[Tomoe-cvs 1275] CVS update: libtomoe-gtk/po

Back to archive index

Hiroyuki Ikezoe ikezo****@users*****
2006年 11月 28日 (火) 12:47:47 JST


Index: libtomoe-gtk/po/POTFILES.in
diff -u libtomoe-gtk/po/POTFILES.in:1.3 libtomoe-gtk/po/POTFILES.in:1.4
--- libtomoe-gtk/po/POTFILES.in:1.3	Sun Oct 29 09:51:01 2006
+++ libtomoe-gtk/po/POTFILES.in	Tue Nov 28 12:47:47 2006
@@ -1,11 +1,9 @@
-src/tomoe_char_table.c
-src/tomoe_edit_meta.c
-src/tomoe_canvas.c
-src/tomoe_edit_strokes.c
-src/tomoe_details.c
-src/tomoe_reading_search_page.c
-src/tomoe_dictionaries_page.c
-src/tomoe_stroke_search.c
-src/tomoe_dictionary_page.c
-src/tomoe_window.c
-src/tomoe_edit_char.c
+src/tomoe-char-table.c
+src/tomoe-edit-meta.c
+src/tomoe-canvas.c
+src/tomoe-edit-strokes.c
+src/tomoe-details.c
+src/tomoe-reading-search.c
+src/tomoe-stroke-search.c
+src/tomoe-window.c
+src/tomoe-edit-char.c
Index: libtomoe-gtk/po/ja.po
diff -u libtomoe-gtk/po/ja.po:1.6 libtomoe-gtk/po/ja.po:1.7
--- libtomoe-gtk/po/ja.po:1.6	Tue Oct 17 12:22:24 2006
+++ libtomoe-gtk/po/ja.po	Tue Nov 28 12:47:47 2006
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libtomoe-gtk 0.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-17 12:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-28 12:47+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-11 18:15+0900\n"
 "Last-Translator: HIGUCHI Daisuke <daih****@users*****>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja****@li*****>\n"
@@ -10,127 +10,135 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/tomoe_edit_meta.c:116
+#: src/tomoe-edit-meta.c:116
 msgid "Edit meta information"
 msgstr "メタ情報を編集"
 
-#: src/tomoe_edit_strokes.c:108 src/tomoe_details.c:159
+#: src/tomoe-edit-strokes.c:100 src/tomoe-details.c:115
+#: src/tomoe-edit-char.c:83
+msgid "TomoeChar object"
+msgstr ""
+
+#: src/tomoe-edit-strokes.c:101 src/tomoe-details.c:116
+#: src/tomoe-edit-char.c:84
+msgid "The Object of TomoeChar"
+msgstr ""
+
+#: src/tomoe-edit-strokes.c:166 src/tomoe-details.c:196
 msgid "Edit Strokes"
 msgstr "ストロークを編集"
 
-#: src/tomoe_details.c:115
+#: src/tomoe-details.c:123 src/tomoe-edit-char.c:91
+msgid "TomoeDict object"
+msgstr ""
+
+#: src/tomoe-details.c:124 src/tomoe-edit-char.c:92
+msgid "The Object of TomoeDict"
+msgstr ""
+
+#: src/tomoe-details.c:152
 msgid "Character Details"
 msgstr "文字の詳細"
 
-#: src/tomoe_details.c:151
+#: src/tomoe-details.c:188
 msgid "Edit Character"
 msgstr "文字を編集"
 
-#: src/tomoe_details.c:167
+#: src/tomoe-details.c:204
 msgid "Edit Meta"
 msgstr "メタ情報を編集"
 
-#: src/tomoe_details.c:196
+#: src/tomoe-details.c:235
 msgid "Basic information"
 msgstr "基本情報"
 
-#: src/tomoe_details.c:229 src/tomoe_reading_search_page.c:160
-#: src/tomoe_dictionary_page.c:166
+#: src/tomoe-details.c:269 src/tomoe-reading-search.c:142
 msgid "Character"
 msgstr "文字"
 
-#: src/tomoe_details.c:235
+#: src/tomoe-details.c:275
 msgid "Strokes"
 msgstr "ストローク"
 
-#: src/tomoe_details.c:236
+#: src/tomoe-details.c:276
 msgid "No stroke information"
 msgstr "ストローク情報がありません"
 
-#: src/tomoe_details.c:241
+#: src/tomoe-details.c:281
 msgid "Readings"
 msgstr "読み"
 
-#: src/tomoe_reading_search_page.c:121
+#: src/tomoe-reading-search.c:105
 msgid "Reading:"
 msgstr "読み:"
 
-#: src/tomoe_reading_search_page.c:166 src/tomoe_dictionary_page.c:172
+#: src/tomoe-reading-search.c:148
 msgid "Stroke count"
 msgstr "画数"
 
-#: src/tomoe_reading_search_page.c:172 src/tomoe_dictionary_page.c:178
+#: src/tomoe-reading-search.c:154
 msgid "Reading"
 msgstr "読み"
 
-#: src/tomoe_dictionaries_page.c:143
-msgid "Use"
-msgstr "使用"
-
-#: src/tomoe_dictionaries_page.c:153
-msgid "Editable"
-msgstr "編集可"
-
-#: src/tomoe_dictionaries_page.c:159
-msgid "Name"
-msgstr "名前"
-
-#: src/tomoe_dictionaries_page.c:205
-msgid ""
-"Please restart\n"
-"Tomoe to apply"
+#: src/tomoe-stroke-search.c:348
+msgid "Select the file name for dump"
 msgstr ""
-"適用するには再起動が\n"
-"必要です"
-
-#: src/tomoe_dictionaries_page.c:256
-#, c-format
-msgid "%s (system)"
-msgstr "%s (システム)"
-
-#: src/tomoe_dictionaries_page.c:261
-msgid "No"
-msgstr "いいえ"
-
-#: src/tomoe_dictionaries_page.c:261
-msgid "Yes"
-msgstr "はい"
-
-#: src/tomoe_dictionaries_page.c:303
-msgid "Add TOMOE XML dictionary"
-msgstr "TOMOE XML辞書を追加"
-
-#: src/tomoe_dictionaries_page.c:310
-msgid "XML dictionary"
-msgstr "XML辞書"
-
-#: src/tomoe_dictionary_page.c:233
-msgid "Dictionary: "
-msgstr "辞書: "
 
-#: src/tomoe_window.c:122 src/tomoe_window.c:144
+#: src/tomoe-window.c:88 src/tomoe-window.c:109
 msgid "Handwriting recognition"
 msgstr "手書き認識"
 
-#: src/tomoe_window.c:152
+#: src/tomoe-window.c:117
 msgid "Search with reading "
 msgstr "読みで検索"
 
-#: src/tomoe_window.c:159
-msgid "List view of Dictionaries"
-msgstr "辞書のリスト"
-
-#: src/tomoe_window.c:166
-msgid "List view of contents in each dictionary"
-msgstr "個々の辞書の内容"
-
-#: src/tomoe_edit_char.c:87
+#: src/tomoe-edit-char.c:116
 msgid "Change character"
 msgstr "文字を変更"
 
-#: src/tomoe_edit_char.c:100
+#: src/tomoe-edit-char.c:129
 msgid "New character:"
 msgstr "新しい文字:"
 
+#~ msgid "Use"
+#~ msgstr "使用"
+
+#~ msgid "Editable"
+#~ msgstr "編集可"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "名前"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please restart\n"
+#~ "Tomoe to apply"
+#~ msgstr ""
+#~ "適用するには再起動が\n"
+#~ "必要です"
+
+#~ msgid "%s (system)"
+#~ msgstr "%s (システム)"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "いいえ"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "はい"
+
+#~ msgid "Add TOMOE XML dictionary"
+#~ msgstr "TOMOE XML辞書を追加"
+
+#~ msgid "XML dictionary"
+#~ msgstr "XML辞書"
+
+#~ msgid "Dictionary: "
+#~ msgstr "辞書: "
+
+#~ msgid "List view of Dictionaries"
+#~ msgstr "辞書のリスト"
+
+#~ msgid "List view of contents in each dictionary"
+#~ msgstr "個々の辞書の内容"
+
 #~ msgid "Dictionary"
 #~ msgstr "辞書"


tomoe-cvs メーリングリストの案内
Back to archive index