                        "--add-comments=Translators:",
                        "--keyword=pgettext:1c,2",
+                       "--from-code=utf-8",
                ] + [os.path.relpath(str(f), str(sourceDir)) for f in source]
        ]) != 0:
                raise RuntimeError("xgettext failed")

ちなみに NVDA 翻訳チームで共有される po ファイルは、今日から

#: IAccessibleHandler.py:679

のようなソースコード対応コメントがなくなり、下記のような翻訳者用コメントだけになりました:

#. Translators: Message to indicate User Account Control (UAC) or other secure desktop screen is active.
msgid "Secure Desktop"
msgstr ""

なので、どのメッセージがソースのどこで使われているかを把握するためには scons pot を使うのがよさそうです。

Ticket History (1/1 Histories)

2013-10-21 10:55 Updated by: nishimoto
  • New Ticket "ソースから scons pot するときの注意事項" created

Attachment File List

No attachments

Modifier

Please login to add comment to this ticket » Connexion