Hiroyuki Ikezoe
ikezo****@users*****
2006年 11月 28日 (火) 12:47:47 JST
Index: libtomoe-gtk/po/POTFILES.in diff -u libtomoe-gtk/po/POTFILES.in:1.3 libtomoe-gtk/po/POTFILES.in:1.4 --- libtomoe-gtk/po/POTFILES.in:1.3 Sun Oct 29 09:51:01 2006 +++ libtomoe-gtk/po/POTFILES.in Tue Nov 28 12:47:47 2006 @@ -1,11 +1,9 @@ -src/tomoe_char_table.c -src/tomoe_edit_meta.c -src/tomoe_canvas.c -src/tomoe_edit_strokes.c -src/tomoe_details.c -src/tomoe_reading_search_page.c -src/tomoe_dictionaries_page.c -src/tomoe_stroke_search.c -src/tomoe_dictionary_page.c -src/tomoe_window.c -src/tomoe_edit_char.c +src/tomoe-char-table.c +src/tomoe-edit-meta.c +src/tomoe-canvas.c +src/tomoe-edit-strokes.c +src/tomoe-details.c +src/tomoe-reading-search.c +src/tomoe-stroke-search.c +src/tomoe-window.c +src/tomoe-edit-char.c Index: libtomoe-gtk/po/ja.po diff -u libtomoe-gtk/po/ja.po:1.6 libtomoe-gtk/po/ja.po:1.7 --- libtomoe-gtk/po/ja.po:1.6 Tue Oct 17 12:22:24 2006 +++ libtomoe-gtk/po/ja.po Tue Nov 28 12:47:47 2006 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libtomoe-gtk 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-17 12:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-28 12:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-11 18:15+0900\n" "Last-Translator: HIGUCHI Daisuke <daih****@users*****>\n" "Language-Team: Japanese <ja****@li*****>\n" @@ -10,127 +10,135 @@ "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/tomoe_edit_meta.c:116 +#: src/tomoe-edit-meta.c:116 msgid "Edit meta information" msgstr "メタ情報を編集" -#: src/tomoe_edit_strokes.c:108 src/tomoe_details.c:159 +#: src/tomoe-edit-strokes.c:100 src/tomoe-details.c:115 +#: src/tomoe-edit-char.c:83 +msgid "TomoeChar object" +msgstr "" + +#: src/tomoe-edit-strokes.c:101 src/tomoe-details.c:116 +#: src/tomoe-edit-char.c:84 +msgid "The Object of TomoeChar" +msgstr "" + +#: src/tomoe-edit-strokes.c:166 src/tomoe-details.c:196 msgid "Edit Strokes" msgstr "ストロークを編集" -#: src/tomoe_details.c:115 +#: src/tomoe-details.c:123 src/tomoe-edit-char.c:91 +msgid "TomoeDict object" +msgstr "" + +#: src/tomoe-details.c:124 src/tomoe-edit-char.c:92 +msgid "The Object of TomoeDict" +msgstr "" + +#: src/tomoe-details.c:152 msgid "Character Details" msgstr "文字の詳細" -#: src/tomoe_details.c:151 +#: src/tomoe-details.c:188 msgid "Edit Character" msgstr "文字を編集" -#: src/tomoe_details.c:167 +#: src/tomoe-details.c:204 msgid "Edit Meta" msgstr "メタ情報を編集" -#: src/tomoe_details.c:196 +#: src/tomoe-details.c:235 msgid "Basic information" msgstr "基本情報" -#: src/tomoe_details.c:229 src/tomoe_reading_search_page.c:160 -#: src/tomoe_dictionary_page.c:166 +#: src/tomoe-details.c:269 src/tomoe-reading-search.c:142 msgid "Character" msgstr "文字" -#: src/tomoe_details.c:235 +#: src/tomoe-details.c:275 msgid "Strokes" msgstr "ストローク" -#: src/tomoe_details.c:236 +#: src/tomoe-details.c:276 msgid "No stroke information" msgstr "ストローク情報がありません" -#: src/tomoe_details.c:241 +#: src/tomoe-details.c:281 msgid "Readings" msgstr "読み" -#: src/tomoe_reading_search_page.c:121 +#: src/tomoe-reading-search.c:105 msgid "Reading:" msgstr "読み:" -#: src/tomoe_reading_search_page.c:166 src/tomoe_dictionary_page.c:172 +#: src/tomoe-reading-search.c:148 msgid "Stroke count" msgstr "画数" -#: src/tomoe_reading_search_page.c:172 src/tomoe_dictionary_page.c:178 +#: src/tomoe-reading-search.c:154 msgid "Reading" msgstr "読み" -#: src/tomoe_dictionaries_page.c:143 -msgid "Use" -msgstr "使用" - -#: src/tomoe_dictionaries_page.c:153 -msgid "Editable" -msgstr "編集可" - -#: src/tomoe_dictionaries_page.c:159 -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#: src/tomoe_dictionaries_page.c:205 -msgid "" -"Please restart\n" -"Tomoe to apply" +#: src/tomoe-stroke-search.c:348 +msgid "Select the file name for dump" msgstr "" -"適用するには再起動が\n" -"必要です" - -#: src/tomoe_dictionaries_page.c:256 -#, c-format -msgid "%s (system)" -msgstr "%s (システム)" - -#: src/tomoe_dictionaries_page.c:261 -msgid "No" -msgstr "いいえ" - -#: src/tomoe_dictionaries_page.c:261 -msgid "Yes" -msgstr "はい" - -#: src/tomoe_dictionaries_page.c:303 -msgid "Add TOMOE XML dictionary" -msgstr "TOMOE XML辞書を追加" - -#: src/tomoe_dictionaries_page.c:310 -msgid "XML dictionary" -msgstr "XML辞書" - -#: src/tomoe_dictionary_page.c:233 -msgid "Dictionary: " -msgstr "辞書: " -#: src/tomoe_window.c:122 src/tomoe_window.c:144 +#: src/tomoe-window.c:88 src/tomoe-window.c:109 msgid "Handwriting recognition" msgstr "手書き認識" -#: src/tomoe_window.c:152 +#: src/tomoe-window.c:117 msgid "Search with reading " msgstr "読みで検索" -#: src/tomoe_window.c:159 -msgid "List view of Dictionaries" -msgstr "辞書のリスト" - -#: src/tomoe_window.c:166 -msgid "List view of contents in each dictionary" -msgstr "個々の辞書の内容" - -#: src/tomoe_edit_char.c:87 +#: src/tomoe-edit-char.c:116 msgid "Change character" msgstr "文字を変更" -#: src/tomoe_edit_char.c:100 +#: src/tomoe-edit-char.c:129 msgid "New character:" msgstr "新しい文字:" +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "使用" + +#~ msgid "Editable" +#~ msgstr "編集可" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "名前" + +#~ msgid "" +#~ "Please restart\n" +#~ "Tomoe to apply" +#~ msgstr "" +#~ "適用するには再起動が\n" +#~ "必要です" + +#~ msgid "%s (system)" +#~ msgstr "%s (システム)" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "いいえ" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "はい" + +#~ msgid "Add TOMOE XML dictionary" +#~ msgstr "TOMOE XML辞書を追加" + +#~ msgid "XML dictionary" +#~ msgstr "XML辞書" + +#~ msgid "Dictionary: " +#~ msgstr "辞書: " + +#~ msgid "List view of Dictionaries" +#~ msgstr "辞書のリスト" + +#~ msgid "List view of contents in each dictionary" +#~ msgstr "個々の辞書の内容" + #~ msgid "Dictionary" #~ msgstr "辞書"