Kenshi Muto
kmuto****@debia*****
2009年 1月 23日 (金) 15:16:16 JST
武藤@Debianぷろじぇくとです。 At Sun, 18 Jan 2009 12:28:30 +0900, Tatsuya Saito wrote: > cups/potの1〜500行目を翻訳しましたので添付します。 > 査閲をよろしくお願いします。 お疲れさまでした。 > #: systemv/lpstat.c:1790 systemv/lpstat.c:1903 > #, c-format > msgid "\tDescription: %s\n" > msgstr "\t説明:%s\n" :のあとに空白? > #: systemv/cupstestppd.c:1241 > #, fuzzy, c-format このfuzzyは不要? > #: systemv/cupstestppd.c:1341 > msgid "" > " WARN Protocols contains both PJL and BCP; expected TBCP.\n" > " REF: Pages 78-79, section 5.7.\n" > msgstr "" > " 警告 プロトコルが PJL と BCP の両方を含んでいます; TBCP を予測しま" > "す。\n" > " 参照: 78-79 ページ、セクション 5.7。\n" TBCP であると想定します ?PJL/BCP/TBCPの理解ができていないので、違っている かもしれません。 > #: systemv/cupstestppd.c:2576 > #, c-format > msgid " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s!\n" > msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 用)!\n" > > #: systemv/cupstestppd.c:2622 systemv/cupstestppd.c:2671 > #: systemv/cupstestppd.c:2710 > #, c-format > msgid "" > " %s Bad UTF-8 \"%s\" translation string for option %s, choice %s!\n" > msgstr " %s 不正な UTF-8 \"%s\" 翻訳文字列 (オプション %s 、選択 %s)!\n" 〜です! としたほうがいいかも。 > #: systemv/cupstestppd.c:2393 > #, fuzzy, c-format > msgid " %s Bad cupsICCProfile %s!\n" > msgstr " %s 不正な cupsICCProfile %s!\n" 同上。あと、fuzzyがいらないですね。 > #: systemv/cupstestppd.c:1748 > #, fuzzy, c-format > msgid " %s Bad cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" > msgstr " %s 不正な cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" > > #: systemv/cupstestppd.c:2526 > #, c-format > msgid " %s Bad language \"%s\"!\n" > msgstr " %s 無効な言語 \"%s\"!\n" > > #: systemv/cupstestppd.c:1729 > #, fuzzy, c-format > msgid " %s Empty cupsUIConstraints %s!\n" > msgstr " %s 空の cupsUIConstraints %s!\n" 同上。fuzzyもトル。 > #: systemv/cupstestppd.c:1921 systemv/cupstestppd.c:1962 > #, fuzzy, c-format > msgid " %s Missing choice *%s %s in UIConstraints \"*%s %s *%s %s\"!\n" > msgstr "" > " %s 選択 *UIConstraint 内の %s %s \"*%s %s *%s %s\" が見つかりません!\n" fuzzyトル。*は%sについてるのと、%sのあとはスペース2つですね。 UI Constraints "〜"のオプションの中にchoiceされたものがないよ、という文だと 思うので、 %s 選択 *%s %s が UIConstraint \"*%s %s *%s %s\" 内に見つかりません!\n かな? > #: systemv/cupstestppd.c:1834 > #, fuzzy, c-format > msgid " %s Missing choice *%s %s in cupsUIConstraints %s: \"%s\"!\n" > msgstr "" > " %s 選択 *cupsUIConstraints 内の %s %s %s: \"%s\" が見つかりません!\n" こちらも同上でfuzzyトルして、 %s 選択 *%s %s が cupsUIConstraints %s: \"%s\" 内に見つかりません!\n かな。 > #: systemv/cupstestppd.c:2427 > #, fuzzy, c-format > msgid " %s Missing cupsICCProfile file \"%s\"!\n" > msgstr " %s cupsPreFilter ファイル \"%s\" が見つかりません!\n" fuzzyトル。 -- 武藤 健志@ kmuto****@kmuto***** Debian/JPプロジェクト (kmuto****@debia*****, kmuto****@debia*****) 株式会社トップスタジオ (kmuto****@topst*****) URI: http://kmuto.jp/ (Debianな話題など)