iwai****@users*****
iwai****@users*****
2011年 2月 28日 (月) 07:47:09 JST
Index: helper-data/perl/s/strict.po diff -u /dev/null helper-data/perl/s/strict.po:1.1 --- /dev/null Mon Feb 28 07:47:09 2011 +++ helper-data/perl/s/strict.po Mon Feb 28 07:47:09 2011 @@ -0,0 +1,308 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL @ ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 07:46+0900\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL @ ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL****@li*****>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: =head1 +#: strict.pod:1 +#, fuzzy +msgid "NAME" +msgstr "NAME" + +#. type: textblock +#: strict.pod:3 +#, fuzzy +msgid "strict - Perl pragma to restrict unsafe constructs" +msgstr "strict - 安全ではないコンストラクトを制限する Perl プラグマ" + +#. type: =head1 +#: strict.pod:5 +#, fuzzy +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SYNOPSIS" + +#. type: verbatim +#: strict.pod:7 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "" +" use strict;\n" +"\n" +msgstr "" +" use strict;\n" +"\n" + +#. type: verbatim +#: strict.pod:9 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "" +" use strict \"vars\";\n" +" use strict \"refs\";\n" +" use strict \"subs\";\n" +"\n" +msgstr "" +" use strict \"vars\";\n" +" use strict \"refs\";\n" +" use strict \"subs\";\n" +"\n" + +#. type: verbatim +#: strict.pod:13 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "" +" use strict;\n" +" no strict \"vars\";\n" +"\n" +msgstr "" +" use strict;\n" +" no strict \"vars\";\n" +"\n" + +#. type: =head1 +#: strict.pod:16 +#, fuzzy +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIPTION" + +#. type: textblock +#: strict.pod:18 +#, fuzzy +msgid "" +"If no import list is supplied, all possible restrictions are assumed. (This " +"is the safest mode to operate in, but is sometimes too strict for casual " +"programming.) Currently, there are three possible things to be strict " +"about: \"subs\", \"vars\", and \"refs\"." +msgstr "" +"インポートリストを与えない場合は、可能な限り全ての制約を受けます。 " +"(これは、最も安全な動作モードです。ただ、カジュアルプログラミング " +"のためには厳しすぎます。)今のところ、\"subs\"、\"vars\"、\"refs\" の " +"3つの制約が用意されています。" + +#. type: =item +#: strict.pod:25 +#, fuzzy +msgid "C<strict refs>" +msgstr "C<strict refs>" + +#. type: textblock +#: strict.pod:27 +#, fuzzy +msgid "" +"This generates a runtime error if you use symbolic references (see " +"L<perlref>)." +msgstr "" +"シンボリックリファレンスが使われたときにランタイムエラーになります。 " +"(L<perlref> を見てください。)" + +#. type: verbatim +#: strict.pod:30 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "" +" use strict 'refs';\n" +" $ref = \\$foo;\n" +" print $$ref;\t# ok\n" +" $ref = \"foo\";\n" +" print $$ref;\t# runtime error; normally ok\n" +" $file = \"STDOUT\";\n" +" print $file \"Hi!\";\t# error; note: no comma after $file\n" +"\n" +msgstr "" +" use strict 'refs';\n" +" $ref = \\$foo;\n" +" print $$ref;\t# ok\n" +" $ref = \"foo\";\n" +" print $$ref;\t# ランタイムエラー; 普段は ok\n" +" $file = \"STDOUT\";\n" +" print $file \"Hi!\";\t# エラー; note: $file の後にコンマがない。\n" +"\n" + +#. type: textblock +#: strict.pod:38 +#, fuzzy +msgid "There is one exception to this rule:" +msgstr "このルールには 1つの例外があります。" + +#. type: verbatim +#: strict.pod:40 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "" +" $bar = \\&{'foo'};\n" +" &$bar;\n" +"\n" +msgstr "" +" $bar = \\&{'foo'};\n" +" &$bar;\n" +"\n" + +#. type: textblock +#: strict.pod:43 +#, fuzzy +msgid "is allowed so that C<goto &$AUTOLOAD> would not break under stricture." +msgstr "" +"上記のものは許容されます。だから C<goto &$AUTOLOAD> はこの制約下でも " +"動きます。" + +#. type: =item +#: strict.pod:46 +#, fuzzy +msgid "C<strict vars>" +msgstr "C<strict vars>" + +#. type: textblock +#: strict.pod:48 +#, fuzzy +msgid "" +"This generates a compile-time error if you access a variable that wasn't " +"declared via C<our> or C<use vars>, localized via C<my()>, or wasn't fully " +"qualified. Because this is to avoid variable suicide problems and subtle " +"dynamic scoping issues, a merely local() variable isn't good enough. See " +"L<perlfunc/my> and L<perlfunc/local>." +msgstr "" +"C<our> や C<use vars>、C<my()> で宣言された変数や完全に修飾された " +"変数以外にアクセスしたときにコンパイル時エラーを出します。 " +"変数が自殺してしまう問題や微表な動的スコープの問題があるため、 local() " +"変数だけでは十分ではありません。L<perlfunc/my> や L<perlfunc/local> " +"を見てください。" + +#. type: verbatim +#: strict.pod:55 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "" +" use strict 'vars';\n" +" $X::foo = 1;\t # ok, fully qualified\n" +" my $foo = 10;\t # ok, my() var\n" +" local $foo = 9;\t # blows up\n" +"\n" +msgstr "" +" use strict 'vars';\n" +" $X::foo = 1;\t # ok, 完全に修飾されています\n" +" my $foo = 10;\t # ok, my() 変数\n" +" local $foo = 9;\t # ダメ\n" +"\n" + +#. type: verbatim +#: strict.pod:60 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "" +" package Cinna;\n" +" our $bar;\t\t\t# Declares $bar in current package\n" +" $bar = 'HgS';\t\t# ok, global declared via pragma\n" +"\n" +msgstr "" +" package Cinna;\n" +" our $bar;\t\t\t# パッケージ内で宣言された $bar\n" +" $bar = 'HgS';\t\t# ok, プラグマでグローバルに宣言された\n" +"\n" + +#. type: textblock +#: strict.pod:64 +#, fuzzy +msgid "" +"The local() generated a compile-time error because you just touched a global " +"name without fully qualifying it." +msgstr "" +"local() は、完全な修飾無しにグローバルな名前を触ってしまうため " +"コンパイル時エラーを出します。" + +#. type: textblock +#: strict.pod:67 +#, fuzzy +msgid "" +"Because of their special use by sort(), the variables $a and $b are exempted " +"from this check." +msgstr "" +"sort() によって使われるという理由で $a と $b はこのチェックの " +"適用外という特別扱いになっています。" + +#. type: =item +#: strict.pod:70 +#, fuzzy +msgid "C<strict subs>" +msgstr "C<strict subs>" + +#. type: textblock +#: strict.pod:72 +#, fuzzy +msgid "" +"This disables the poetry optimization, generating a compile-time error if " +"you try to use a bareword identifier that's not a subroutine, unless it is a " +"simple identifier (no colons) and that it appears in curly braces or on the " +"left hand side of the C<< => >> symbol." +msgstr "" +"詩的な最適化を禁止し、サブルーチン以外の裸の識別子を使おうとしたときか、 " +"(コロンのない)単純な識別子や中括弧の中 C<< => >> シンボルの左側に " +"無いときにコンパイル時エラーを出します。" + +#. type: verbatim +#: strict.pod:77 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "" +" use strict 'subs';\n" +" $SIG{PIPE} = Plumber; \t# blows up\n" +" $SIG{PIPE} = \"Plumber\"; \t# just fine: bareword in curlies always ok\n" +" $SIG{PIPE} = \\&Plumber; \t# preferred form\n" +"\n" +msgstr "" +" use strict 'subs';\n" +" $SIG{PIPE} = Plumber; \t# ダメ\n" +" $SIG{PIPE} = \"Plumber\"; \t# 問題なし: 中括弧の中ならいつでも裸で ok\n" +" $SIG{PIPE} = \\&Plumber; \t# 好ましい方法\n" +"\n" + +#. type: textblock +#: strict.pod:84 +#, fuzzy +msgid "See L<perlmodlib/Pragmatic Modules>." +msgstr "L<perlmodlib/Pragmatic Modules> を見てください。" + +#. type: =head1 +#: strict.pod:86 +#, fuzzy +msgid "HISTORY" +msgstr "HISTORY" + +#. type: textblock +#: strict.pod:88 +#, fuzzy +msgid "" +"C<strict 'subs'>, with Perl 5.6.1, erroneously permitted to use an unquoted " +"compound identifier (e.g. C<Foo::Bar>) as a hash key (before C<< => >> or " +"inside curlies), but without forcing it always to a literal string." +msgstr "" +"Perl 5.6.1 での C<strict 'subs'> は、(C<< => >> の前や中括弧の中での) " +"ハッシュのキーのとしてクオートすることなしに(C<Foo::Bar> のような) " +"複合の識別子を使えるようにしてしまっています。このことは間違いでした。 " +"それは、いつでもリテラル文字列です。" + +#. type: textblock +#: strict.pod:92 +#, fuzzy +msgid "" +"Starting with Perl 5.8.1 strict is strict about its restrictions: if unknown " +"restrictions are used, the strict pragma will abort with" +msgstr "" +"Perl 5.8.1 からの strict は、それらの制約事項について厳格です: " +"もし、知られていない制約事項が使われるならば、strict プラグマは、 " +"次にある記述と共に中断するでしょう。" + +#. type: verbatim +#: strict.pod:95 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "" +" Unknown 'strict' tag(s) '...'\n" +"\n" +msgstr "" +" Unknown 'strict' tag(s) '...'\n" +"\n"