argra****@users*****
argra****@users*****
2018年 4月 15日 (日) 23:57:16 JST
Index: docs/perl/5.24.4/perl5244delta.pod diff -u /dev/null docs/perl/5.24.4/perl5244delta.pod:1.1 --- /dev/null Sun Apr 15 23:57:16 2018 +++ docs/perl/5.24.4/perl5244delta.pod Sun Apr 15 23:57:16 2018 @@ -0,0 +1,327 @@ + +=encoding euc-jp + +=head1 NAME + +=begin original + +perldelta - what is new for perl v5.24.4 + +=end original + +perl5244delta - perl v5.24.4 での変更点 + +=head1 DESCRIPTION + +=begin original + +This document describes differences between the 5.24.3 release and the 5.24.4 +release. + +=end original + +この文書は 5.24.3 リリースと 5.24.4 リリースの変更点を記述しています。 + +=begin original + +If you are upgrading from an earlier release such as 5.24.2, first read +L<perl5243delta>, which describes differences between 5.24.2 and 5.24.3. + +=end original + +5.24.2 のような以前のリリースから更新する場合は、まず 5.24.2 と +5.24.3 の違いについて記述している L<perl5243delta> を読んでください。 + +=head1 Security + +(セキュリティ) + +=head2 [CVE-2018-6797] heap-buffer-overflow (WRITE of size 1) in S_regatom (regcomp.c) + +=begin original + +A crafted regular expression could cause a heap buffer write overflow, with +control over the bytes written. +L<[perl #132227]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=132227> + +=end original + +細工された正規表現が、バイト書き込みの制御時にヒープバッファ書き込みの +オーバーフローを引き起こすことがありました。 +L<[perl #132227]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=132227> + +=head2 [CVE-2018-6798] Heap-buffer-overflow in Perl__byte_dump_string (utf8.c) + +=begin original + +Matching a crafted locale dependent regular expression could cause a heap +buffer read overflow and potentially information disclosure. +L<[perl #132063]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=132063> + +=end original + +細工されたロケール依存の正規表現でマッチングすると、ヒープバッファ読み込みの +オーバーフローを引き起こすことがあり、情報を暴露する可能性がありました。 +L<[perl #132063]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=132063> + +=head2 [CVE-2018-6913] heap-buffer-overflow in S_pack_rec + +=begin original + +C<pack()> could cause a heap buffer write overflow with a large item count. +L<[perl #131844]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131844> + +=end original + +C<pack()> はアイテムカウントが大きいときにヒープバッファ書き込みの +オーバーフローを引き起こすことがありました。 +L<[perl #131844]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=131844> + +=head2 Assertion failure in Perl__core_swash_init (utf8.c) + +=begin original + +Control characters in a supposed Unicode property name could cause perl to +crash. This has been fixed. +L<[perl #132055]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=132055> +L<[perl #132553]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=132553> +L<[perl #132658]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=132658> + +=end original + +Unicode 特性名と考えられるものの中に制御文字があると、perl のクラッシュを +引き起こすことがありました。 +これは修正されました。 +L<[perl #132055]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=132055> +L<[perl #132553]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=132553> +L<[perl #132658]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=132658> + +=head1 Incompatible Changes + +(互換性のない変更) + +=begin original + +There are no changes intentionally incompatible with 5.24.3. If any exist, +they are bugs, and we request that you submit a report. See L</Reporting +Bugs> below. + +=end original + +故意に、5.24.3 から互換性がなくなるようにした変更はありません。 +もし 5.24.3 との互換性がなければ、それはバグですので、報告をお願いします。 +以下の L</Reporting Bugs> を参照してください。 + +=head1 Modules and Pragmata + +(モジュールとプラグマ) + +=head2 Updated Modules and Pragmata + +(更新されたモジュールとプラグマ) + +=over 4 + +=item * + +=begin original + +L<Module::CoreList> has been upgraded from version 5.20170922_24 to 5.20180414_24. + +=end original + +L<Module::CoreList> はバージョン 5.20170922_24 から 5.20180414_24 に更新されました。 + +=back + +=head1 Selected Bug Fixes + +(バグ修正の抜粋) + +=over 4 + +=item * + +=begin original + +The C<readpipe()> built-in function now checks at compile time that it has only +one parameter expression, and puts it in scalar context, thus ensuring that it +doesn't corrupt the stack at runtime. +L<[perl #4574]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=4574> + +=end original + +C<readpipe()> 組み込み関数は、引数が一つだけで、かつそれが +スカラコンテキストであることをコンパイル時にチェックするようになりました; +これにより、実行時にスタックが壊れていないことが保証されるようになりました。 +L<[perl #4574]|https://rt.perl.org/Public/Bug/Display.html?id=4574> + +=back + +=head1 Acknowledgements + +=begin original + +Perl 5.24.4 represents approximately 7 months of development since Perl 5.24.3 +and contains approximately 2,400 lines of changes across 49 files from 12 +authors. + +=end original + +Perl 5.24.4 は、Perl 5.24.3 以降、12 人の作者によって、 +49 のファイルに約 2,400 行の変更を加えて、 +約 7 ヶ月開発されてきました。 + +=begin original + +Excluding auto-generated files, documentation and release tools, there were +approximately 1,300 lines of changes to 12 .pm, .t, .c and .h files. + +=end original + +自動生成ファイル、文書、リリースツールを除くと、12 の .pm, .t, .c, +.h ファイルに約 1,300 行の変更を加えました。 + +=begin original + +Perl continues to flourish into its third decade thanks to a vibrant community +of users and developers. The following people are known to have contributed +the improvements that became Perl 5.24.4: + +=end original + +Perl は、活気のあるユーザーと開発者のコミュニティのおかげで 20 年を超えて +繁栄しています。 +以下の人々が、Perl 5.24.4 になるための改良に貢献したことが分かっています: + +Abigail, Chris 'BinGOs' Williams, John SJ Anderson, Karen Etheridge, Karl +Williamson, Renee Baecker, Sawyer X, Steve Hay, Todd Rinaldo, Tony Cook, Yves +Orton, Zefram. + +=begin original + +The list above is almost certainly incomplete as it is automatically generated +from version control history. In particular, it does not include the names of +the (very much appreciated) contributors who reported issues to the Perl bug +tracker. + +=end original + +これはバージョンコントロール履歴から自動的に生成しているので、ほぼ確実に +不完全です。 +特に、Perl バグトラッカーに問題を報告をしてくれた (とてもありがたい)貢献者の +名前を含んでいません。 + +=begin original + +Many of the changes included in this version originated in the CPAN modules +included in Perl's core. We're grateful to the entire CPAN community for +helping Perl to flourish. + +=end original + +このバージョンに含まれている変更の多くは、Perl コアに含まれている CPAN +モジュール由来のものです。 +私たちは Perl の発展を助けている CPAN コミュニティ全体に感謝します。 + +=begin original + +For a more complete list of all of Perl's historical contributors, please see +the F<AUTHORS> file in the Perl source distribution. + +=end original + +全ての Perl の歴史的な貢献者のより完全な一覧については、どうか Perl ソース +配布に含まれている F<AUTHORS> を参照してください。 + +=head1 Reporting Bugs + +(バグ報告) + +=begin original + +If you find what you think is a bug, you might check the articles recently +posted to the comp.lang.perl.misc newsgroup and the perl bug database at +L<https://rt.perl.org/> . There may also be information at +L<http://www.perl.org/> , the Perl Home Page. + +=end original + +もしバグと思われるものを見つけたら、comp.lang.perl.misc ニュースグループに +最近投稿された記事や L<https://rt.perl.org/> にある perl バグ +データベースを確認してください。 +Perl ホームページ、L<http://www.perl.org/> にも情報があります。 + +=begin original + +If you believe you have an unreported bug, please run the L<perlbug> program +included with your release. Be sure to trim your bug down to a tiny but +sufficient test case. Your bug report, along with the output of C<perl -V>, +will be sent off to perlb****@perl***** to be analysed by the Perl porting team. + +=end original + +もしまだ報告されていないバグだと確信したら、そのリリースに含まれている +L<perlbug> プログラムを実行してください。 +バグの再現スクリプトを十分小さく、しかし有効なコードに切りつめることを +意識してください。 +バグレポートは C<perl -V> の出力と一緒に perlb****@perl***** に送られ +Perl porting チームによって解析されます。 + +=begin original + +If the bug you are reporting has security implications which make it +inappropriate to send to a publicly archived mailing list, then see +L<perlsec/SECURITY VULNERABILITY CONTACT INFORMATION> +for details of how to report the issue. + +=end original + +報告しようとしているバグがセキュリティに関するもので、公開されている +メーリングリストに送るのが不適切なものなら、バグの報告方法の詳細について +L<perlsec/SECURITY VULNERABILITY CONTACT INFORMATION> を参照してください。 + +=head1 SEE ALSO + +=begin original + +The F<Changes> file for an explanation of how to view exhaustive details on +what changed. + +=end original + +変更点の完全な詳細を見る方法については F<Changes> ファイル。 + +=begin original + +The F<INSTALL> file for how to build Perl. + +=end original + +Perl のビルド方法については F<INSTALL> ファイル。 + +=begin original + +The F<README> file for general stuff. + +=end original + +一般的なことについては F<README> ファイル。 + +=begin original + +The F<Artistic> and F<Copying> files for copyright information. + +=end original + +著作権情報については F<Artistic> 及び F<Copying> ファイル。 + +=cut + +=begin meta + +Translate: SHIRAKATA Kentaro <argra****@ub32*****> +Status: completed + +=end meta +