作図ソフト dia の改良版
Révision | 12326150b0b13fa5f897e2324e852cfcdea8818b (tree) |
---|---|
l'heure | 2015-03-15 19:40:26 |
Auteur | Balázs Úr <urbalazs@gmai...> |
Commiter | GNOME Translation Robot |
Updated Hungarian translation
@@ -1,8 +1,8 @@ | ||
1 | 1 | # Hungarian translation of dia. |
2 | -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. | |
2 | +# Copyright (C) 1999-2015 Free Software Foundation, Inc. | |
3 | 3 | # This file is distributed under the same license as the dia package. |
4 | 4 | # |
5 | -#: ../objects/UML/class.c:193 | |
5 | +#: ../objects/UML/class.c:198 | |
6 | 6 | # Szabolcs Ban <shooby at gnome dot hu>, 1999. |
7 | 7 | # Emese Kovacs <emese at gnome dot hu>, 2000, 2001, 2003. |
8 | 8 | # Gabor Kmetyko <kg_kilo at freemail dot hu>, 2004. |
@@ -10,14 +10,14 @@ | ||
10 | 10 | # Kalman Kemenczy <kkemenczy at novell dot com>, 2005. |
11 | 11 | # Szabolcs Varga <shirokuma at shirokuma dot hu>, 2005. |
12 | 12 | # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. |
13 | -# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014. | |
13 | +# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015. | |
14 | 14 | msgid "" |
15 | 15 | msgstr "" |
16 | 16 | "Project-Id-Version: dia master\n" |
17 | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" |
18 | 18 | "product=dia&keywords=I18N+L10N&component=general\n" |
19 | -"POT-Creation-Date: 2014-11-28 16:15+0000\n" | |
20 | -"PO-Revision-Date: 2014-11-28 23:37+0100\n" | |
19 | +"POT-Creation-Date: 2015-03-15 04:14+0000\n" | |
20 | +"PO-Revision-Date: 2015-03-15 11:38+0100\n" | |
21 | 21 | "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" |
22 | 22 | "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n" |
23 | 23 | "Language: \n" |
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" | ||
252 | 252 | msgid "Exiting Dia" |
253 | 253 | msgstr "Kilépés a Dia-ból" |
254 | 254 | |
255 | -#: ../app/app_procs.c:1057 ../app/display.c:1250 ../app/exit_dialog.c:115 | |
255 | +#: ../app/app_procs.c:1057 ../app/display.c:1239 ../app/exit_dialog.c:115 | |
256 | 256 | #: ../app/filedlg.c:582 |
257 | 257 | msgid "Save" |
258 | 258 | msgstr "Mentés" |
@@ -485,11 +485,6 @@ msgstr[1] "" | ||
485 | 485 | "oldal)." |
486 | 486 | |
487 | 487 | #: ../app/confirm.c:88 |
488 | -#| msgid "" | |
489 | -#| "You can adjust the size of the diagram by changing the 'Scaling' in the " | |
490 | -#| "'Page Setup' dialog.\n" | |
491 | -#| "Alternatively use 'Select All' and 'Best Fit' to move objects/handles " | |
492 | -#| "into the intended bounds." | |
493 | 488 | msgid "" |
494 | 489 | "You can adjust the size of the diagram by changing the 'Scaling' in the " |
495 | 490 | "'Page Setup' dialog.\n" |
@@ -498,8 +493,8 @@ msgid "" | ||
498 | 493 | msgstr "" |
499 | 494 | "A diagram mérete az „Oldalbeállítás” ablak „Méretezés” beállításával " |
500 | 495 | "módosítható.\n" |
501 | -"Ehelyett használható a „Legjobb illeszkedés” beállítás az " | |
502 | -"objektumok/fogantyúk a tervezett határokra mozgatásához." | |
496 | +"Ehelyett használható a „Legjobb illeszkedés” beállítás az objektumok/" | |
497 | +"fogantyúk a tervezett határokra mozgatásához." | |
503 | 498 | |
504 | 499 | #: ../app/confirm.c:92 |
505 | 500 | msgid "Confirm Diagram Size" |
@@ -601,7 +596,7 @@ msgstr "Tulajdonságok" | ||
601 | 596 | #: ../app/diagram_tree_view.c:503 ../app/exit_dialog.c:125 |
602 | 597 | #: ../app/plugin-manager.c:270 ../objects/Database/table.c:147 |
603 | 598 | #: ../objects/Database/table.c:190 ../objects/Misc/n_gon.c:135 |
604 | -#: ../objects/UML/association.c:236 ../objects/UML/class.c:140 | |
599 | +#: ../objects/UML/association.c:236 ../objects/UML/class.c:145 | |
605 | 600 | #: ../objects/UML/large_package.c:136 ../objects/UML/umlattribute.c:37 |
606 | 601 | #: ../objects/UML/umlformalparameter.c:35 ../objects/UML/umloperation.c:62 |
607 | 602 | #: ../objects/UML/umlparameter.c:43 |
@@ -751,7 +746,7 @@ msgstr "Hivatkozás követése…" | ||
751 | 746 | msgid "Convert to Path" |
752 | 747 | msgstr "Átalakítás útvonallá" |
753 | 748 | |
754 | -#: ../app/disp_callbacks.c:262 ../app/menus.c:271 | |
749 | +#: ../app/disp_callbacks.c:262 ../app/menus.c:272 | |
755 | 750 | msgid "Union" |
756 | 751 | msgstr "Unió" |
757 | 752 |
@@ -759,7 +754,7 @@ msgstr "Unió" | ||
759 | 754 | msgid "Difference" |
760 | 755 | msgstr "Különbség" |
761 | 756 | |
762 | -#: ../app/disp_callbacks.c:264 ../app/menus.c:272 | |
757 | +#: ../app/disp_callbacks.c:264 ../app/menus.c:273 | |
763 | 758 | msgid "Intersection" |
764 | 759 | msgstr "Metszet" |
765 | 760 |
@@ -799,20 +794,20 @@ msgid "Selected '%s'" | ||
799 | 794 | msgstr "„%s” kiválasztva" |
800 | 795 | |
801 | 796 | #. we really should not come here but instead disable the menu command earlier |
802 | -#: ../app/display.c:1138 | |
797 | +#: ../app/display.c:1127 | |
803 | 798 | msgid "No antialiased renderer found" |
804 | 799 | msgstr "Nem található élsimított megjelenítő" |
805 | 800 | |
806 | -#: ../app/display.c:1296 | |
801 | +#: ../app/display.c:1285 | |
807 | 802 | msgid "<unnamed>" |
808 | 803 | msgstr "<névtelen>" |
809 | 804 | |
810 | 805 | #. no standard buttons |
811 | -#: ../app/display.c:1302 | |
806 | +#: ../app/display.c:1291 | |
812 | 807 | msgid "Closing diagram without saving" |
813 | 808 | msgstr "Diagram bezárása mentés nélkül" |
814 | 809 | |
815 | -#: ../app/display.c:1304 | |
810 | +#: ../app/display.c:1293 | |
816 | 811 | #, c-format |
817 | 812 | msgid "" |
818 | 813 | "The diagram '%s'\n" |
@@ -821,11 +816,11 @@ msgstr "" | ||
821 | 816 | "A(z) „%s” diagram\n" |
822 | 817 | "nem lett mentve. Menti most a változásokat?" |
823 | 818 | |
824 | -#: ../app/display.c:1306 | |
819 | +#: ../app/display.c:1295 | |
825 | 820 | msgid "Close Diagram" |
826 | 821 | msgstr "Diagram bezárása" |
827 | 822 | |
828 | -#: ../app/display.c:1311 | |
823 | +#: ../app/display.c:1300 | |
829 | 824 | msgid "_Discard Changes" |
830 | 825 | msgstr "_Változtatások eldobása" |
831 | 826 |
@@ -990,7 +985,7 @@ msgstr "Min_den tulajdonságra (nem csak az objektumnévre)" | ||
990 | 985 | msgid "Find" |
991 | 986 | msgstr "Keresés" |
992 | 987 | |
993 | -#: ../app/find-and-replace.c:567 ../app/menus.c:270 | |
988 | +#: ../app/find-and-replace.c:567 ../app/menus.c:271 | |
994 | 989 | msgid "Replace" |
995 | 990 | msgstr "Csere" |
996 | 991 |
@@ -1009,23 +1004,23 @@ msgstr "_Csere" | ||
1009 | 1004 | msgid "Pops up the Navigation window." |
1010 | 1005 | msgstr "Megjeleníti a Navigáció ablakot." |
1011 | 1006 | |
1012 | -#: ../app/interface.c:736 | |
1007 | +#: ../app/interface.c:738 | |
1013 | 1008 | msgid "Diagram menu." |
1014 | 1009 | msgstr "Diagrammenü." |
1015 | 1010 | |
1016 | -#: ../app/interface.c:776 | |
1011 | +#: ../app/interface.c:777 | |
1017 | 1012 | msgid "Zoom" |
1018 | 1013 | msgstr "Nagyítás" |
1019 | 1014 | |
1020 | -#: ../app/interface.c:791 | |
1015 | +#: ../app/interface.c:792 | |
1021 | 1016 | msgid "Toggles snap-to-grid for this window." |
1022 | 1017 | msgstr "Be-/kikapcsolja ebben az ablakban a rácshoz igazítást." |
1023 | 1018 | |
1024 | -#: ../app/interface.c:802 | |
1019 | +#: ../app/interface.c:803 | |
1025 | 1020 | msgid "Toggles object snapping for this window." |
1026 | 1021 | msgstr "Be-/kikapcsolja ebben az ablakban az objektumok rácshoz igazítását." |
1027 | 1022 | |
1028 | -#: ../app/interface.c:988 ../app/interface.c:1105 ../dia.desktop.in.in.h:2 | |
1023 | +#: ../app/interface.c:989 ../app/interface.c:1106 ../dia.desktop.in.in.h:2 | |
1029 | 1024 | msgid "Diagram Editor" |
1030 | 1025 | msgstr "Diagramszerkesztő" |
1031 | 1026 |
@@ -1175,7 +1170,6 @@ msgstr "" | ||
1175 | 1170 | |
1176 | 1171 | #: ../app/load_save.c:1001 |
1177 | 1172 | #, c-format |
1178 | -#| msgid "Error saving connections" | |
1179 | 1173 | msgid "Error saving connections to layer '%s'" |
1180 | 1174 | msgstr "Hiba a kapcsolatok mentése közben a(z) „%s” réteghez" |
1181 | 1175 |
@@ -1214,7 +1208,6 @@ msgstr "%d. belső hiba %s fájl írásakor\n" | ||
1214 | 1208 | |
1215 | 1209 | #: ../app/load_save.c:1136 |
1216 | 1210 | #, c-format |
1217 | -#| msgid "Can't rename %s to final output file %s: %s\n" | |
1218 | 1211 | msgid "Can't rename %s to final output file %s" |
1219 | 1212 | msgstr "Nem lehetséges a(z) %s átnevezése a végső %s kimeneti fájllá" |
1220 | 1213 |
@@ -1296,7 +1289,7 @@ msgstr "Diagramok fa ábrázolása" | ||
1296 | 1289 | msgid "Show Toolbar" |
1297 | 1290 | msgstr "Eszköztár megjelenítése" |
1298 | 1291 | |
1299 | -#: ../app/menus.c:111 | |
1292 | +#: ../app/menus.c:111 ../app/menus.c:264 | |
1300 | 1293 | msgid "Show or hide the toolbar" |
1301 | 1294 | msgstr "Eszköztár megjelenítése vagy elrejtése" |
1302 | 1295 |
@@ -1498,11 +1491,11 @@ msgstr "_Nagyítás" | ||
1498 | 1491 | msgid "1600%" |
1499 | 1492 | msgstr "1600%" |
1500 | 1493 | |
1501 | -#: ../app/menus.c:159 ../app/menus.c:596 ../app/menus.c:608 | |
1494 | +#: ../app/menus.c:159 ../app/menus.c:597 ../app/menus.c:609 | |
1502 | 1495 | msgid "800%" |
1503 | 1496 | msgstr "800%" |
1504 | 1497 | |
1505 | -#: ../app/menus.c:160 ../app/menus.c:597 ../app/menus.c:609 | |
1498 | +#: ../app/menus.c:160 ../app/menus.c:598 ../app/menus.c:610 | |
1506 | 1499 | msgid "400%" |
1507 | 1500 | msgstr "400%" |
1508 | 1501 |
@@ -1717,7 +1710,7 @@ msgstr "Görgetés" | ||
1717 | 1710 | #: ../lib/properties.h:677 ../objects/AADL/aadlbox.c:153 |
1718 | 1711 | #: ../objects/custom/custom_object.c:227 ../objects/Jackson/requirement.c:130 |
1719 | 1712 | #: ../objects/network/basestation.c:132 ../objects/network/radiocell.c:131 |
1720 | -#: ../objects/UML/activity.c:127 ../objects/UML/actor.c:120 | |
1713 | +#: ../objects/UML/activity.c:129 ../objects/UML/actor.c:120 | |
1721 | 1714 | #: ../objects/UML/classicon.c:145 ../objects/UML/component.c:133 |
1722 | 1715 | #: ../objects/UML/component_feature.c:158 ../objects/UML/node.c:127 |
1723 | 1716 | #: ../objects/UML/node.c:129 ../objects/UML/note.c:118 |
@@ -1791,67 +1784,72 @@ msgid "Show _Rulers" | ||
1791 | 1784 | msgstr "_Vonalzók megjelenítése" |
1792 | 1785 | |
1793 | 1786 | #: ../app/menus.c:264 |
1787 | +#| msgid "Show Toolbar" | |
1788 | +msgid "Show Scrollbars" | |
1789 | +msgstr "Gördítősávok megjelenítése" | |
1790 | + | |
1791 | +#: ../app/menus.c:265 | |
1794 | 1792 | msgid "Show _Connection Points" |
1795 | 1793 | msgstr "_Csatlakozási pontok megjelenítése" |
1796 | 1794 | |
1797 | 1795 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove |
1798 | 1796 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove |
1799 | 1797 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove |
1800 | -#: ../app/menus.c:273 ../objects/FS/function.c:699 | |
1798 | +#: ../app/menus.c:274 ../objects/FS/function.c:699 | |
1801 | 1799 | #: ../objects/FS/function.c:851 ../objects/FS/function.c:853 |
1802 | 1800 | msgid "Remove" |
1803 | 1801 | msgstr "Eltávolítás" |
1804 | 1802 | |
1805 | 1803 | #. Cannot also be called Invert, duplicate names caused keybinding problems |
1806 | -#: ../app/menus.c:275 | |
1804 | +#: ../app/menus.c:276 | |
1807 | 1805 | msgid "Inverse" |
1808 | 1806 | msgstr "Megfordítás" |
1809 | 1807 | |
1810 | -#: ../app/menus.c:337 | |
1808 | +#: ../app/menus.c:338 | |
1811 | 1809 | msgid "NULL tooldata in tool_menu_select" |
1812 | 1810 | msgstr "NULL tooldata a tool_menu_select-ben" |
1813 | 1811 | |
1814 | -#: ../app/menus.c:598 ../app/menus.c:610 | |
1812 | +#: ../app/menus.c:599 ../app/menus.c:611 | |
1815 | 1813 | msgid "300%" |
1816 | 1814 | msgstr "300%" |
1817 | 1815 | |
1818 | -#: ../app/menus.c:599 ../app/menus.c:611 | |
1816 | +#: ../app/menus.c:600 ../app/menus.c:612 | |
1819 | 1817 | msgid "200%" |
1820 | 1818 | msgstr "200%" |
1821 | 1819 | |
1822 | -#: ../app/menus.c:600 ../app/menus.c:612 | |
1820 | +#: ../app/menus.c:601 ../app/menus.c:613 | |
1823 | 1821 | msgid "150%" |
1824 | 1822 | msgstr "150%" |
1825 | 1823 | |
1826 | -#: ../app/menus.c:601 ../app/menus.c:613 | |
1824 | +#: ../app/menus.c:602 ../app/menus.c:614 | |
1827 | 1825 | msgid "100%" |
1828 | 1826 | msgstr "100%" |
1829 | 1827 | |
1830 | -#: ../app/menus.c:602 ../app/menus.c:614 | |
1828 | +#: ../app/menus.c:603 ../app/menus.c:615 | |
1831 | 1829 | msgid "75%" |
1832 | 1830 | msgstr "75%" |
1833 | 1831 | |
1834 | -#: ../app/menus.c:603 ../app/menus.c:615 | |
1832 | +#: ../app/menus.c:604 ../app/menus.c:616 | |
1835 | 1833 | msgid "50%" |
1836 | 1834 | msgstr "50%" |
1837 | 1835 | |
1838 | -#: ../app/menus.c:604 ../app/menus.c:616 | |
1836 | +#: ../app/menus.c:605 ../app/menus.c:617 | |
1839 | 1837 | msgid "25%" |
1840 | 1838 | msgstr "25%" |
1841 | 1839 | |
1842 | -#: ../app/menus.c:605 ../app/menus.c:617 | |
1840 | +#: ../app/menus.c:606 ../app/menus.c:618 | |
1843 | 1841 | msgid "10%" |
1844 | 1842 | msgstr "10%" |
1845 | 1843 | |
1846 | -#: ../app/menus.c:643 | |
1844 | +#: ../app/menus.c:644 | |
1847 | 1845 | msgid "Toggles snap-to-grid." |
1848 | 1846 | msgstr "Be-/kikapcsolja a rácshoz igazítást." |
1849 | 1847 | |
1850 | -#: ../app/menus.c:654 | |
1848 | +#: ../app/menus.c:655 | |
1851 | 1849 | msgid "Toggles object snapping." |
1852 | 1850 | msgstr "Be-/kikapcsolja az objektumok rácshoz igazítását." |
1853 | 1851 | |
1854 | -#: ../app/menus.c:1274 | |
1852 | +#: ../app/menus.c:1275 | |
1855 | 1853 | msgid "The function is not available anymore." |
1856 | 1854 | msgstr "A funkció többé nem érhető el." |
1857 | 1855 |
@@ -2719,10 +2717,6 @@ msgstr "Nem található a(z) %s betűtípuscsalád\n" | ||
2719 | 2717 | #. pathologic case - pixbuf not even supporting PNG? |
2720 | 2718 | #: ../lib/dia_image.c:345 |
2721 | 2719 | #, c-format |
2722 | -#| msgid "" | |
2723 | -#| "Unsupported file format for saving:\n" | |
2724 | -#| "%s\n" | |
2725 | -#| "%s\n" | |
2726 | 2720 | msgid "" |
2727 | 2721 | "Unsupported file format for saving:\n" |
2728 | 2722 | "%s\n" |
@@ -3157,7 +3151,7 @@ msgid "Cant create image data from scratch!" | ||
3157 | 3151 | msgstr "Nem lehet képadatokat létrehozni a semmiből!" |
3158 | 3152 | |
3159 | 3153 | #. Todo: get label for the branch view from props, e.g. UML Operations Parameters |
3160 | -#: ../lib/prop_sdarray_widget.c:561 ../objects/chronogram/chronoline.c:161 | |
3154 | +#: ../lib/prop_sdarray_widget.c:559 ../objects/chronogram/chronoline.c:161 | |
3161 | 3155 | #: ../objects/UML/umloperation.c:79 |
3162 | 3156 | msgid "Parameters" |
3163 | 3157 | msgstr "Paraméterek" |
@@ -3224,37 +3218,36 @@ msgstr "Rajzolás" | ||
3224 | 3218 | msgid "Draw Control Lines" |
3225 | 3219 | msgstr "Vezérlővonalak rajzolása" |
3226 | 3220 | |
3227 | -#: ../lib/standard-path.c:728 | |
3221 | +#: ../lib/standard-path.c:729 | |
3228 | 3222 | msgid "Convert to Bezier" |
3229 | 3223 | msgstr "Átalakítás Bezierre" |
3230 | 3224 | |
3231 | -#: ../lib/standard-path.c:729 | |
3225 | +#: ../lib/standard-path.c:730 | |
3232 | 3226 | msgid "Invert Path" |
3233 | 3227 | msgstr "Útvonal megfordítása" |
3234 | 3228 | |
3235 | -#: ../lib/standard-path.c:730 ../objects/custom/custom_object.c:198 | |
3229 | +#: ../lib/standard-path.c:731 ../objects/custom/custom_object.c:198 | |
3236 | 3230 | #: ../objects/custom/custom_object.c:231 |
3237 | 3231 | msgid "Flip horizontal" |
3238 | 3232 | msgstr "Vízszintes tükrözés" |
3239 | 3233 | |
3240 | -#: ../lib/standard-path.c:731 ../objects/custom/custom_object.c:200 | |
3234 | +#: ../lib/standard-path.c:732 ../objects/custom/custom_object.c:200 | |
3241 | 3235 | #: ../objects/custom/custom_object.c:233 |
3242 | 3236 | msgid "Flip vertical" |
3243 | 3237 | msgstr "Függőleges tükrözés" |
3244 | 3238 | |
3245 | 3239 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate |
3246 | 3240 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate |
3247 | -#: ../lib/standard-path.c:732 ../objects/FS/function.c:739 | |
3241 | +#: ../lib/standard-path.c:733 ../objects/FS/function.c:739 | |
3248 | 3242 | #: ../objects/FS/function.c:741 |
3249 | 3243 | msgid "Rotate" |
3250 | 3244 | msgstr "Forgatás" |
3251 | 3245 | |
3252 | -#: ../lib/standard-path.c:733 | |
3253 | -#| msgid "Shear angle" | |
3246 | +#: ../lib/standard-path.c:734 | |
3254 | 3247 | msgid "Shear" |
3255 | 3248 | msgstr "Nyírás" |
3256 | 3249 | |
3257 | -#: ../lib/standard-path.c:734 | |
3250 | +#: ../lib/standard-path.c:735 | |
3258 | 3251 | msgid "Show Control Lines" |
3259 | 3252 | msgstr "_Vezérlővonalak megjelenítése" |
3260 | 3253 |
@@ -3526,9 +3519,9 @@ msgstr "Leírás vége" | ||
3526 | 3519 | #: ../objects/UML/association.c:247 ../objects/UML/association.c:258 |
3527 | 3520 | #: ../objects/UML/association.c:260 ../objects/UML/association.c:262 |
3528 | 3521 | #: ../objects/UML/association.c:264 ../objects/UML/association.c:266 |
3529 | -#: ../objects/UML/class.c:215 ../objects/UML/class.c:217 | |
3530 | -#: ../objects/UML/class.c:219 ../objects/UML/class.c:221 | |
3531 | -#: ../objects/UML/class.c:223 ../objects/UML/class.c:225 | |
3522 | +#: ../objects/UML/class.c:220 ../objects/UML/class.c:222 | |
3523 | +#: ../objects/UML/class.c:224 ../objects/UML/class.c:226 | |
3524 | +#: ../objects/UML/class.c:228 ../objects/UML/class.c:230 | |
3532 | 3525 | msgid " " |
3533 | 3526 | msgstr " " |
3534 | 3527 |
@@ -3555,8 +3548,8 @@ msgid "Reference" | ||
3555 | 3548 | msgstr "Hivatkozás" |
3556 | 3549 | |
3557 | 3550 | #: ../objects/Database/table.c:151 ../objects/Database/table.c:192 |
3558 | -#: ../objects/Database/table.c:220 ../objects/UML/class.c:144 | |
3559 | -#: ../objects/UML/class.c:211 ../objects/UML/class_dialog.c:486 | |
3551 | +#: ../objects/Database/table.c:220 ../objects/UML/class.c:149 | |
3552 | +#: ../objects/UML/class.c:216 ../objects/UML/class_dialog.c:486 | |
3560 | 3553 | #: ../objects/UML/umlattribute.c:43 ../objects/UML/umloperation.c:66 |
3561 | 3554 | #: ../objects/UML/umlparameter.c:49 ../sheets/SDL.sheet.in.h:18 |
3562 | 3555 | msgid "Comment" |
@@ -3601,7 +3594,7 @@ msgstr "Látható megjegyzések" | ||
3601 | 3594 | msgid "Underline primary keys" |
3602 | 3595 | msgstr "Elsődleges kulcsok aláhúzása" |
3603 | 3596 | |
3604 | -#: ../objects/Database/table.c:202 ../objects/UML/class.c:159 | |
3597 | +#: ../objects/Database/table.c:202 ../objects/UML/class.c:164 | |
3605 | 3598 | msgid "Comment tagging" |
3606 | 3599 | msgstr "Megjegyzés jelölése" |
3607 | 3600 |
@@ -3609,7 +3602,7 @@ msgstr "Megjegyzés jelölése" | ||
3609 | 3602 | msgid "Use bold font for primary keys" |
3610 | 3603 | msgstr "Elsődleges kulcsok félkövérrel" |
3611 | 3604 | |
3612 | -#: ../objects/Database/table.c:207 ../objects/UML/class.c:181 | |
3605 | +#: ../objects/Database/table.c:207 ../objects/UML/class.c:186 | |
3613 | 3606 | #: ../objects/UML/object.c:150 |
3614 | 3607 | msgid "Attributes" |
3615 | 3608 | msgstr "Attribútumok" |
@@ -3617,18 +3610,18 @@ msgstr "Attribútumok" | ||
3617 | 3610 | #. umlformalparameters_extra |
3618 | 3611 | #. all this just to make the defaults selectable ... |
3619 | 3612 | #: ../objects/Database/table.c:211 ../objects/UML/association.c:269 |
3620 | -#: ../objects/UML/class.c:196 ../objects/UML/object.c:159 | |
3613 | +#: ../objects/UML/class.c:201 ../objects/UML/object.c:159 | |
3621 | 3614 | msgid "Style" |
3622 | 3615 | msgstr "Stílus" |
3623 | 3616 | |
3624 | -#: ../objects/Database/table.c:212 ../objects/UML/class.c:197 | |
3617 | +#: ../objects/Database/table.c:212 ../objects/UML/class.c:202 | |
3625 | 3618 | msgid "Fonts" |
3626 | 3619 | msgstr "Betűkészletek" |
3627 | 3620 | |
3628 | 3621 | # property rows |
3629 | 3622 | #. property rows |
3630 | 3623 | #: ../objects/Database/table.c:216 ../objects/SADT/arrow.c:135 |
3631 | -#: ../objects/UML/class.c:201 ../objects/UML/class_dialog.c:461 | |
3624 | +#: ../objects/UML/class.c:206 ../objects/UML/class_dialog.c:461 | |
3632 | 3625 | msgid "Normal" |
3633 | 3626 | msgstr "Normál" |
3634 | 3627 |
@@ -3636,7 +3629,7 @@ msgstr "Normál" | ||
3636 | 3629 | msgid "Table name" |
3637 | 3630 | msgstr "Tábla neve" |
3638 | 3631 | |
3639 | -#: ../objects/Database/table.c:273 ../objects/UML/class.c:342 | |
3632 | +#: ../objects/Database/table.c:273 ../objects/UML/class.c:347 | |
3640 | 3633 | msgid "Show comments" |
3641 | 3634 | msgstr "Megjegyzések megjelenítése" |
3642 | 3635 |
@@ -5427,7 +5420,8 @@ msgstr "Hálózati diagramobjektumok" | ||
5427 | 5420 | msgid "Radius" |
5428 | 5421 | msgstr "Sugár" |
5429 | 5422 | |
5430 | -#: ../objects/network/wanlink.c:119 | |
5423 | +#: ../objects/network/wanlink.c:119 ../objects/Sozi/sozi-frame.c:575 | |
5424 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:424 | |
5431 | 5425 | msgid "Width" |
5432 | 5426 | msgstr "Szélesség" |
5433 | 5427 |
@@ -5483,6 +5477,202 @@ msgstr "SADT-mező" | ||
5483 | 5477 | msgid "SADT diagram objects" |
5484 | 5478 | msgstr "SADT diagramobjektumok" |
5485 | 5479 | |
5480 | +#: ../objects/Sozi/sozi.c:39 | |
5481 | +#| msgid "/_Sort objects" | |
5482 | +msgid "Sozi presentation objects" | |
5483 | +msgstr "Sozi bemutatóobjektumok" | |
5484 | + | |
5485 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:544 ../objects/Sozi/sozi-media.c:398 | |
5486 | +#: ../objects/standard/box.c:135 ../objects/standard/ellipse.c:127 | |
5487 | +msgid "Free" | |
5488 | +msgstr "Szabad" | |
5489 | + | |
5490 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:545 ../objects/Sozi/sozi-media.c:399 | |
5491 | +#: ../objects/standard/box.c:136 ../objects/standard/ellipse.c:128 | |
5492 | +msgid "Fixed" | |
5493 | +msgstr "Rögzített" | |
5494 | + | |
5495 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:551 | |
5496 | +#| msgid "Constraint:" | |
5497 | +msgid "Constant speed" | |
5498 | +msgstr "Állandó sebesség" | |
5499 | + | |
5500 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:552 | |
5501 | +msgid "Speed up" | |
5502 | +msgstr "Gyorsítás" | |
5503 | + | |
5504 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:553 | |
5505 | +msgid "Speed up (strong)" | |
5506 | +msgstr "Gyorsítás (erősen)" | |
5507 | + | |
5508 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:554 | |
5509 | +#| msgid "Move down" | |
5510 | +msgid "Speed down" | |
5511 | +msgstr "Lassítás" | |
5512 | + | |
5513 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:555 | |
5514 | +msgid "Speed down (strong)" | |
5515 | +msgstr "Lassítás (erősen)" | |
5516 | + | |
5517 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:556 | |
5518 | +msgid "Speed up, then down" | |
5519 | +msgstr "Gyorsítás, majd lassítás" | |
5520 | + | |
5521 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:557 | |
5522 | +msgid "Speed up, then down (strong)" | |
5523 | +msgstr "Gyorsítás, majd lassítás (erősen)" | |
5524 | + | |
5525 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:558 | |
5526 | +msgid "Speed down, then up" | |
5527 | +msgstr "Lassítás, majd gyorsítás" | |
5528 | + | |
5529 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:559 | |
5530 | +msgid "Speed down, then up (strong)" | |
5531 | +msgstr "Lassítás, majd gyorsítás (erősen)" | |
5532 | + | |
5533 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:560 | |
5534 | +msgid "Immediate (beginning)" | |
5535 | +msgstr "Köztes (kezdés)" | |
5536 | + | |
5537 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:561 | |
5538 | +#| msgid "Intermediate Event" | |
5539 | +msgid "Immediate (end)" | |
5540 | +msgstr "Köztes (vége)" | |
5541 | + | |
5542 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:562 | |
5543 | +msgid "Immediate (middle)" | |
5544 | +msgstr "Köztes (középen)" | |
5545 | + | |
5546 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:572 ../objects/Sozi/sozi-media.c:421 | |
5547 | +msgid "Geometry" | |
5548 | +msgstr "Geometria" | |
5549 | + | |
5550 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:573 ../objects/Sozi/sozi-media.c:422 | |
5551 | +#| msgid "Center" | |
5552 | +msgid "Center x" | |
5553 | +msgstr "X közép" | |
5554 | + | |
5555 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:574 ../objects/Sozi/sozi-media.c:423 | |
5556 | +#| msgid "Center" | |
5557 | +msgid "Center y" | |
5558 | +msgstr "Y közép" | |
5559 | + | |
5560 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:576 ../objects/Sozi/sozi-media.c:425 | |
5561 | +#| msgid "Height:" | |
5562 | +msgid "Height" | |
5563 | +msgstr "Magasság" | |
5564 | + | |
5565 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:577 ../objects/Sozi/sozi-media.c:426 | |
5566 | +#| msgid "Angle" | |
5567 | +msgid "Angle (deg)" | |
5568 | +msgstr "Szög (fok)" | |
5569 | + | |
5570 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:578 ../objects/Sozi/sozi-media.c:427 | |
5571 | +#: ../objects/standard/box.c:151 ../objects/standard/ellipse.c:140 | |
5572 | +msgid "Aspect ratio" | |
5573 | +msgstr "Képarány" | |
5574 | + | |
5575 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:579 ../objects/Sozi/sozi-media.c:428 | |
5576 | +#| msgid "Alarm center" | |
5577 | +msgid "Scale from center" | |
5578 | +msgstr "Méretezés a közepétől" | |
5579 | + | |
5580 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:581 ../objects/Sozi/sozi-media.c:430 | |
5581 | +msgid "Legend" | |
5582 | +msgstr "Jelmagyarázat" | |
5583 | + | |
5584 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:582 ../objects/Sozi/sozi-media.c:431 | |
5585 | +#| msgid "Comments visible" | |
5586 | +msgid "Legend is visible" | |
5587 | +msgstr "A jelmagyarázat látható" | |
5588 | + | |
5589 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:589 ../objects/Sozi/sozi-media.c:438 | |
5590 | +#: ../sheets/Sozi.sheet.in.h:1 | |
5591 | +msgid "Sozi" | |
5592 | +msgstr "Sozi" | |
5593 | + | |
5594 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:590 | |
5595 | +msgid "Frame sequence" | |
5596 | +msgstr "Képkockasorozat" | |
5597 | + | |
5598 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:591 | |
5599 | +#| msgid "Document title" | |
5600 | +msgid "Frame title" | |
5601 | +msgstr "Képkockacím" | |
5602 | + | |
5603 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:592 | |
5604 | +msgid "Frame hide" | |
5605 | +msgstr "Képkockaelrejtés" | |
5606 | + | |
5607 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:593 | |
5608 | +msgid "Frame clip" | |
5609 | +msgstr "Képkockavágás" | |
5610 | + | |
5611 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:594 | |
5612 | +msgid "Frame timeout enable" | |
5613 | +msgstr "Képkocka időkorlát engedélyezés" | |
5614 | + | |
5615 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:595 | |
5616 | +msgid "Frame timeout (ms)" | |
5617 | +msgstr "Képkocka időkorlát (ms)" | |
5618 | + | |
5619 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:596 | |
5620 | +#| msgid "Transaction file" | |
5621 | +msgid "Frame transition profile" | |
5622 | +msgstr "Képkockaátmenet profil" | |
5623 | + | |
5624 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:597 | |
5625 | +msgid "Frame transition duration (ms)" | |
5626 | +msgstr "Képkockaátmenet időtartam (ms)" | |
5627 | + | |
5628 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:405 | |
5629 | +#| msgid "Undefined" | |
5630 | +msgid "undefined" | |
5631 | +msgstr "nincs meghatározva" | |
5632 | + | |
5633 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:406 | |
5634 | +msgid "video/mp4" | |
5635 | +msgstr "videó/mp4" | |
5636 | + | |
5637 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:407 | |
5638 | +msgid "video/webm" | |
5639 | +msgstr "videó/webm" | |
5640 | + | |
5641 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:408 | |
5642 | +msgid "video/ogg" | |
5643 | +msgstr "videó/ogg" | |
5644 | + | |
5645 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:409 | |
5646 | +msgid "audio/mpeg" | |
5647 | +msgstr "hang/mpeg" | |
5648 | + | |
5649 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:410 | |
5650 | +msgid "audio/ogg" | |
5651 | +msgstr "hang/ogg" | |
5652 | + | |
5653 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:411 | |
5654 | +msgid "audio/wav" | |
5655 | +msgstr "hang/wav" | |
5656 | + | |
5657 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:439 | |
5658 | +#| msgid "Message type:" | |
5659 | +msgid "Media type" | |
5660 | +msgstr "Médiatípus" | |
5661 | + | |
5662 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:440 | |
5663 | +#| msgid "Diagram file" | |
5664 | +msgid "Media file" | |
5665 | +msgstr "Médiafájl" | |
5666 | + | |
5667 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:441 | |
5668 | +#| msgid "Start time" | |
5669 | +msgid "Start frame" | |
5670 | +msgstr "Kezdő képkocka" | |
5671 | + | |
5672 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:442 | |
5673 | +msgid "Stop frame" | |
5674 | +msgstr "Leállító képkocka" | |
5675 | + | |
5486 | 5676 | #: ../objects/standard/arc.c:120 |
5487 | 5677 | msgid "Curve distance" |
5488 | 5678 | msgstr "Görbe távolsága" |
@@ -5522,20 +5712,7 @@ msgstr "Sima vezérlés" | ||
5522 | 5712 | msgid "Cusp control" |
5523 | 5713 | msgstr "Cusp-vezérlés" |
5524 | 5714 | |
5525 | -#: ../objects/standard/box.c:135 ../objects/standard/ellipse.c:127 | |
5526 | -msgid "Free" | |
5527 | -msgstr "Szabad" | |
5528 | - | |
5529 | -#: ../objects/standard/box.c:136 ../objects/standard/ellipse.c:128 | |
5530 | -msgid "Fixed" | |
5531 | -msgstr "Rögzített" | |
5532 | - | |
5533 | -#: ../objects/standard/box.c:151 ../objects/standard/ellipse.c:140 | |
5534 | -msgid "Aspect ratio" | |
5535 | -msgstr "Képarány" | |
5536 | - | |
5537 | 5715 | #: ../objects/standard/box.c:154 ../objects/standard/ellipse.c:143 |
5538 | -#| msgid "Rotation" | |
5539 | 5716 | msgid "Rotation angle" |
5540 | 5717 | msgstr "Forgatási szög" |
5541 | 5718 |
@@ -5551,60 +5728,48 @@ msgstr "Rögzített képarány" | ||
5551 | 5728 | msgid "Circle" |
5552 | 5729 | msgstr "Kör" |
5553 | 5730 | |
5554 | -#: ../objects/standard/image.c:123 | |
5731 | +#: ../objects/standard/image.c:124 | |
5555 | 5732 | msgid "Image file" |
5556 | 5733 | msgstr "Képfájl" |
5557 | 5734 | |
5558 | -#: ../objects/standard/image.c:125 | |
5735 | +#: ../objects/standard/image.c:126 | |
5559 | 5736 | msgid "Inline data" |
5560 | 5737 | msgstr "Belső adatok" |
5561 | 5738 | |
5562 | -#: ../objects/standard/image.c:125 | |
5739 | +#: ../objects/standard/image.c:126 | |
5563 | 5740 | msgid "Store image data in diagram" |
5564 | 5741 | msgstr "Képadatok tárolása a diagramban" |
5565 | 5742 | |
5566 | -#: ../objects/standard/image.c:127 | |
5743 | +#: ../objects/standard/image.c:128 | |
5567 | 5744 | msgid "Pixbuf" |
5568 | 5745 | msgstr "Pixbuf" |
5569 | 5746 | |
5570 | -#: ../objects/standard/image.c:127 | |
5747 | +#: ../objects/standard/image.c:128 | |
5571 | 5748 | msgid "The Pixbuf reference" |
5572 | 5749 | msgstr "A Pixbuf hivatkozása" |
5573 | 5750 | |
5574 | -#: ../objects/standard/image.c:129 | |
5751 | +#: ../objects/standard/image.c:130 | |
5575 | 5752 | msgid "Draw border" |
5576 | 5753 | msgstr "Keret rajzolása" |
5577 | 5754 | |
5578 | -#: ../objects/standard/image.c:131 | |
5755 | +#: ../objects/standard/image.c:132 | |
5579 | 5756 | msgid "Keep aspect ratio" |
5580 | 5757 | msgstr "Képarány megtartása" |
5581 | 5758 | |
5582 | -#: ../objects/standard/image.c:133 | |
5583 | -#| msgid "Triangle" | |
5759 | +#: ../objects/standard/image.c:134 | |
5584 | 5760 | msgid "Angle" |
5585 | 5761 | msgstr "Szög" |
5586 | 5762 | |
5587 | -#: ../objects/standard/image.c:264 | |
5763 | +#: ../objects/standard/image.c:265 | |
5588 | 5764 | msgid "Can't save image without filename" |
5589 | 5765 | msgstr "Nem lehet a képet elmenteni fájlnév nélkül" |
5590 | 5766 | |
5591 | -#: ../objects/standard/image.c:781 | |
5767 | +#: ../objects/standard/image.c:742 | |
5592 | 5768 | msgid "Inconsistent pixbuf during image save." |
5593 | 5769 | msgstr "Inkonzistens kép a kép mentése közben." |
5594 | 5770 | |
5595 | -#. Found file in same dir as diagram. | |
5596 | -#. Found file in current dir. | |
5597 | -#: ../objects/standard/image.c:883 ../objects/standard/image.c:894 | |
5598 | -#, c-format | |
5599 | -msgid "" | |
5600 | -"The image file '%s' was not found in the specified directory.\n" | |
5601 | -"Using the file '%s' instead.\n" | |
5602 | -msgstr "" | |
5603 | -"A(z) „%s” képfájl nem található a megadott könyvtárban.\n" | |
5604 | -"A(z) „%s” fájl használata helyette.\n" | |
5605 | - | |
5606 | -#. Didn't find file in current dir. | |
5607 | -#: ../objects/standard/image.c:900 ../objects/standard/image.c:922 | |
5771 | +#. Didn't find file in current directory. | |
5772 | +#: ../objects/standard/image.c:839 | |
5608 | 5773 | #, c-format |
5609 | 5774 | msgid "The image file '%s' was not found.\n" |
5610 | 5775 | msgstr "A(z) „%s” képfájl nem található.\n" |
@@ -5658,7 +5823,6 @@ msgid "Vertical text alignment" | ||
5658 | 5823 | msgstr "Függőleges szövegigazítás" |
5659 | 5824 | |
5660 | 5825 | #: ../objects/standard/textobj.c:133 |
5661 | -#| msgid "Text padding" | |
5662 | 5826 | msgid "Text angle" |
5663 | 5827 | msgstr "Szöveg szög" |
5664 | 5828 |
@@ -5776,86 +5940,86 @@ msgstr "Megvalósítás" | ||
5776 | 5940 | msgid "Class scope" |
5777 | 5941 | msgstr "Osztály hatáskör" |
5778 | 5942 | |
5779 | -#: ../objects/UML/class.c:138 ../objects/UML/class.c:349 | |
5780 | -#: ../objects/UML/class.c:1838 ../sheets/UML.sheet.in.h:3 | |
5943 | +#: ../objects/UML/class.c:143 ../objects/UML/class.c:354 | |
5944 | +#: ../objects/UML/class.c:1843 ../sheets/UML.sheet.in.h:3 | |
5781 | 5945 | msgid "Class" |
5782 | 5946 | msgstr "Osztály" |
5783 | 5947 | |
5784 | 5948 | #. how it used to be before 0.96+SVN |
5785 | 5949 | #. one name, one type: but breaks forward-compatibiliy so kind of reverted |
5786 | -#: ../objects/UML/class.c:142 ../objects/UML/classicon.c:136 | |
5950 | +#: ../objects/UML/class.c:147 ../objects/UML/classicon.c:136 | |
5787 | 5951 | #: ../objects/UML/classicon.c:138 ../objects/UML/component.c:129 |
5788 | 5952 | #: ../objects/UML/large_package.c:138 ../objects/UML/object.c:146 |
5789 | 5953 | #: ../objects/UML/small_package.c:125 ../objects/UML/umloperation.c:68 |
5790 | 5954 | msgid "Stereotype" |
5791 | 5955 | msgstr "Sztereotípia" |
5792 | 5956 | |
5793 | -#: ../objects/UML/class.c:149 ../objects/UML/class.c:205 | |
5957 | +#: ../objects/UML/class.c:154 ../objects/UML/class.c:210 | |
5794 | 5958 | #: ../objects/UML/class_dialog.c:359 ../objects/UML/class_dialog.c:471 |
5795 | 5959 | #: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:832 |
5796 | 5960 | #: ../objects/UML/umlattribute.c:48 ../objects/UML/uml.c:111 |
5797 | 5961 | msgid "Abstract" |
5798 | 5962 | msgstr "Absztrakt" |
5799 | 5963 | |
5800 | -#: ../objects/UML/class.c:151 | |
5964 | +#: ../objects/UML/class.c:156 | |
5801 | 5965 | msgid "Visible Attributes" |
5802 | 5966 | msgstr "Attribútumok megjelenítése" |
5803 | 5967 | |
5804 | -#: ../objects/UML/class.c:153 | |
5968 | +#: ../objects/UML/class.c:158 | |
5805 | 5969 | msgid "Visible Operations" |
5806 | 5970 | msgstr "Műveletek megjelenítése" |
5807 | 5971 | |
5808 | -#: ../objects/UML/class.c:155 ../objects/UML/class_dialog.c:384 | |
5972 | +#: ../objects/UML/class.c:160 ../objects/UML/class_dialog.c:384 | |
5809 | 5973 | msgid "Wrap Operations" |
5810 | 5974 | msgstr "Műveletek áttörése" |
5811 | 5975 | |
5812 | -#: ../objects/UML/class.c:157 | |
5976 | +#: ../objects/UML/class.c:162 | |
5813 | 5977 | msgid "Visible Comments" |
5814 | 5978 | msgstr "Megjegyzések megjelenítése" |
5815 | 5979 | |
5816 | -#: ../objects/UML/class.c:161 ../objects/UML/class.c:344 | |
5980 | +#: ../objects/UML/class.c:166 ../objects/UML/class.c:349 | |
5817 | 5981 | msgid "Allow resizing" |
5818 | 5982 | msgstr "Átméretezés engedélyezése" |
5819 | 5983 | |
5820 | -#: ../objects/UML/class.c:165 ../objects/UML/class.c:1835 | |
5984 | +#: ../objects/UML/class.c:170 ../objects/UML/class.c:1840 | |
5821 | 5985 | msgid "Template" |
5822 | 5986 | msgstr "Sablon" |
5823 | 5987 | |
5824 | -#: ../objects/UML/class.c:167 ../objects/UML/class_dialog.c:368 | |
5988 | +#: ../objects/UML/class.c:172 ../objects/UML/class_dialog.c:368 | |
5825 | 5989 | msgid "Suppress Attributes" |
5826 | 5990 | msgstr "Attribútumok elnyomása" |
5827 | 5991 | |
5828 | -#: ../objects/UML/class.c:169 | |
5992 | +#: ../objects/UML/class.c:174 | |
5829 | 5993 | msgid "Suppress Operations" |
5830 | 5994 | msgstr "Műveletek elnyomása" |
5831 | 5995 | |
5832 | -#: ../objects/UML/class.c:171 | |
5996 | +#: ../objects/UML/class.c:176 | |
5833 | 5997 | msgid "Wrap after char" |
5834 | 5998 | msgstr "Adott karakter után sortörés" |
5835 | 5999 | |
5836 | -#: ../objects/UML/class.c:173 | |
6000 | +#: ../objects/UML/class.c:178 | |
5837 | 6001 | msgid "Comment line length" |
5838 | 6002 | msgstr "Megjegyzéssor hossza" |
5839 | 6003 | |
5840 | 6004 | #. umlattribute_extra |
5841 | -#: ../objects/UML/class.c:186 | |
6005 | +#: ../objects/UML/class.c:191 | |
5842 | 6006 | msgid "Operations" |
5843 | 6007 | msgstr "Műveletek" |
5844 | 6008 | |
5845 | 6009 | #. umloperations_extra |
5846 | -#: ../objects/UML/class.c:190 | |
6010 | +#: ../objects/UML/class.c:195 | |
5847 | 6011 | msgid "Template Parameters" |
5848 | 6012 | msgstr "Sablon paraméterei" |
5849 | 6013 | |
5850 | -#: ../objects/UML/class.c:203 ../objects/UML/class_dialog.c:466 | |
6014 | +#: ../objects/UML/class.c:208 ../objects/UML/class_dialog.c:466 | |
5851 | 6015 | msgid "Polymorphic" |
5852 | 6016 | msgstr "Polimorf" |
5853 | 6017 | |
5854 | -#: ../objects/UML/class.c:207 ../objects/UML/class_dialog.c:476 | |
6018 | +#: ../objects/UML/class.c:212 ../objects/UML/class_dialog.c:476 | |
5855 | 6019 | msgid "Class Name" |
5856 | 6020 | msgstr "Osztály neve" |
5857 | 6021 | |
5858 | -#: ../objects/UML/class.c:209 | |
6022 | +#: ../objects/UML/class.c:214 | |
5859 | 6023 | msgid "Abstract Class Name" |
5860 | 6024 | msgstr "Absztrakt osztálynév" |
5861 | 6025 |
@@ -6529,10 +6693,6 @@ msgstr "Nem sikerült a kép létrehozása a rajzolhatóból." | ||
6529 | 6693 | |
6530 | 6694 | #: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:91 |
6531 | 6695 | #, c-format |
6532 | -#| msgid "" | |
6533 | -#| "Could not save file:\n" | |
6534 | -#| "%s\n" | |
6535 | -#| "%s\n" | |
6536 | 6696 | msgid "" |
6537 | 6697 | "Could not save file:\n" |
6538 | 6698 | "%s\n" |
@@ -6901,7 +7061,6 @@ msgstr "Ismeretlen %d nyíltípus\n" | ||
6901 | 7061 | |
6902 | 7062 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:387 |
6903 | 7063 | #, c-format |
6904 | -#| msgid "Depth %d of of range, only 0-%d allowed.\n" | |
6905 | 7064 | msgid "Depth %d out of range, only 0-%d allowed.\n" |
6906 | 7065 | msgstr "A(z) %d mélység kívül esik a tartományon, csak a 0-%d engedélyezett.\n" |
6907 | 7066 |
@@ -6979,7 +7138,6 @@ msgid "Compound end outside compound\n" | ||
6979 | 7138 | msgstr "Az összetétel az összetételen kívül végződik\n" |
6980 | 7139 | |
6981 | 7140 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1062 |
6982 | -#| msgid "Couldn't read color: %s\n" | |
6983 | 7141 | msgid "Couldn't read color\n" |
6984 | 7142 | msgstr "Nem lehet beolvasni a színt\n" |
6985 | 7143 |
@@ -10667,6 +10825,19 @@ msgstr "Csatlakozási pont" | ||
10667 | 10825 | msgid "Main Connection Point" |
10668 | 10826 | msgstr "Fő csatlakozási pont" |
10669 | 10827 | |
10828 | +#: ../sheets/Sozi.sheet.in.h:2 | |
10829 | +msgid "Objects to do Sozi (zooming ui) presentations" | |
10830 | +msgstr "Objektumok Sozi (nagyítási felület) bemutatók készítéséhez" | |
10831 | + | |
10832 | +#: ../sheets/Sozi.sheet.in.h:3 | |
10833 | +msgid "Sozi frame" | |
10834 | +msgstr "Sozi képkocka" | |
10835 | + | |
10836 | +#: ../sheets/Sozi.sheet.in.h:4 | |
10837 | +#| msgid "BBFW media" | |
10838 | +msgid "Sozi media" | |
10839 | +msgstr "Sozi média" | |
10840 | + | |
10670 | 10841 | #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:1 |
10671 | 10842 | msgid "Sybase" |
10672 | 10843 | msgstr "Sybase" |
@@ -10784,6 +10955,13 @@ msgstr "Tevékenység" | ||
10784 | 10955 | msgid "Fork/Union" |
10785 | 10956 | msgstr "Elágazás/egyesítés" |
10786 | 10957 | |
10958 | +#~ msgid "" | |
10959 | +#~ "The image file '%s' was not found in the specified directory.\n" | |
10960 | +#~ "Using the file '%s' instead.\n" | |
10961 | +#~ msgstr "" | |
10962 | +#~ "A(z) „%s” képfájl nem található a megadott könyvtárban.\n" | |
10963 | +#~ "A(z) „%s” fájl használata helyette.\n" | |
10964 | + | |
10787 | 10965 | # lib/plug-ins.c:254 |
10788 | 10966 | #~ msgid "%s Plugin could not be unloaded" |
10789 | 10967 | #~ msgstr "a(z) %s bővítményt nem lehet eltávolítani" |
@@ -10877,9 +11055,6 @@ msgstr "Elágazás/egyesítés" | ||
10877 | 11055 | #~ "Nem csoportosíthat másik csoportokba tartozó vagy eltérő szülőkkel " |
10878 | 11056 | #~ "rendelkező objektumokat" |
10879 | 11057 | |
10880 | -#~ msgid "/_Sort objects" | |
10881 | -#~ msgstr "/Objektumok rendezé_se" | |
10882 | - | |
10883 | 11058 | #~ msgid "/Sort objects/by _name" |
10884 | 11059 | #~ msgstr "/Objektumok rendezése/_név alapján" |
10885 | 11060 |
@@ -11005,9 +11180,6 @@ msgstr "Elágazás/egyesítés" | ||
11005 | 11180 | #~ msgid "Move up" |
11006 | 11181 | #~ msgstr "Fel" |
11007 | 11182 | |
11008 | -#~ msgid "Move down" | |
11009 | -#~ msgstr "Le" | |
11010 | - | |
11011 | 11183 | #~ msgid "_Primary key" |
11012 | 11184 | #~ msgstr "_Elsődleges kulcs" |
11013 | 11185 |
@@ -11347,9 +11519,6 @@ msgstr "Elágazás/egyesítés" | ||
11347 | 11519 | #~ msgid "Documents" |
11348 | 11520 | #~ msgstr "Dokumentumok" |
11349 | 11521 | |
11350 | -#~ msgid "Document title" | |
11351 | -#~ msgstr "Dokumentumcím" | |
11352 | - | |
11353 | 11522 | #~ msgid "Classname" |
11354 | 11523 | #~ msgstr "Osztálynév" |
11355 | 11524 |
@@ -11390,9 +11559,6 @@ msgstr "Elágazás/egyesítés" | ||
11390 | 11559 | #~ msgid "Air quality detector" |
11391 | 11560 | #~ msgstr "Levegőminőség-érzékelő" |
11392 | 11561 | |
11393 | -#~ msgid "Alarm center" | |
11394 | -#~ msgstr "Riasztóközpont" | |
11395 | - | |
11396 | 11562 | #~ msgid "Axial Ventilator" |
11397 | 11563 | #~ msgstr "Axiál ventilátor" |
11398 | 11564 |