作図ソフト dia の改良版
Révision | 400f56892fd7b7ebac4d65286cb34304bf1e5eec (tree) |
---|---|
l'heure | 2015-03-09 06:32:04 |
Auteur | Sebastian Rasmussen <sebras@gmai...> |
Commiter | GNOME Translation Robot |
Updated Swedish translation
@@ -8,22 +8,22 @@ | ||
8 | 8 | # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009. |
9 | 9 | # Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2014. |
10 | 10 | # |
11 | -#: ../objects/UML/class.c:193 | |
11 | +#: ../objects/UML/class.c:198 | |
12 | 12 | msgid "" |
13 | 13 | msgstr "" |
14 | 14 | "Project-Id-Version: dia\n" |
15 | 15 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" |
16 | 16 | "product=dia&keywords=I18N+L10N&component=general\n" |
17 | -"POT-Creation-Date: 2014-10-09 18:09+0000\n" | |
18 | -"PO-Revision-Date: 2014-10-07 19:04+0200\n" | |
19 | -"Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n" | |
20 | -"Language-Team: Svenska <>\n" | |
17 | +"POT-Creation-Date: 2015-02-27 16:15+0000\n" | |
18 | +"PO-Revision-Date: 2015-02-21 13:41+0100\n" | |
19 | +"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" | |
20 | +"Language-Team: Svenska <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | |
21 | 21 | "Language: sv\n" |
22 | 22 | "MIME-Version: 1.0\n" |
23 | 23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
24 | 24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
25 | 25 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
26 | -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" | |
26 | +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" | |
27 | 27 | |
28 | 28 | #. This is not an errror |
29 | 29 | #: ../app/app_procs.c:209 |
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" | ||
242 | 242 | msgid "Exiting Dia" |
243 | 243 | msgstr "Avslutar Dia" |
244 | 244 | |
245 | -#: ../app/app_procs.c:1057 ../app/display.c:1250 ../app/exit_dialog.c:115 | |
245 | +#: ../app/app_procs.c:1057 ../app/display.c:1239 ../app/exit_dialog.c:115 | |
246 | 246 | #: ../app/filedlg.c:582 |
247 | 247 | msgid "Save" |
248 | 248 | msgstr "Spara" |
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" | ||
260 | 260 | "Det finns diagram som har ändrats. Är du säker på att du vill avsluta Dia " |
261 | 261 | "utan att spara dem?" |
262 | 262 | |
263 | -#: ../app/app_procs.c:1105 ../app/menus.c:93 | |
263 | +#: ../app/app_procs.c:1105 ../app/menus.c:94 | |
264 | 264 | msgid "Quit Dia" |
265 | 265 | msgstr "Avsluta Dia" |
266 | 266 |
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" | ||
444 | 444 | "\n" |
445 | 445 | "Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans\n" |
446 | 446 | "med detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation,\n" |
447 | -"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n" | |
447 | +"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" | |
448 | 448 | |
449 | 449 | #: ../app/commands.c:1050 |
450 | 450 | msgid "A program for drawing structured diagrams." |
@@ -479,13 +479,13 @@ msgstr[1] "" | ||
479 | 479 | msgid "" |
480 | 480 | "You can adjust the size of the diagram by changing the 'Scaling' in the " |
481 | 481 | "'Page Setup' dialog.\n" |
482 | -"Alternatively use 'Select All' and 'Best Fit' to move objects/handles into " | |
483 | -"the intended bounds." | |
482 | +"Alternatively use 'Best Fit' to move objects/handles into the intended " | |
483 | +"bounds." | |
484 | 484 | msgstr "" |
485 | 485 | "Du kan justera storleken på diagrammet genom att ändra ”Skala” i dialogen " |
486 | 486 | "”Sidinställningar”.\n" |
487 | -"Alternativt, använd ”Markera alla” och ”Bästa anpassning” för att flytta " | |
488 | -"objekt/handtag inom de avsedda gränserna." | |
487 | +"Alternativt, använd ”Bästa anpassning” för att flytta objekt/handtag inom de " | |
488 | +"avsedda gränserna." | |
489 | 489 | |
490 | 490 | #: ../app/confirm.c:92 |
491 | 491 | msgid "Confirm Diagram Size" |
@@ -526,23 +526,23 @@ msgstr "Läs in till" | ||
526 | 526 | msgid "Trying to group with no selected objects." |
527 | 527 | msgstr "Försöker gruppera utan markerade objekt." |
528 | 528 | |
529 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:164 | |
529 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:165 | |
530 | 530 | msgid "Diagram" |
531 | 531 | msgstr "Diagram" |
532 | 532 | |
533 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:171 | |
533 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:172 | |
534 | 534 | #: ../plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:464 |
535 | 535 | msgid "Layer" |
536 | 536 | msgstr "Lager" |
537 | 537 | |
538 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:177 | |
538 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:178 | |
539 | 539 | #, c-format |
540 | 540 | msgid "%d Layer" |
541 | 541 | msgid_plural "%d Layers" |
542 | 542 | msgstr[0] "%d lager" |
543 | 543 | msgstr[1] "%d lager" |
544 | 544 | |
545 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:181 ../app/diagram_tree_view.c:519 | |
545 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:182 ../app/diagram_tree_view.c:520 | |
546 | 546 | #: ../objects/Database/table.c:149 ../objects/Istar/actor.c:142 |
547 | 547 | #: ../objects/Istar/actor.c:143 ../objects/Istar/other.c:147 |
548 | 548 | #: ../objects/Istar/other.c:148 ../objects/KAOS/other.c:150 |
@@ -552,16 +552,15 @@ msgstr[1] "%d lager" | ||
552 | 552 | msgid "Type" |
553 | 553 | msgstr "Typ" |
554 | 554 | |
555 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:184 | |
555 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:185 | |
556 | 556 | msgid "object|Position" |
557 | 557 | msgstr "objekt|positionera" |
558 | 558 | |
559 | -# | |
560 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:187 | |
559 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:188 | |
561 | 560 | msgid "Children" |
562 | 561 | msgstr "Barn" |
563 | 562 | |
564 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:191 | |
563 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:192 | |
565 | 564 | #, c-format |
566 | 565 | msgid "%d Object" |
567 | 566 | msgid_plural "%d Objects" |
@@ -569,32 +568,32 @@ msgstr[0] "%d objekt" | ||
569 | 568 | msgstr[1] "%d objekt" |
570 | 569 | |
571 | 570 | # |
572 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:448 | |
571 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:449 | |
573 | 572 | msgid "Select" |
574 | 573 | msgstr "Markera" |
575 | 574 | |
576 | 575 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate |
577 | 576 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Locate |
578 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:449 ../objects/FS/function.c:801 | |
577 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:450 ../objects/FS/function.c:801 | |
579 | 578 | #: ../objects/FS/function.c:1043 |
580 | 579 | msgid "Locate" |
581 | 580 | msgstr "Sök" |
582 | 581 | |
583 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:450 | |
582 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:451 | |
584 | 583 | msgid "Properties" |
585 | 584 | msgstr "Egenskaper" |
586 | 585 | |
587 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:502 ../app/exit_dialog.c:125 | |
586 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:503 ../app/exit_dialog.c:125 | |
588 | 587 | #: ../app/plugin-manager.c:270 ../objects/Database/table.c:147 |
589 | 588 | #: ../objects/Database/table.c:190 ../objects/Misc/n_gon.c:135 |
590 | -#: ../objects/UML/association.c:236 ../objects/UML/class.c:140 | |
589 | +#: ../objects/UML/association.c:236 ../objects/UML/class.c:145 | |
591 | 590 | #: ../objects/UML/large_package.c:136 ../objects/UML/umlattribute.c:37 |
592 | 591 | #: ../objects/UML/umlformalparameter.c:35 ../objects/UML/umloperation.c:62 |
593 | 592 | #: ../objects/UML/umlparameter.c:43 |
594 | 593 | msgid "Name" |
595 | 594 | msgstr "Namn" |
596 | 595 | |
597 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:565 | |
596 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:566 | |
598 | 597 | msgid "Diagram Tree" |
599 | 598 | msgstr "Diagramträd" |
600 | 599 |
@@ -783,20 +782,20 @@ msgid "Selected '%s'" | ||
783 | 782 | msgstr "Markerade ”%s”" |
784 | 783 | |
785 | 784 | #. we really should not come here but instead disable the menu command earlier |
786 | -#: ../app/display.c:1138 | |
785 | +#: ../app/display.c:1127 | |
787 | 786 | msgid "No antialiased renderer found" |
788 | 787 | msgstr "Ingen kantutjämnad renderare funnen" |
789 | 788 | |
790 | -#: ../app/display.c:1296 | |
789 | +#: ../app/display.c:1285 | |
791 | 790 | msgid "<unnamed>" |
792 | 791 | msgstr "<namnlös>" |
793 | 792 | |
794 | 793 | #. no standard buttons |
795 | -#: ../app/display.c:1302 | |
794 | +#: ../app/display.c:1291 | |
796 | 795 | msgid "Closing diagram without saving" |
797 | 796 | msgstr "Stänger diagram utan att spara" |
798 | 797 | |
799 | -#: ../app/display.c:1304 | |
798 | +#: ../app/display.c:1293 | |
800 | 799 | #, c-format |
801 | 800 | msgid "" |
802 | 801 | "The diagram '%s'\n" |
@@ -805,11 +804,11 @@ msgstr "" | ||
805 | 804 | "Diagrammet ”%s”\n" |
806 | 805 | "har inte sparats. Vill du spara ändringar nu?" |
807 | 806 | |
808 | -#: ../app/display.c:1306 | |
807 | +#: ../app/display.c:1295 | |
809 | 808 | msgid "Close Diagram" |
810 | 809 | msgstr "Stäng diagram" |
811 | 810 | |
812 | -#: ../app/display.c:1311 | |
811 | +#: ../app/display.c:1300 | |
813 | 812 | msgid "_Discard Changes" |
814 | 813 | msgstr "_Förkasta ändringar" |
815 | 814 |
@@ -893,7 +892,7 @@ msgid "" | ||
893 | 892 | "The file '%s' already exists.\n" |
894 | 893 | "Do you want to overwrite it?" |
895 | 894 | msgstr "" |
896 | -"Filen ”%s” finns redan redan.\n" | |
895 | +"Filen ”%s” finns redan.\n" | |
897 | 896 | "Vill du skriva över den?" |
898 | 897 | |
899 | 898 | #: ../app/filedlg.c:425 |
@@ -987,23 +986,23 @@ msgstr "_Ersätt" | ||
987 | 986 | msgid "Pops up the Navigation window." |
988 | 987 | msgstr "Visar navigeringsfönstret." |
989 | 988 | |
990 | -#: ../app/interface.c:736 | |
989 | +#: ../app/interface.c:738 | |
991 | 990 | msgid "Diagram menu." |
992 | 991 | msgstr "Diagrammeny." |
993 | 992 | |
994 | -#: ../app/interface.c:776 | |
993 | +#: ../app/interface.c:777 | |
995 | 994 | msgid "Zoom" |
996 | 995 | msgstr "Zooma" |
997 | 996 | |
998 | -#: ../app/interface.c:791 | |
997 | +#: ../app/interface.c:792 | |
999 | 998 | msgid "Toggles snap-to-grid for this window." |
1000 | 999 | msgstr "Växlar fäst-vid-rutnät för detta fönster." |
1001 | 1000 | |
1002 | -#: ../app/interface.c:802 | |
1001 | +#: ../app/interface.c:803 | |
1003 | 1002 | msgid "Toggles object snapping for this window." |
1004 | 1003 | msgstr "Växlar fäst-vid-objekt för detta fönster." |
1005 | 1004 | |
1006 | -#: ../app/interface.c:979 ../app/interface.c:1096 ../dia.desktop.in.in.h:2 | |
1005 | +#: ../app/interface.c:989 ../app/interface.c:1106 ../dia.desktop.in.in.h:2 | |
1007 | 1006 | msgid "Diagram Editor" |
1008 | 1007 | msgstr "Diagramredigerare" |
1009 | 1008 |
@@ -1177,7 +1176,7 @@ msgstr "Ej tillåtet att skriva temporära filer i %s\n" | ||
1177 | 1176 | #: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1192 ../plug-ins/postscript/render_eps.c:123 |
1178 | 1177 | #: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:870 |
1179 | 1178 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1706 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1347 |
1180 | -#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1062 ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1090 | |
1179 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1062 ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1098 | |
1181 | 1180 | #, c-format |
1182 | 1181 | msgid "Can't open output file %s" |
1183 | 1182 | msgstr "Kan inte öppna utdatafilen %s" |
@@ -1203,501 +1202,501 @@ msgstr "Autospara" | ||
1203 | 1202 | msgid "Dia Diagram File" |
1204 | 1203 | msgstr "Dia-diagramfil" |
1205 | 1204 | |
1206 | -#: ../app/menus.c:63 | |
1205 | +#: ../app/menus.c:64 | |
1207 | 1206 | msgid "Fit" |
1208 | 1207 | msgstr "Anpassa" |
1209 | 1208 | |
1210 | 1209 | # |
1211 | -#: ../app/menus.c:90 | |
1210 | +#: ../app/menus.c:91 | |
1212 | 1211 | msgid "_File" |
1213 | 1212 | msgstr "_Arkiv" |
1214 | 1213 | |
1215 | -#: ../app/menus.c:91 | |
1214 | +#: ../app/menus.c:92 | |
1216 | 1215 | msgid "Create a new diagram" |
1217 | 1216 | msgstr "Skapa ett nytt diagram" |
1218 | 1217 | |
1219 | -#: ../app/menus.c:92 | |
1218 | +#: ../app/menus.c:93 | |
1220 | 1219 | msgid "_Open…" |
1221 | 1220 | msgstr "_Öppna…" |
1222 | 1221 | |
1223 | -#: ../app/menus.c:92 | |
1222 | +#: ../app/menus.c:93 | |
1224 | 1223 | msgid "Open a diagram file" |
1225 | 1224 | msgstr "Öppna en diagramfil" |
1226 | 1225 | |
1227 | 1226 | # |
1228 | -#: ../app/menus.c:94 | |
1227 | +#: ../app/menus.c:95 | |
1229 | 1228 | msgid "_Help" |
1230 | 1229 | msgstr "_Hjälp" |
1231 | 1230 | |
1232 | -#: ../app/menus.c:95 | |
1231 | +#: ../app/menus.c:96 | |
1233 | 1232 | msgid "Dia help" |
1234 | 1233 | msgstr "Dia-hjälp" |
1235 | 1234 | |
1236 | -#: ../app/menus.c:96 | |
1235 | +#: ../app/menus.c:97 | |
1237 | 1236 | msgid "Dia version, authors, license" |
1238 | 1237 | msgstr "Dia version, upphovsmän, licens" |
1239 | 1238 | |
1240 | -#: ../app/menus.c:104 | |
1239 | +#: ../app/menus.c:103 | |
1241 | 1240 | msgid "Sheets and Objects…" |
1242 | 1241 | msgstr "Blad och objekt…" |
1243 | 1242 | |
1244 | -#: ../app/menus.c:104 | |
1243 | +#: ../app/menus.c:103 | |
1245 | 1244 | msgid "Manage sheets and their objects" |
1246 | 1245 | msgstr "Hantera blad och deras objekt" |
1247 | 1246 | |
1248 | -#: ../app/menus.c:105 | |
1247 | +#: ../app/menus.c:104 | |
1249 | 1248 | msgid "Dia preferences" |
1250 | 1249 | msgstr "Dia-inställningar" |
1251 | 1250 | |
1252 | -#: ../app/menus.c:106 | |
1251 | +#: ../app/menus.c:105 | |
1253 | 1252 | msgid "Plugins…" |
1254 | 1253 | msgstr "Insticksmoduler…" |
1255 | 1254 | |
1256 | -#: ../app/menus.c:106 | |
1255 | +#: ../app/menus.c:105 | |
1257 | 1256 | msgid "Manage plug-ins" |
1258 | 1257 | msgstr "Hantera insticksmoduler" |
1259 | 1258 | |
1260 | -#: ../app/menus.c:107 | |
1259 | +#: ../app/menus.c:106 | |
1261 | 1260 | msgid "_Diagram Tree" |
1262 | 1261 | msgstr "_Diagramträd" |
1263 | 1262 | |
1264 | -#: ../app/menus.c:107 | |
1263 | +#: ../app/menus.c:106 | |
1265 | 1264 | msgid "Tree representation of diagrams" |
1266 | 1265 | msgstr "Trädrepresentation av diagram" |
1267 | 1266 | |
1268 | -#: ../app/menus.c:112 | |
1267 | +#: ../app/menus.c:111 | |
1269 | 1268 | msgid "Show Toolbar" |
1270 | -msgstr "Visa verktygsrad" | |
1269 | +msgstr "Visa verktygsfält" | |
1271 | 1270 | |
1272 | -#: ../app/menus.c:112 | |
1271 | +#: ../app/menus.c:111 ../app/menus.c:264 | |
1273 | 1272 | msgid "Show or hide the toolbar" |
1274 | -msgstr "Visa eller dölj verktygsraden" | |
1273 | +msgstr "Visa eller dölj verktygsfält" | |
1275 | 1274 | |
1276 | -#: ../app/menus.c:113 | |
1275 | +#: ../app/menus.c:112 | |
1277 | 1276 | msgid "Show Statusbar" |
1278 | 1277 | msgstr "Visa statusrad" |
1279 | 1278 | |
1280 | -#: ../app/menus.c:113 | |
1279 | +#: ../app/menus.c:112 | |
1281 | 1280 | msgid "Show or hide the statusbar" |
1282 | 1281 | msgstr "Visa eller dölj statusraden" |
1283 | 1282 | |
1284 | -#: ../app/menus.c:114 | |
1283 | +#: ../app/menus.c:113 | |
1285 | 1284 | msgid "Show Layers" |
1286 | 1285 | msgstr "Visa lager" |
1287 | 1286 | |
1288 | -#: ../app/menus.c:114 | |
1287 | +#: ../app/menus.c:113 | |
1289 | 1288 | msgid "Show or hide the layers toolwindow" |
1290 | 1289 | msgstr "Visa eller dölj lagrens verktygsfönster" |
1291 | 1290 | |
1292 | -#: ../app/menus.c:120 | |
1291 | +#: ../app/menus.c:119 | |
1293 | 1292 | msgid "Save the diagram" |
1294 | 1293 | msgstr "Spara diagrammet" |
1295 | 1294 | |
1296 | -#: ../app/menus.c:121 | |
1295 | +#: ../app/menus.c:120 | |
1297 | 1296 | msgid "Save _As…" |
1298 | 1297 | msgstr "Spara _som…" |
1299 | 1298 | |
1300 | -#: ../app/menus.c:121 | |
1299 | +#: ../app/menus.c:120 | |
1301 | 1300 | msgid "Save the diagram with a new name" |
1302 | -msgstr "Spara diagrammet med ett nytt namnn" | |
1301 | +msgstr "Spara diagrammet med ett nytt namn" | |
1303 | 1302 | |
1304 | -#: ../app/menus.c:122 | |
1303 | +#: ../app/menus.c:121 | |
1305 | 1304 | msgid "_Export…" |
1306 | 1305 | msgstr "_Exportera…" |
1307 | 1306 | |
1308 | -#: ../app/menus.c:122 | |
1307 | +#: ../app/menus.c:121 | |
1309 | 1308 | msgid "Export the diagram" |
1310 | 1309 | msgstr "Exportera diagrammet" |
1311 | 1310 | |
1312 | -#: ../app/menus.c:123 | |
1311 | +#: ../app/menus.c:122 | |
1313 | 1312 | msgid "_Diagram Properties" |
1314 | 1313 | msgstr "_Diagramegenskaper" |
1315 | 1314 | |
1316 | -#: ../app/menus.c:123 | |
1315 | +#: ../app/menus.c:122 | |
1317 | 1316 | msgid "Modify diagram properties (grid, background)" |
1318 | 1317 | msgstr "Ändra diagramegenskaper (rutnät, bakgrund)" |
1319 | 1318 | |
1320 | -#: ../app/menus.c:124 | |
1319 | +#: ../app/menus.c:123 | |
1321 | 1320 | msgid "Page Set_up…" |
1322 | 1321 | msgstr "Sidinställningar…" |
1323 | 1322 | |
1324 | -#: ../app/menus.c:124 | |
1323 | +#: ../app/menus.c:123 | |
1325 | 1324 | msgid "Modify the diagram pagination" |
1326 | 1325 | msgstr "Ändra diagrampagineringen" |
1327 | 1326 | |
1328 | -#: ../app/menus.c:125 | |
1327 | +#: ../app/menus.c:124 | |
1329 | 1328 | msgid "_Print…" |
1330 | 1329 | msgstr "_Skrivare…" |
1331 | 1330 | |
1332 | -#: ../app/menus.c:125 | |
1331 | +#: ../app/menus.c:124 | |
1333 | 1332 | msgid "Print the diagram" |
1334 | 1333 | msgstr "Skriv ut diagrammet" |
1335 | 1334 | |
1336 | -#: ../app/menus.c:126 | |
1335 | +#: ../app/menus.c:125 | |
1337 | 1336 | msgid "Close the diagram" |
1338 | 1337 | msgstr "Stäng diagrammet" |
1339 | 1338 | |
1340 | -#: ../app/menus.c:128 | |
1339 | +#: ../app/menus.c:127 | |
1341 | 1340 | msgid "_Edit" |
1342 | 1341 | msgstr "_Redigera" |
1343 | 1342 | |
1344 | -#: ../app/menus.c:129 | |
1343 | +#: ../app/menus.c:128 | |
1345 | 1344 | msgid "Undo" |
1346 | 1345 | msgstr "Ångra" |
1347 | 1346 | |
1348 | -#: ../app/menus.c:130 | |
1347 | +#: ../app/menus.c:129 | |
1349 | 1348 | msgid "Redo" |
1350 | 1349 | msgstr "Gör om" |
1351 | 1350 | |
1352 | -#: ../app/menus.c:132 | |
1351 | +#: ../app/menus.c:131 | |
1353 | 1352 | msgid "Copy selection" |
1354 | 1353 | msgstr "Kopiera markering" |
1355 | 1354 | |
1356 | -#: ../app/menus.c:133 | |
1355 | +#: ../app/menus.c:132 | |
1357 | 1356 | msgid "Cut selection" |
1358 | 1357 | msgstr "Klipp ur markering" |
1359 | 1358 | |
1360 | -#: ../app/menus.c:134 | |
1359 | +#: ../app/menus.c:133 | |
1361 | 1360 | msgid "Paste selection" |
1362 | 1361 | msgstr "Klistra in markering" |
1363 | 1362 | |
1364 | 1363 | # |
1365 | -#: ../app/menus.c:135 | |
1364 | +#: ../app/menus.c:134 | |
1366 | 1365 | msgid "_Duplicate" |
1367 | 1366 | msgstr "_Duplicera" |
1368 | 1367 | |
1369 | -#: ../app/menus.c:135 | |
1368 | +#: ../app/menus.c:134 | |
1370 | 1369 | msgid "Duplicate selection" |
1371 | 1370 | msgstr "Duplicera markering" |
1372 | 1371 | |
1373 | -#: ../app/menus.c:136 | |
1372 | +#: ../app/menus.c:135 | |
1374 | 1373 | msgid "Delete selection" |
1375 | 1374 | msgstr "Ta bort markering" |
1376 | 1375 | |
1377 | -#: ../app/menus.c:138 | |
1376 | +#: ../app/menus.c:137 | |
1378 | 1377 | msgid "_Find…" |
1379 | 1378 | msgstr "_Sök…" |
1380 | 1379 | |
1381 | -#: ../app/menus.c:138 | |
1380 | +#: ../app/menus.c:137 | |
1382 | 1381 | msgid "Search for text" |
1383 | 1382 | msgstr "Sök efter text" |
1384 | 1383 | |
1385 | -#: ../app/menus.c:139 | |
1384 | +#: ../app/menus.c:138 | |
1386 | 1385 | msgid "_Replace…" |
1387 | 1386 | msgstr "_Ersätt…" |
1388 | 1387 | |
1389 | -#: ../app/menus.c:139 | |
1388 | +#: ../app/menus.c:138 | |
1390 | 1389 | msgid "Search and replace text" |
1391 | 1390 | msgstr "Sök och ersätt text" |
1392 | 1391 | |
1393 | 1392 | #. the following used to bind to <control><shift>C which collides with Unicode input. |
1394 | 1393 | #. * <control><alt> doesn't work either |
1395 | -#: ../app/menus.c:143 | |
1394 | +#: ../app/menus.c:142 | |
1396 | 1395 | msgid "Copy Text" |
1397 | 1396 | msgstr "Kopiera text" |
1398 | 1397 | |
1399 | -#: ../app/menus.c:143 | |
1398 | +#: ../app/menus.c:142 | |
1400 | 1399 | msgid "Copy object's text to clipboard" |
1401 | 1400 | msgstr "Kopiera objektets text till Urklipp" |
1402 | 1401 | |
1403 | -#: ../app/menus.c:144 | |
1402 | +#: ../app/menus.c:143 | |
1404 | 1403 | msgid "Cut Text" |
1405 | 1404 | msgstr "Klipp ut text" |
1406 | 1405 | |
1407 | -#: ../app/menus.c:144 | |
1406 | +#: ../app/menus.c:143 | |
1408 | 1407 | msgid "Cut object's text to clipboard" |
1409 | 1408 | msgstr "Klipp ut objektets text till Urklipp" |
1410 | 1409 | |
1411 | -#: ../app/menus.c:145 | |
1410 | +#: ../app/menus.c:144 | |
1412 | 1411 | msgid "Paste _Text" |
1413 | 1412 | msgstr "Klistra in _text" |
1414 | 1413 | |
1415 | -#: ../app/menus.c:145 | |
1414 | +#: ../app/menus.c:144 | |
1416 | 1415 | msgid "Insert text from clipboard" |
1417 | 1416 | msgstr "Infoga text från Urklipp" |
1418 | 1417 | |
1419 | -#: ../app/menus.c:147 | |
1418 | +#: ../app/menus.c:146 | |
1420 | 1419 | msgid "Paste _Image" |
1421 | 1420 | msgstr "Klistra in _bild" |
1422 | 1421 | |
1423 | -#: ../app/menus.c:147 | |
1422 | +#: ../app/menus.c:146 | |
1424 | 1423 | msgid "Insert image from clipboard" |
1425 | 1424 | msgstr "Infoga bild från Urklipp" |
1426 | 1425 | |
1427 | -#: ../app/menus.c:149 | |
1426 | +#: ../app/menus.c:148 | |
1428 | 1427 | msgid "_Layers" |
1429 | 1428 | msgstr "_Lager" |
1430 | 1429 | |
1431 | -#: ../app/menus.c:150 | |
1430 | +#: ../app/menus.c:149 | |
1432 | 1431 | msgid "Add Layer…" |
1433 | 1432 | msgstr "Lägg till lager…" |
1434 | 1433 | |
1435 | -#: ../app/menus.c:151 | |
1434 | +#: ../app/menus.c:150 | |
1436 | 1435 | msgid "Rename Layer…" |
1437 | 1436 | msgstr "Döp om lager…" |
1438 | 1437 | |
1439 | -#: ../app/menus.c:152 | |
1438 | +#: ../app/menus.c:151 | |
1440 | 1439 | msgid "Move Selection to Layer above" |
1441 | 1440 | msgstr "Flytta markerade till lagret ovan" |
1442 | 1441 | |
1443 | -#: ../app/menus.c:153 | |
1442 | +#: ../app/menus.c:152 | |
1444 | 1443 | msgid "Move Selection to Layer below" |
1445 | 1444 | msgstr "Flytta markerade till lagret under" |
1446 | 1445 | |
1447 | -#: ../app/menus.c:154 | |
1446 | +#: ../app/menus.c:153 | |
1448 | 1447 | msgid "_Layers…" |
1449 | 1448 | msgstr "_Lager…" |
1450 | 1449 | |
1451 | 1450 | # |
1452 | -#: ../app/menus.c:155 | |
1451 | +#: ../app/menus.c:154 | |
1453 | 1452 | msgid "_View" |
1454 | 1453 | msgstr "_Visa" |
1455 | 1454 | |
1456 | -#: ../app/menus.c:156 | |
1455 | +#: ../app/menus.c:155 | |
1457 | 1456 | msgid "Zoom in" |
1458 | 1457 | msgstr "Zooma in" |
1459 | 1458 | |
1460 | -#: ../app/menus.c:157 | |
1459 | +#: ../app/menus.c:156 | |
1461 | 1460 | msgid "Zoom out" |
1462 | 1461 | msgstr "Zooma ut" |
1463 | 1462 | |
1464 | -#: ../app/menus.c:158 | |
1463 | +#: ../app/menus.c:157 | |
1465 | 1464 | msgid "_Zoom" |
1466 | 1465 | msgstr "_Zooma" |
1467 | 1466 | |
1468 | -#: ../app/menus.c:159 | |
1467 | +#: ../app/menus.c:158 | |
1469 | 1468 | msgid "1600%" |
1470 | 1469 | msgstr "1600%" |
1471 | 1470 | |
1472 | -#: ../app/menus.c:160 ../app/menus.c:597 ../app/menus.c:609 | |
1471 | +#: ../app/menus.c:159 ../app/menus.c:597 ../app/menus.c:609 | |
1473 | 1472 | msgid "800%" |
1474 | 1473 | msgstr "800%" |
1475 | 1474 | |
1476 | -#: ../app/menus.c:161 ../app/menus.c:598 ../app/menus.c:610 | |
1475 | +#: ../app/menus.c:160 ../app/menus.c:598 ../app/menus.c:610 | |
1477 | 1476 | msgid "400%" |
1478 | 1477 | msgstr "400%" |
1479 | 1478 | |
1480 | -#: ../app/menus.c:162 | |
1479 | +#: ../app/menus.c:161 | |
1481 | 1480 | msgid "283" |
1482 | 1481 | msgstr "283" |
1483 | 1482 | |
1484 | -#: ../app/menus.c:163 | |
1483 | +#: ../app/menus.c:162 | |
1485 | 1484 | msgid "200" |
1486 | 1485 | msgstr "200" |
1487 | 1486 | |
1488 | -#: ../app/menus.c:164 | |
1487 | +#: ../app/menus.c:163 | |
1489 | 1488 | msgid "141" |
1490 | 1489 | msgstr "141" |
1491 | 1490 | |
1492 | -#: ../app/menus.c:166 | |
1491 | +#: ../app/menus.c:165 | |
1493 | 1492 | msgid "85" |
1494 | 1493 | msgstr "85" |
1495 | 1494 | |
1496 | -#: ../app/menus.c:167 | |
1495 | +#: ../app/menus.c:166 | |
1497 | 1496 | msgid "70.7" |
1498 | 1497 | msgstr "70.7" |
1499 | 1498 | |
1500 | -#: ../app/menus.c:168 | |
1499 | +#: ../app/menus.c:167 | |
1501 | 1500 | msgid "50" |
1502 | 1501 | msgstr "50" |
1503 | 1502 | |
1504 | -#: ../app/menus.c:169 | |
1503 | +#: ../app/menus.c:168 | |
1505 | 1504 | msgid "35.4" |
1506 | 1505 | msgstr "35.4" |
1507 | 1506 | |
1508 | -#: ../app/menus.c:170 | |
1507 | +#: ../app/menus.c:169 | |
1509 | 1508 | msgid "25" |
1510 | 1509 | msgstr "25" |
1511 | 1510 | |
1512 | 1511 | #. Show All, Best Fit. Same as the Gimp, Ctrl+E |
1513 | -#: ../app/menus.c:172 | |
1512 | +#: ../app/menus.c:171 | |
1514 | 1513 | msgid "Zoom fit" |
1515 | 1514 | msgstr "Anpassa zoom" |
1516 | 1515 | |
1517 | 1516 | #. "display_toggle_entries" items go here |
1518 | -#: ../app/menus.c:176 | |
1517 | +#: ../app/menus.c:175 | |
1519 | 1518 | msgid "New _View" |
1520 | 1519 | msgstr "Ny _vy" |
1521 | 1520 | |
1522 | 1521 | # |
1523 | -#: ../app/menus.c:177 | |
1522 | +#: ../app/menus.c:176 | |
1524 | 1523 | msgid "C_lone View" |
1525 | 1524 | msgstr "Klona _vy" |
1526 | 1525 | |
1527 | 1526 | # |
1528 | -#: ../app/menus.c:180 | |
1527 | +#: ../app/menus.c:179 | |
1529 | 1528 | msgid "_Objects" |
1530 | 1529 | msgstr "_Objekt" |
1531 | 1530 | |
1532 | -#: ../app/menus.c:181 | |
1531 | +#: ../app/menus.c:180 | |
1533 | 1532 | msgid "Send to _Back" |
1534 | 1533 | msgstr "Lägg _underst" |
1535 | 1534 | |
1536 | -#: ../app/menus.c:181 | |
1535 | +#: ../app/menus.c:180 | |
1537 | 1536 | msgid "Move selection to the bottom" |
1538 | 1537 | msgstr "Flytta markerade till botten" |
1539 | 1538 | |
1540 | -#: ../app/menus.c:182 | |
1539 | +#: ../app/menus.c:181 | |
1541 | 1540 | msgid "Bring to _Front" |
1542 | 1541 | msgstr "Lägg _överst" |
1543 | 1542 | |
1544 | -#: ../app/menus.c:182 | |
1543 | +#: ../app/menus.c:181 | |
1545 | 1544 | msgid "Move selection to the top" |
1546 | 1545 | msgstr "Flytta markerade längst fram" |
1547 | 1546 | |
1548 | -#: ../app/menus.c:183 | |
1547 | +#: ../app/menus.c:182 | |
1549 | 1548 | msgid "Send Backwards" |
1550 | 1549 | msgstr "Skicka bakåt" |
1551 | 1550 | |
1552 | -#: ../app/menus.c:184 | |
1551 | +#: ../app/menus.c:183 | |
1553 | 1552 | msgid "Bring Forwards" |
1554 | 1553 | msgstr "Skicka framåt" |
1555 | 1554 | |
1556 | -#: ../app/menus.c:186 | |
1555 | +#: ../app/menus.c:185 | |
1557 | 1556 | msgid "_Group" |
1558 | 1557 | msgstr "_Gruppera" |
1559 | 1558 | |
1560 | -#: ../app/menus.c:186 | |
1559 | +#: ../app/menus.c:185 | |
1561 | 1560 | msgid "Group selected objects" |
1562 | 1561 | msgstr "Gruppera markerade objekt" |
1563 | 1562 | |
1564 | 1563 | #. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup |
1565 | -#: ../app/menus.c:188 | |
1564 | +#: ../app/menus.c:187 | |
1566 | 1565 | msgid "_Ungroup" |
1567 | 1566 | msgstr "_Avgruppera" |
1568 | 1567 | |
1569 | -#: ../app/menus.c:188 | |
1568 | +#: ../app/menus.c:187 | |
1570 | 1569 | msgid "Ungroup selected groups" |
1571 | 1570 | msgstr "Ogruppera markerade grupper" |
1572 | 1571 | |
1573 | -#: ../app/menus.c:190 | |
1572 | +#: ../app/menus.c:189 | |
1574 | 1573 | msgid "_Parent" |
1575 | 1574 | msgstr "_Förälder" |
1576 | 1575 | |
1577 | -#: ../app/menus.c:191 | |
1576 | +#: ../app/menus.c:190 | |
1578 | 1577 | msgid "_Unparent" |
1579 | 1578 | msgstr "_Avföräldra" |
1580 | 1579 | |
1581 | 1580 | # Knepigt, men så är originalet |
1582 | 1581 | # |
1583 | -#: ../app/menus.c:192 | |
1582 | +#: ../app/menus.c:191 | |
1584 | 1583 | msgid "_Unparent Children" |
1585 | 1584 | msgstr "_Avföräldra barn" |
1586 | 1585 | |
1587 | 1586 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align |
1588 | -#: ../app/menus.c:194 ../objects/FS/function.c:799 | |
1587 | +#: ../app/menus.c:193 ../objects/FS/function.c:799 | |
1589 | 1588 | msgid "Align" |
1590 | 1589 | msgstr "Justera" |
1591 | 1590 | |
1592 | -#: ../app/menus.c:199 ../objects/standard/textobj.c:117 | |
1591 | +#: ../app/menus.c:198 ../objects/standard/textobj.c:117 | |
1593 | 1592 | msgid "Top" |
1594 | 1593 | msgstr "Ovansida" |
1595 | 1594 | |
1596 | -#: ../app/menus.c:200 | |
1595 | +#: ../app/menus.c:199 | |
1597 | 1596 | msgid "Middle" |
1598 | 1597 | msgstr "Mitten" |
1599 | 1598 | |
1600 | -#: ../app/menus.c:201 ../objects/standard/textobj.c:116 | |
1599 | +#: ../app/menus.c:200 ../objects/standard/textobj.c:116 | |
1601 | 1600 | msgid "Bottom" |
1602 | 1601 | msgstr "Undersida" |
1603 | 1602 | |
1604 | 1603 | # |
1605 | -#: ../app/menus.c:203 | |
1604 | +#: ../app/menus.c:202 | |
1606 | 1605 | msgid "Spread Out Horizontally" |
1607 | 1606 | msgstr "Sprid ut horisontellt" |
1608 | 1607 | |
1609 | 1608 | # |
1610 | -#: ../app/menus.c:204 | |
1609 | +#: ../app/menus.c:203 | |
1611 | 1610 | msgid "Spread Out Vertically" |
1612 | 1611 | msgstr "Sprid ut vertikalt" |
1613 | 1612 | |
1614 | -#: ../app/menus.c:205 | |
1613 | +#: ../app/menus.c:204 | |
1615 | 1614 | msgid "Adjacent" |
1616 | 1615 | msgstr "Närliggande" |
1617 | 1616 | |
1618 | -#: ../app/menus.c:206 | |
1617 | +#: ../app/menus.c:205 | |
1619 | 1618 | msgid "Stacked" |
1620 | 1619 | msgstr "Staplade" |
1621 | 1620 | |
1622 | -#: ../app/menus.c:207 ../app/menus.c:217 | |
1621 | +#: ../app/menus.c:206 ../app/menus.c:216 | |
1623 | 1622 | msgid "Connected" |
1624 | 1623 | msgstr "Ansluten" |
1625 | 1624 | |
1626 | 1625 | # |
1627 | -#: ../app/menus.c:211 | |
1626 | +#: ../app/menus.c:210 | |
1628 | 1627 | msgid "_Select" |
1629 | 1628 | msgstr "_Markera" |
1630 | 1629 | |
1631 | -#: ../app/menus.c:212 | |
1630 | +#: ../app/menus.c:211 | |
1632 | 1631 | msgid "All" |
1633 | 1632 | msgstr "Allt" |
1634 | 1633 | |
1635 | -#: ../app/menus.c:213 ../objects/Jackson/domain.c:94 | |
1634 | +#: ../app/menus.c:212 ../objects/Jackson/domain.c:94 | |
1636 | 1635 | #: ../objects/UML/association.c:220 ../objects/UML/association.c:226 |
1637 | 1636 | msgid "None" |
1638 | 1637 | msgstr "Ingen" |
1639 | 1638 | |
1640 | -#: ../app/menus.c:214 | |
1639 | +#: ../app/menus.c:213 | |
1641 | 1640 | msgid "Invert" |
1642 | 1641 | msgstr "Invertera" |
1643 | 1642 | |
1644 | -#: ../app/menus.c:216 | |
1643 | +#: ../app/menus.c:215 | |
1645 | 1644 | msgid "Transitive" |
1646 | 1645 | msgstr "Transitiv" |
1647 | 1646 | |
1648 | 1647 | # |
1649 | -#: ../app/menus.c:218 | |
1648 | +#: ../app/menus.c:217 | |
1650 | 1649 | msgid "Same Type" |
1651 | 1650 | msgstr "Samma typ" |
1652 | 1651 | |
1653 | 1652 | # |
1654 | 1653 | #. display_select_radio_entries go here |
1655 | -#: ../app/menus.c:222 | |
1654 | +#: ../app/menus.c:221 | |
1656 | 1655 | msgid "Select By" |
1657 | 1656 | msgstr "_Markera" |
1658 | 1657 | |
1659 | 1658 | #. For placment of the toplevel Layout menu and it's accelerator |
1660 | -#: ../app/menus.c:225 | |
1659 | +#: ../app/menus.c:224 | |
1661 | 1660 | msgid "L_ayout" |
1662 | 1661 | msgstr "L_ayout" |
1663 | 1662 | |
1664 | -#: ../app/menus.c:227 | |
1663 | +#: ../app/menus.c:226 | |
1665 | 1664 | msgid "D_ialogs" |
1666 | 1665 | msgstr "D_ialoger" |
1667 | 1666 | |
1668 | -#: ../app/menus.c:229 | |
1667 | +#: ../app/menus.c:228 | |
1669 | 1668 | msgid "D_ebug" |
1670 | 1669 | msgstr "Felsö_kning" |
1671 | 1670 | |
1672 | 1671 | # |
1673 | -#: ../app/menus.c:235 | |
1672 | +#: ../app/menus.c:234 | |
1674 | 1673 | msgid "_Tools" |
1675 | 1674 | msgstr "_Verktyg" |
1676 | 1675 | |
1677 | -#: ../app/menus.c:236 | |
1676 | +#: ../app/menus.c:235 | |
1678 | 1677 | msgid "Modify" |
1679 | 1678 | msgstr "Modifiera" |
1680 | 1679 | |
1681 | 1680 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify |
1682 | -#: ../app/menus.c:237 ../app/toolbox.c:86 ../objects/FS/function.c:979 | |
1681 | +#: ../app/menus.c:236 ../app/toolbox.c:86 ../objects/FS/function.c:979 | |
1683 | 1682 | msgid "Magnify" |
1684 | 1683 | msgstr "Förstora" |
1685 | 1684 | |
1686 | -#: ../app/menus.c:238 | |
1685 | +#: ../app/menus.c:237 | |
1687 | 1686 | msgid "Edit Text" |
1688 | 1687 | msgstr "Redigera text" |
1689 | 1688 | |
1690 | -#: ../app/menus.c:239 | |
1689 | +#: ../app/menus.c:238 | |
1691 | 1690 | msgid "Scroll" |
1692 | 1691 | msgstr "Rulla" |
1693 | 1692 | |
1694 | 1693 | #. how it used to be before 0.96+SVN |
1695 | 1694 | #. new name matching "same name, same type" rule |
1696 | -#: ../app/menus.c:240 ../app/toolbox.c:98 ../lib/properties.c:102 | |
1695 | +#: ../app/menus.c:239 ../app/toolbox.c:98 ../lib/properties.c:102 | |
1697 | 1696 | #: ../lib/properties.h:677 ../objects/AADL/aadlbox.c:153 |
1698 | 1697 | #: ../objects/custom/custom_object.c:227 ../objects/Jackson/requirement.c:130 |
1699 | 1698 | #: ../objects/network/basestation.c:132 ../objects/network/radiocell.c:131 |
1700 | -#: ../objects/UML/activity.c:127 ../objects/UML/actor.c:120 | |
1699 | +#: ../objects/UML/activity.c:129 ../objects/UML/actor.c:120 | |
1701 | 1700 | #: ../objects/UML/classicon.c:145 ../objects/UML/component.c:133 |
1702 | 1701 | #: ../objects/UML/component_feature.c:158 ../objects/UML/node.c:127 |
1703 | 1702 | #: ../objects/UML/node.c:129 ../objects/UML/note.c:118 |
@@ -1706,71 +1705,75 @@ msgstr "Rulla" | ||
1706 | 1705 | msgid "Text" |
1707 | 1706 | msgstr "Text" |
1708 | 1707 | |
1709 | -#: ../app/menus.c:241 ../app/toolbox.c:104 | |
1708 | +#: ../app/menus.c:240 ../app/toolbox.c:104 | |
1710 | 1709 | msgid "Box" |
1711 | 1710 | msgstr "Låda" |
1712 | 1711 | |
1713 | -#: ../app/menus.c:242 ../app/toolbox.c:110 | |
1712 | +#: ../app/menus.c:241 ../app/toolbox.c:110 | |
1714 | 1713 | msgid "Ellipse" |
1715 | 1714 | msgstr "Ellips" |
1716 | 1715 | |
1717 | -#: ../app/menus.c:243 ../app/toolbox.c:116 | |
1716 | +#: ../app/menus.c:242 ../app/toolbox.c:116 | |
1718 | 1717 | msgid "Polygon" |
1719 | 1718 | msgstr "Polygon" |
1720 | 1719 | |
1721 | -#: ../app/menus.c:244 ../app/toolbox.c:122 | |
1720 | +#: ../app/menus.c:243 ../app/toolbox.c:122 | |
1722 | 1721 | msgid "Beziergon" |
1723 | 1722 | msgstr "Beziergon" |
1724 | 1723 | |
1725 | -#: ../app/menus.c:246 ../app/toolbox.c:128 ../objects/standard/line.c:327 | |
1724 | +#: ../app/menus.c:245 ../app/toolbox.c:128 ../objects/standard/line.c:327 | |
1726 | 1725 | msgid "Line" |
1727 | 1726 | msgstr "Linje" |
1728 | 1727 | |
1729 | -#: ../app/menus.c:247 ../app/toolbox.c:134 | |
1728 | +#: ../app/menus.c:246 ../app/toolbox.c:134 | |
1730 | 1729 | msgid "Arc" |
1731 | 1730 | msgstr "Båge" |
1732 | 1731 | |
1733 | -#: ../app/menus.c:248 ../app/toolbox.c:140 | |
1732 | +#: ../app/menus.c:247 ../app/toolbox.c:140 | |
1734 | 1733 | msgid "Zigzagline" |
1735 | 1734 | msgstr "Sicksacklinje" |
1736 | 1735 | |
1737 | -#: ../app/menus.c:249 ../app/toolbox.c:146 | |
1736 | +#: ../app/menus.c:248 ../app/toolbox.c:146 | |
1738 | 1737 | msgid "Polyline" |
1739 | 1738 | msgstr "Polylinje" |
1740 | 1739 | |
1741 | -#: ../app/menus.c:250 ../app/toolbox.c:152 | |
1740 | +#: ../app/menus.c:249 ../app/toolbox.c:152 | |
1742 | 1741 | msgid "Bezierline" |
1743 | 1742 | msgstr "Bezierkurva" |
1744 | 1743 | |
1745 | -#: ../app/menus.c:251 ../app/toolbox.c:165 | |
1744 | +#: ../app/menus.c:250 ../app/toolbox.c:165 | |
1746 | 1745 | msgid "Outline" |
1747 | 1746 | msgstr "Kontur" |
1748 | 1747 | |
1749 | -#: ../app/menus.c:253 ../app/toolbox.c:158 | |
1748 | +#: ../app/menus.c:252 ../app/toolbox.c:158 | |
1750 | 1749 | msgid "Image" |
1751 | 1750 | msgstr "Bild" |
1752 | 1751 | |
1753 | -#: ../app/menus.c:260 | |
1752 | +#: ../app/menus.c:259 | |
1754 | 1753 | msgid "_Antialiased" |
1755 | 1754 | msgstr "_Kantutjämnad" |
1756 | 1755 | |
1757 | -#: ../app/menus.c:261 | |
1756 | +#: ../app/menus.c:260 | |
1758 | 1757 | msgid "Show _Grid" |
1759 | 1758 | msgstr "Visa _rutnät" |
1760 | 1759 | |
1761 | -#: ../app/menus.c:262 | |
1760 | +#: ../app/menus.c:261 | |
1762 | 1761 | msgid "_Snap to Grid" |
1763 | 1762 | msgstr "_Fäst vid rutnät" |
1764 | 1763 | |
1765 | 1764 | # |
1766 | -#: ../app/menus.c:263 | |
1765 | +#: ../app/menus.c:262 | |
1767 | 1766 | msgid "Snap to _Objects" |
1768 | 1767 | msgstr "Fäst vid _objekt" |
1769 | 1768 | |
1770 | -#: ../app/menus.c:264 | |
1769 | +#: ../app/menus.c:263 | |
1771 | 1770 | msgid "Show _Rulers" |
1772 | 1771 | msgstr "Visa _linjaler" |
1773 | 1772 | |
1773 | +#: ../app/menus.c:264 | |
1774 | +msgid "Show Scrollbars" | |
1775 | +msgstr "Visa rullningslister" | |
1776 | + | |
1774 | 1777 | #: ../app/menus.c:265 |
1775 | 1778 | msgid "Show _Connection Points" |
1776 | 1779 | msgstr "Visa _anslutningspunkter" |
@@ -1836,7 +1839,7 @@ msgstr "Växlar fäst-vid-objekt." | ||
1836 | 1839 | msgid "The function is not available anymore." |
1837 | 1840 | msgstr "Funktionen är inte längre tillgänglig." |
1838 | 1841 | |
1839 | -#: ../app/modify_tool.c:387 | |
1842 | +#: ../app/modify_tool.c:411 | |
1840 | 1843 | msgid "Couldn't get GTK+ settings" |
1841 | 1844 | msgstr "Kunde inte hämta GTK+-inställningar" |
1842 | 1845 |
@@ -1986,8 +1989,8 @@ msgstr "visa kantutjämnad" | ||
1986 | 1989 | msgid "Portable Network Graphics" |
1987 | 1990 | msgstr "Portable Network Graphics" |
1988 | 1991 | |
1989 | -#: ../app/preferences.c:224 ../plug-ins/svg/render_svg.c:605 | |
1990 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2127 | |
1992 | +#: ../app/preferences.c:224 ../plug-ins/svg/render_svg.c:649 | |
1993 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2121 | |
1991 | 1994 | msgid "Scalable Vector Graphics" |
1992 | 1995 | msgstr "Scalable Vector Graphics" |
1993 | 1996 |
@@ -2090,7 +2093,7 @@ msgid "" | ||
2090 | 2093 | "Can't get symbol 'custom_type' from any module.\n" |
2091 | 2094 | "Editing shapes is disabled." |
2092 | 2095 | msgstr "" |
2093 | -"Kan inte hämta symbolen \"custom_type\" från någon modul.\n" | |
2096 | +"Kan inte hämta symbolen ”custom_type” från någon modul.\n" | |
2094 | 2097 | "Redigering av figurer är inaktiverad." |
2095 | 2098 | |
2096 | 2099 | #: ../app/sheets.c:414 |
@@ -2650,7 +2653,7 @@ msgstr "okänd pil" | ||
2650 | 2653 | #: ../lib/create.c:50 ../lib/create.c:100 ../lib/create.c:127 |
2651 | 2654 | #: ../lib/create.c:160 ../lib/create.c:196 ../lib/create.c:228 |
2652 | 2655 | #: ../lib/create.c:252 ../lib/create.c:284 ../lib/create.c:305 |
2653 | -#: ../lib/create.c:335 ../lib/create.c:378 ../plug-ins/svg/svg-import.c:669 | |
2656 | +#: ../lib/create.c:335 ../lib/create.c:378 ../plug-ins/svg/svg-import.c:677 | |
2654 | 2657 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:144 |
2655 | 2658 | msgid "Can't find standard object" |
2656 | 2659 | msgstr "Kan inte hitta standardobjekt" |
@@ -2927,7 +2930,7 @@ msgstr "Saknas beroenden för ”%s”?" | ||
2927 | 2930 | |
2928 | 2931 | #: ../lib/plug-ins.c:199 |
2929 | 2932 | msgid "Missing symbol 'dia_plugin_init'" |
2930 | -msgstr "Symbolen \"dia_plugin_init\" saknas" | |
2933 | +msgstr "Symbolen ”dia_plugin_init” saknas" | |
2931 | 2934 | |
2932 | 2935 | #: ../lib/plug-ins.c:207 ../lib/plug-ins.c:215 |
2933 | 2936 | msgid "dia_plugin_init() call failed" |
@@ -3128,7 +3131,7 @@ msgid "Cant create image data from scratch!" | ||
3128 | 3131 | msgstr "Kan inte skapa bilddata från grunden!" |
3129 | 3132 | |
3130 | 3133 | #. Todo: get label for the branch view from props, e.g. UML Operations Parameters |
3131 | -#: ../lib/prop_sdarray_widget.c:576 ../objects/chronogram/chronoline.c:161 | |
3134 | +#: ../lib/prop_sdarray_widget.c:559 ../objects/chronogram/chronoline.c:161 | |
3132 | 3135 | #: ../objects/UML/umloperation.c:79 |
3133 | 3136 | msgid "Parameters" |
3134 | 3137 | msgstr "Parametrar" |
@@ -3194,36 +3197,36 @@ msgstr "Ritning" | ||
3194 | 3197 | msgid "Draw Control Lines" |
3195 | 3198 | msgstr "Rita kontrollrader" |
3196 | 3199 | |
3197 | -#: ../lib/standard-path.c:728 | |
3200 | +#: ../lib/standard-path.c:729 | |
3198 | 3201 | msgid "Convert to Bezier" |
3199 | 3202 | msgstr "Konvertera till Bezier" |
3200 | 3203 | |
3201 | -#: ../lib/standard-path.c:729 | |
3204 | +#: ../lib/standard-path.c:730 | |
3202 | 3205 | msgid "Invert Path" |
3203 | 3206 | msgstr "Invertera sökväg" |
3204 | 3207 | |
3205 | -#: ../lib/standard-path.c:730 ../objects/custom/custom_object.c:198 | |
3208 | +#: ../lib/standard-path.c:731 ../objects/custom/custom_object.c:198 | |
3206 | 3209 | #: ../objects/custom/custom_object.c:231 |
3207 | 3210 | msgid "Flip horizontal" |
3208 | 3211 | msgstr "Vänd horisontellt" |
3209 | 3212 | |
3210 | -#: ../lib/standard-path.c:731 ../objects/custom/custom_object.c:200 | |
3213 | +#: ../lib/standard-path.c:732 ../objects/custom/custom_object.c:200 | |
3211 | 3214 | #: ../objects/custom/custom_object.c:233 |
3212 | 3215 | msgid "Flip vertical" |
3213 | 3216 | msgstr "Vänd vertikalt" |
3214 | 3217 | |
3215 | 3218 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate |
3216 | 3219 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate |
3217 | -#: ../lib/standard-path.c:732 ../objects/FS/function.c:739 | |
3220 | +#: ../lib/standard-path.c:733 ../objects/FS/function.c:739 | |
3218 | 3221 | #: ../objects/FS/function.c:741 |
3219 | 3222 | msgid "Rotate" |
3220 | 3223 | msgstr "Rotera" |
3221 | 3224 | |
3222 | -#: ../lib/standard-path.c:733 | |
3225 | +#: ../lib/standard-path.c:734 | |
3223 | 3226 | msgid "Shear" |
3224 | 3227 | msgstr "Klippa" |
3225 | 3228 | |
3226 | -#: ../lib/standard-path.c:734 | |
3229 | +#: ../lib/standard-path.c:735 | |
3227 | 3230 | msgid "Show Control Lines" |
3228 | 3231 | msgstr "Visa kontrollinjer" |
3229 | 3232 |
@@ -3301,7 +3304,7 @@ msgstr "Redigera portdeklaration" | ||
3301 | 3304 | |
3302 | 3305 | #: ../objects/AADL/aadlbox.c:389 |
3303 | 3306 | msgid "Delete Connection Point" |
3304 | -msgstr "Ta bort anslutningsspunkt" | |
3307 | +msgstr "Ta bort anslutningspunkt" | |
3305 | 3308 | |
3306 | 3309 | #: ../objects/AADL/aadl.c:52 |
3307 | 3310 | msgid "Architecture Analysis & Design Language diagram objects" |
@@ -3336,10 +3339,10 @@ msgid "" | ||
3336 | 3339 | "Example: @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n" |
3337 | 3340 | msgstr "" |
3338 | 3341 | "@ tid ställ pekaren till en absolut tid.\n" |
3339 | -"( varaktighet aktiverar signalen, väntar sedan \"varaktighet\".\n" | |
3340 | -") varaktighet inaktiverar signalen, väntar sedan \"varaktighet\".\n" | |
3341 | -"u varaktighet ställer signalen i tillståndet \"okänd\", väntar sedan " | |
3342 | -"\"varaktighet\".\n" | |
3342 | +"( varaktighet aktiverar signalen, väntar sedan ”varaktighet”.\n" | |
3343 | +") varaktighet inaktiverar signalen, väntar sedan ”varaktighet”.\n" | |
3344 | +"u varaktighet ställer signalen i tillståndet ”okänd”, väntar sedan " | |
3345 | +"”varaktighet”.\n" | |
3343 | 3346 | "exempel: @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n" |
3344 | 3347 | |
3345 | 3348 | #: ../objects/chronogram/chronoline.c:163 |
@@ -3496,9 +3499,9 @@ msgstr "Slutbeskrivning" | ||
3496 | 3499 | #: ../objects/UML/association.c:247 ../objects/UML/association.c:258 |
3497 | 3500 | #: ../objects/UML/association.c:260 ../objects/UML/association.c:262 |
3498 | 3501 | #: ../objects/UML/association.c:264 ../objects/UML/association.c:266 |
3499 | -#: ../objects/UML/class.c:215 ../objects/UML/class.c:217 | |
3500 | -#: ../objects/UML/class.c:219 ../objects/UML/class.c:221 | |
3501 | -#: ../objects/UML/class.c:223 ../objects/UML/class.c:225 | |
3502 | +#: ../objects/UML/class.c:220 ../objects/UML/class.c:222 | |
3503 | +#: ../objects/UML/class.c:224 ../objects/UML/class.c:226 | |
3504 | +#: ../objects/UML/class.c:228 ../objects/UML/class.c:230 | |
3502 | 3505 | msgid " " |
3503 | 3506 | msgstr " " |
3504 | 3507 |
@@ -3525,8 +3528,8 @@ msgid "Reference" | ||
3525 | 3528 | msgstr "Referens" |
3526 | 3529 | |
3527 | 3530 | #: ../objects/Database/table.c:151 ../objects/Database/table.c:192 |
3528 | -#: ../objects/Database/table.c:220 ../objects/UML/class.c:144 | |
3529 | -#: ../objects/UML/class.c:211 ../objects/UML/class_dialog.c:486 | |
3531 | +#: ../objects/Database/table.c:220 ../objects/UML/class.c:149 | |
3532 | +#: ../objects/UML/class.c:216 ../objects/UML/class_dialog.c:486 | |
3530 | 3533 | #: ../objects/UML/umlattribute.c:43 ../objects/UML/umloperation.c:66 |
3531 | 3534 | #: ../objects/UML/umlparameter.c:49 ../sheets/SDL.sheet.in.h:18 |
3532 | 3535 | msgid "Comment" |
@@ -3570,7 +3573,7 @@ msgstr "Synliga kommentarer" | ||
3570 | 3573 | msgid "Underline primary keys" |
3571 | 3574 | msgstr "Understryk primärnycklar" |
3572 | 3575 | |
3573 | -#: ../objects/Database/table.c:202 ../objects/UML/class.c:159 | |
3576 | +#: ../objects/Database/table.c:202 ../objects/UML/class.c:164 | |
3574 | 3577 | msgid "Comment tagging" |
3575 | 3578 | msgstr "Kommentartaggning" |
3576 | 3579 |
@@ -3578,7 +3581,7 @@ msgstr "Kommentartaggning" | ||
3578 | 3581 | msgid "Use bold font for primary keys" |
3579 | 3582 | msgstr "Använd kraftigt typsnitt för primärnycklar" |
3580 | 3583 | |
3581 | -#: ../objects/Database/table.c:207 ../objects/UML/class.c:181 | |
3584 | +#: ../objects/Database/table.c:207 ../objects/UML/class.c:186 | |
3582 | 3585 | #: ../objects/UML/object.c:150 |
3583 | 3586 | msgid "Attributes" |
3584 | 3587 | msgstr "Attribut" |
@@ -3586,17 +3589,17 @@ msgstr "Attribut" | ||
3586 | 3589 | #. umlformalparameters_extra |
3587 | 3590 | #. all this just to make the defaults selectable ... |
3588 | 3591 | #: ../objects/Database/table.c:211 ../objects/UML/association.c:269 |
3589 | -#: ../objects/UML/class.c:196 ../objects/UML/object.c:159 | |
3592 | +#: ../objects/UML/class.c:201 ../objects/UML/object.c:159 | |
3590 | 3593 | msgid "Style" |
3591 | 3594 | msgstr "Stil" |
3592 | 3595 | |
3593 | -#: ../objects/Database/table.c:212 ../objects/UML/class.c:197 | |
3596 | +#: ../objects/Database/table.c:212 ../objects/UML/class.c:202 | |
3594 | 3597 | msgid "Fonts" |
3595 | 3598 | msgstr "Typsnitt" |
3596 | 3599 | |
3597 | 3600 | #. property rows |
3598 | 3601 | #: ../objects/Database/table.c:216 ../objects/SADT/arrow.c:135 |
3599 | -#: ../objects/UML/class.c:201 ../objects/UML/class_dialog.c:461 | |
3602 | +#: ../objects/UML/class.c:206 ../objects/UML/class_dialog.c:461 | |
3600 | 3603 | msgid "Normal" |
3601 | 3604 | msgstr "Normal" |
3602 | 3605 |
@@ -3604,7 +3607,7 @@ msgstr "Normal" | ||
3604 | 3607 | msgid "Table name" |
3605 | 3608 | msgstr "Tabellnamn" |
3606 | 3609 | |
3607 | -#: ../objects/Database/table.c:273 ../objects/UML/class.c:342 | |
3610 | +#: ../objects/Database/table.c:273 ../objects/UML/class.c:347 | |
3608 | 3611 | msgid "Show comments" |
3609 | 3612 | msgstr "Visa kommentar" |
3610 | 3613 |
@@ -5222,7 +5225,7 @@ msgid "Triangle" | ||
5222 | 5225 | msgstr "Triangel" |
5223 | 5226 | |
5224 | 5227 | #: ../objects/Misc/n_gon.c:318 ../objects/standard/box.c:137 |
5225 | -#: ../objects/standard/box.c:785 | |
5228 | +#: ../objects/standard/box.c:759 | |
5226 | 5229 | msgid "Square" |
5227 | 5230 | msgstr "Kvadrat" |
5228 | 5231 |
@@ -5378,7 +5381,7 @@ msgstr "Ta bort handtag" | ||
5378 | 5381 | msgid "Sectors" |
5379 | 5382 | msgstr "Sektorer" |
5380 | 5383 | |
5381 | -#: ../objects/network/basestation.c:391 ../objects/network/basestation.c:393 | |
5384 | +#: ../objects/network/basestation.c:365 ../objects/network/basestation.c:367 | |
5382 | 5385 | msgid "Base Station" |
5383 | 5386 | msgstr "Basstation" |
5384 | 5387 |
@@ -5390,7 +5393,8 @@ msgstr "Nätverksdiagramobjekt" | ||
5390 | 5393 | msgid "Radius" |
5391 | 5394 | msgstr "Radie" |
5392 | 5395 | |
5393 | -#: ../objects/network/wanlink.c:119 | |
5396 | +#: ../objects/network/wanlink.c:119 ../objects/Sozi/sozi-frame.c:575 | |
5397 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:424 | |
5394 | 5398 | msgid "Width" |
5395 | 5399 | msgstr "Bredd" |
5396 | 5400 |
@@ -5446,6 +5450,186 @@ msgstr "SADT-rektangel" | ||
5446 | 5450 | msgid "SADT diagram objects" |
5447 | 5451 | msgstr "SADT-diagramobjekt" |
5448 | 5452 | |
5453 | +#: ../objects/Sozi/sozi.c:39 | |
5454 | +msgid "Sozi presentation objects" | |
5455 | +msgstr "Sozi-presentationsobjekt" | |
5456 | + | |
5457 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:544 ../objects/Sozi/sozi-media.c:398 | |
5458 | +#: ../objects/standard/box.c:135 ../objects/standard/ellipse.c:127 | |
5459 | +msgid "Free" | |
5460 | +msgstr "Fri" | |
5461 | + | |
5462 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:545 ../objects/Sozi/sozi-media.c:399 | |
5463 | +#: ../objects/standard/box.c:136 ../objects/standard/ellipse.c:128 | |
5464 | +msgid "Fixed" | |
5465 | +msgstr "Fast" | |
5466 | + | |
5467 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:551 | |
5468 | +msgid "Constant speed" | |
5469 | +msgstr "Konstant hastighet" | |
5470 | + | |
5471 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:552 | |
5472 | +msgid "Speed up" | |
5473 | +msgstr "Öka hastighet" | |
5474 | + | |
5475 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:553 | |
5476 | +msgid "Speed up (strong)" | |
5477 | +msgstr "Öka hastighet (mycket)" | |
5478 | + | |
5479 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:554 | |
5480 | +msgid "Speed down" | |
5481 | +msgstr "Sänk hastighet" | |
5482 | + | |
5483 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:555 | |
5484 | +msgid "Speed down (strong)" | |
5485 | +msgstr "Sänk hastighet (mycket)" | |
5486 | + | |
5487 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:556 | |
5488 | +msgid "Speed up, then down" | |
5489 | +msgstr "Öka hastighet, sänk den sedan" | |
5490 | + | |
5491 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:557 | |
5492 | +msgid "Speed up, then down (strong)" | |
5493 | +msgstr "Öka hastighet, sänk den sedan (mycket)" | |
5494 | + | |
5495 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:558 | |
5496 | +msgid "Speed down, then up" | |
5497 | +msgstr "Sänk hastighet, öka den sedan" | |
5498 | + | |
5499 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:559 | |
5500 | +msgid "Speed down, then up (strong)" | |
5501 | +msgstr "Sänk hastighet, öka den sedan (mycket)" | |
5502 | + | |
5503 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:560 | |
5504 | +msgid "Immediate (beginning)" | |
5505 | +msgstr "Omedelbar (inledning)" | |
5506 | + | |
5507 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:561 | |
5508 | +msgid "Immediate (end)" | |
5509 | +msgstr "Omedelbar (slut)" | |
5510 | + | |
5511 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:562 | |
5512 | +msgid "Immediate (middle)" | |
5513 | +msgstr "Omedelbar (mitt)" | |
5514 | + | |
5515 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:572 ../objects/Sozi/sozi-media.c:421 | |
5516 | +msgid "Geometry" | |
5517 | +msgstr "Geometri" | |
5518 | + | |
5519 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:573 ../objects/Sozi/sozi-media.c:422 | |
5520 | +msgid "Center x" | |
5521 | +msgstr "Mittpunkt x" | |
5522 | + | |
5523 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:574 ../objects/Sozi/sozi-media.c:423 | |
5524 | +msgid "Center y" | |
5525 | +msgstr "Mittpunkt y" | |
5526 | + | |
5527 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:576 ../objects/Sozi/sozi-media.c:425 | |
5528 | +msgid "Height" | |
5529 | +msgstr "Höjd" | |
5530 | + | |
5531 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:577 ../objects/Sozi/sozi-media.c:426 | |
5532 | +msgid "Angle (deg)" | |
5533 | +msgstr "Lutning (grader)" | |
5534 | + | |
5535 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:578 ../objects/Sozi/sozi-media.c:427 | |
5536 | +#: ../objects/standard/box.c:151 ../objects/standard/ellipse.c:140 | |
5537 | +msgid "Aspect ratio" | |
5538 | +msgstr "Proportioner" | |
5539 | + | |
5540 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:579 ../objects/Sozi/sozi-media.c:428 | |
5541 | +msgid "Scale from center" | |
5542 | +msgstr "Skala från mittpunkt" | |
5543 | + | |
5544 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:581 ../objects/Sozi/sozi-media.c:430 | |
5545 | +msgid "Legend" | |
5546 | +msgstr "Förklaring" | |
5547 | + | |
5548 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:582 ../objects/Sozi/sozi-media.c:431 | |
5549 | +msgid "Legend is visible" | |
5550 | +msgstr "Förklaring är synlig" | |
5551 | + | |
5552 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:589 ../objects/Sozi/sozi-media.c:438 | |
5553 | +#: ../sheets/Sozi.sheet.in.h:1 | |
5554 | +msgid "Sozi" | |
5555 | +msgstr "Sozi" | |
5556 | + | |
5557 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:590 | |
5558 | +msgid "Frame sequence" | |
5559 | +msgstr "Bildsekvens" | |
5560 | + | |
5561 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:591 | |
5562 | +msgid "Frame title" | |
5563 | +msgstr "Bildtitel" | |
5564 | + | |
5565 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:592 | |
5566 | +msgid "Frame hide" | |
5567 | +msgstr "Göm bild" | |
5568 | + | |
5569 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:593 | |
5570 | +msgid "Frame clip" | |
5571 | +msgstr "Bildklipp" | |
5572 | + | |
5573 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:594 | |
5574 | +msgid "Frame timeout enable" | |
5575 | +msgstr "Bildtidsgräns aktiverad" | |
5576 | + | |
5577 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:595 | |
5578 | +msgid "Frame timeout (ms)" | |
5579 | +msgstr "Bildtidsgräns (ms)" | |
5580 | + | |
5581 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:596 | |
5582 | +msgid "Frame transition profile" | |
5583 | +msgstr "Bildövergångsprofil" | |
5584 | + | |
5585 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:597 | |
5586 | +msgid "Frame transition duration (ms)" | |
5587 | +msgstr "Bildövergångstid (ms)" | |
5588 | + | |
5589 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:405 | |
5590 | +msgid "undefined" | |
5591 | +msgstr "odefinierad" | |
5592 | + | |
5593 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:406 | |
5594 | +msgid "video/mp4" | |
5595 | +msgstr "video/mp4" | |
5596 | + | |
5597 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:407 | |
5598 | +msgid "video/webm" | |
5599 | +msgstr "video/webm" | |
5600 | + | |
5601 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:408 | |
5602 | +msgid "video/ogg" | |
5603 | +msgstr "video/ogg" | |
5604 | + | |
5605 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:409 | |
5606 | +msgid "audio/mpeg" | |
5607 | +msgstr "audio/mpeg" | |
5608 | + | |
5609 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:410 | |
5610 | +msgid "audio/ogg" | |
5611 | +msgstr "audio/ogg" | |
5612 | + | |
5613 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:411 | |
5614 | +msgid "audio/wav" | |
5615 | +msgstr "audio/wav" | |
5616 | + | |
5617 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:439 | |
5618 | +msgid "Media type" | |
5619 | +msgstr "Mediatyp" | |
5620 | + | |
5621 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:440 | |
5622 | +msgid "Media file" | |
5623 | +msgstr "Mediafil" | |
5624 | + | |
5625 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:441 | |
5626 | +msgid "Start frame" | |
5627 | +msgstr "Startbild" | |
5628 | + | |
5629 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:442 | |
5630 | +msgid "Stop frame" | |
5631 | +msgstr "Avslutningsbild" | |
5632 | + | |
5449 | 5633 | #: ../objects/standard/arc.c:120 |
5450 | 5634 | msgid "Curve distance" |
5451 | 5635 | msgstr "Kurvavstånd" |
@@ -5485,27 +5669,15 @@ msgstr "Jämnhetskontroll" | ||
5485 | 5669 | msgid "Cusp control" |
5486 | 5670 | msgstr "Spetsighetskontroll" |
5487 | 5671 | |
5488 | -#: ../objects/standard/box.c:135 ../objects/standard/ellipse.c:127 | |
5489 | -msgid "Free" | |
5490 | -msgstr "Fri" | |
5491 | - | |
5492 | -#: ../objects/standard/box.c:136 ../objects/standard/ellipse.c:128 | |
5493 | -msgid "Fixed" | |
5494 | -msgstr "Fast" | |
5495 | - | |
5496 | -#: ../objects/standard/box.c:151 ../objects/standard/ellipse.c:140 | |
5497 | -msgid "Aspect ratio" | |
5498 | -msgstr "Proportioner" | |
5499 | - | |
5500 | 5672 | #: ../objects/standard/box.c:154 ../objects/standard/ellipse.c:143 |
5501 | 5673 | msgid "Rotation angle" |
5502 | 5674 | msgstr "Rotationsvinkel" |
5503 | 5675 | |
5504 | -#: ../objects/standard/box.c:781 ../objects/standard/ellipse.c:755 | |
5676 | +#: ../objects/standard/box.c:755 ../objects/standard/ellipse.c:755 | |
5505 | 5677 | msgid "Free aspect" |
5506 | 5678 | msgstr "Fria proportioner" |
5507 | 5679 | |
5508 | -#: ../objects/standard/box.c:783 ../objects/standard/ellipse.c:757 | |
5680 | +#: ../objects/standard/box.c:757 ../objects/standard/ellipse.c:757 | |
5509 | 5681 | msgid "Fixed aspect" |
5510 | 5682 | msgstr "Fasta proportioner" |
5511 | 5683 |
@@ -5513,55 +5685,48 @@ msgstr "Fasta proportioner" | ||
5513 | 5685 | msgid "Circle" |
5514 | 5686 | msgstr "Cirkel" |
5515 | 5687 | |
5516 | -#: ../objects/standard/image.c:119 | |
5688 | +#: ../objects/standard/image.c:124 | |
5517 | 5689 | msgid "Image file" |
5518 | 5690 | msgstr "Bildfil" |
5519 | 5691 | |
5520 | -#: ../objects/standard/image.c:121 | |
5692 | +#: ../objects/standard/image.c:126 | |
5521 | 5693 | msgid "Inline data" |
5522 | 5694 | msgstr "Inlinedata" |
5523 | 5695 | |
5524 | -#: ../objects/standard/image.c:121 | |
5696 | +#: ../objects/standard/image.c:126 | |
5525 | 5697 | msgid "Store image data in diagram" |
5526 | 5698 | msgstr "Lagra bilddata i diagram" |
5527 | 5699 | |
5528 | -#: ../objects/standard/image.c:123 | |
5700 | +#: ../objects/standard/image.c:128 | |
5529 | 5701 | msgid "Pixbuf" |
5530 | 5702 | msgstr "Pixbuf" |
5531 | 5703 | |
5532 | -#: ../objects/standard/image.c:123 | |
5704 | +#: ../objects/standard/image.c:128 | |
5533 | 5705 | msgid "The Pixbuf reference" |
5534 | 5706 | msgstr "Pixbuf-referensen" |
5535 | 5707 | |
5536 | -#: ../objects/standard/image.c:125 | |
5708 | +#: ../objects/standard/image.c:130 | |
5537 | 5709 | msgid "Draw border" |
5538 | 5710 | msgstr "Rita ram" |
5539 | 5711 | |
5540 | -#: ../objects/standard/image.c:127 | |
5712 | +#: ../objects/standard/image.c:132 | |
5541 | 5713 | msgid "Keep aspect ratio" |
5542 | 5714 | msgstr "Behåll proportioner" |
5543 | 5715 | |
5544 | -#: ../objects/standard/image.c:257 | |
5716 | +#: ../objects/standard/image.c:134 | |
5717 | +msgid "Angle" | |
5718 | +msgstr "Lutning" | |
5719 | + | |
5720 | +#: ../objects/standard/image.c:265 | |
5545 | 5721 | msgid "Can't save image without filename" |
5546 | 5722 | msgstr "Kan inte spara bild utan filnamn" |
5547 | 5723 | |
5548 | -#: ../objects/standard/image.c:752 | |
5724 | +#: ../objects/standard/image.c:742 | |
5549 | 5725 | msgid "Inconsistent pixbuf during image save." |
5550 | 5726 | msgstr "Inkonsistent pixbuf under sparandet av bild." |
5551 | 5727 | |
5552 | -#. Found file in same dir as diagram. | |
5553 | -#. Found file in current dir. | |
5554 | -#: ../objects/standard/image.c:849 ../objects/standard/image.c:860 | |
5555 | -#, c-format | |
5556 | -msgid "" | |
5557 | -"The image file '%s' was not found in the specified directory.\n" | |
5558 | -"Using the file '%s' instead.\n" | |
5559 | -msgstr "" | |
5560 | -"Bildfilen ”%s” finns inte i den katalogen.\n" | |
5561 | -"Använder filen ”%s” i stället.\n" | |
5562 | - | |
5563 | -#. Didn't find file in current dir. | |
5564 | -#: ../objects/standard/image.c:866 ../objects/standard/image.c:888 | |
5728 | +#. Didn't find file in current directory. | |
5729 | +#: ../objects/standard/image.c:839 | |
5565 | 5730 | #, c-format |
5566 | 5731 | msgid "The image file '%s' was not found.\n" |
5567 | 5732 | msgstr "Kunde inte hitta bildfilen ”%s”.\n" |
@@ -5615,10 +5780,8 @@ msgid "Vertical text alignment" | ||
5615 | 5780 | msgstr "Vertikal textjustering" |
5616 | 5781 | |
5617 | 5782 | #: ../objects/standard/textobj.c:133 |
5618 | -#, fuzzy | |
5619 | -#| msgid "Text padding" | |
5620 | 5783 | msgid "Text angle" |
5621 | -msgstr "Textmellanrum" | |
5784 | +msgstr "Textlutning" | |
5622 | 5785 | |
5623 | 5786 | #: ../objects/standard/textobj.c:138 |
5624 | 5787 | msgid "Text margin" |
@@ -5733,86 +5896,86 @@ msgstr "Implementation" | ||
5733 | 5896 | msgid "Class scope" |
5734 | 5897 | msgstr "Klassräckvidd" |
5735 | 5898 | |
5736 | -#: ../objects/UML/class.c:138 ../objects/UML/class.c:349 | |
5737 | -#: ../objects/UML/class.c:1838 ../sheets/UML.sheet.in.h:3 | |
5899 | +#: ../objects/UML/class.c:143 ../objects/UML/class.c:354 | |
5900 | +#: ../objects/UML/class.c:1843 ../sheets/UML.sheet.in.h:3 | |
5738 | 5901 | msgid "Class" |
5739 | 5902 | msgstr "Klass" |
5740 | 5903 | |
5741 | 5904 | #. how it used to be before 0.96+SVN |
5742 | 5905 | #. one name, one type: but breaks forward-compatibiliy so kind of reverted |
5743 | -#: ../objects/UML/class.c:142 ../objects/UML/classicon.c:136 | |
5906 | +#: ../objects/UML/class.c:147 ../objects/UML/classicon.c:136 | |
5744 | 5907 | #: ../objects/UML/classicon.c:138 ../objects/UML/component.c:129 |
5745 | 5908 | #: ../objects/UML/large_package.c:138 ../objects/UML/object.c:146 |
5746 | 5909 | #: ../objects/UML/small_package.c:125 ../objects/UML/umloperation.c:68 |
5747 | 5910 | msgid "Stereotype" |
5748 | 5911 | msgstr "Stereotyp" |
5749 | 5912 | |
5750 | -#: ../objects/UML/class.c:149 ../objects/UML/class.c:205 | |
5913 | +#: ../objects/UML/class.c:154 ../objects/UML/class.c:210 | |
5751 | 5914 | #: ../objects/UML/class_dialog.c:359 ../objects/UML/class_dialog.c:471 |
5752 | 5915 | #: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:832 |
5753 | 5916 | #: ../objects/UML/umlattribute.c:48 ../objects/UML/uml.c:111 |
5754 | 5917 | msgid "Abstract" |
5755 | 5918 | msgstr "Abstrakt" |
5756 | 5919 | |
5757 | -#: ../objects/UML/class.c:151 | |
5920 | +#: ../objects/UML/class.c:156 | |
5758 | 5921 | msgid "Visible Attributes" |
5759 | 5922 | msgstr "Synliga attribut" |
5760 | 5923 | |
5761 | -#: ../objects/UML/class.c:153 | |
5924 | +#: ../objects/UML/class.c:158 | |
5762 | 5925 | msgid "Visible Operations" |
5763 | 5926 | msgstr "Synliga operationer" |
5764 | 5927 | |
5765 | -#: ../objects/UML/class.c:155 ../objects/UML/class_dialog.c:384 | |
5928 | +#: ../objects/UML/class.c:160 ../objects/UML/class_dialog.c:384 | |
5766 | 5929 | msgid "Wrap Operations" |
5767 | 5930 | msgstr "Paketera in operationer" |
5768 | 5931 | |
5769 | -#: ../objects/UML/class.c:157 | |
5932 | +#: ../objects/UML/class.c:162 | |
5770 | 5933 | msgid "Visible Comments" |
5771 | 5934 | msgstr "Synliga kommentarer" |
5772 | 5935 | |
5773 | -#: ../objects/UML/class.c:161 ../objects/UML/class.c:344 | |
5936 | +#: ../objects/UML/class.c:166 ../objects/UML/class.c:349 | |
5774 | 5937 | msgid "Allow resizing" |
5775 | 5938 | msgstr "Tillåt storleksändring" |
5776 | 5939 | |
5777 | -#: ../objects/UML/class.c:165 ../objects/UML/class.c:1835 | |
5940 | +#: ../objects/UML/class.c:170 ../objects/UML/class.c:1840 | |
5778 | 5941 | msgid "Template" |
5779 | 5942 | msgstr "Mall" |
5780 | 5943 | |
5781 | -#: ../objects/UML/class.c:167 ../objects/UML/class_dialog.c:368 | |
5944 | +#: ../objects/UML/class.c:172 ../objects/UML/class_dialog.c:368 | |
5782 | 5945 | msgid "Suppress Attributes" |
5783 | 5946 | msgstr "Undertryck i attribut" |
5784 | 5947 | |
5785 | -#: ../objects/UML/class.c:169 | |
5948 | +#: ../objects/UML/class.c:174 | |
5786 | 5949 | msgid "Suppress Operations" |
5787 | 5950 | msgstr "Undertryck operationer" |
5788 | 5951 | |
5789 | -#: ../objects/UML/class.c:171 | |
5952 | +#: ../objects/UML/class.c:176 | |
5790 | 5953 | msgid "Wrap after char" |
5791 | 5954 | msgstr "Radbryt efter tecken" |
5792 | 5955 | |
5793 | -#: ../objects/UML/class.c:173 | |
5956 | +#: ../objects/UML/class.c:178 | |
5794 | 5957 | msgid "Comment line length" |
5795 | 5958 | msgstr "Kommentarsradslängd" |
5796 | 5959 | |
5797 | 5960 | #. umlattribute_extra |
5798 | -#: ../objects/UML/class.c:186 | |
5961 | +#: ../objects/UML/class.c:191 | |
5799 | 5962 | msgid "Operations" |
5800 | 5963 | msgstr "Operationer" |
5801 | 5964 | |
5802 | 5965 | #. umloperations_extra |
5803 | -#: ../objects/UML/class.c:190 | |
5966 | +#: ../objects/UML/class.c:195 | |
5804 | 5967 | msgid "Template Parameters" |
5805 | 5968 | msgstr "Mallparametrar" |
5806 | 5969 | |
5807 | -#: ../objects/UML/class.c:203 ../objects/UML/class_dialog.c:466 | |
5970 | +#: ../objects/UML/class.c:208 ../objects/UML/class_dialog.c:466 | |
5808 | 5971 | msgid "Polymorphic" |
5809 | 5972 | msgstr "Polymorfisk" |
5810 | 5973 | |
5811 | -#: ../objects/UML/class.c:207 ../objects/UML/class_dialog.c:476 | |
5974 | +#: ../objects/UML/class.c:212 ../objects/UML/class_dialog.c:476 | |
5812 | 5975 | msgid "Class Name" |
5813 | 5976 | msgstr "Klassnamn" |
5814 | 5977 | |
5815 | -#: ../objects/UML/class.c:209 | |
5978 | +#: ../objects/UML/class.c:214 | |
5816 | 5979 | msgid "Abstract Class Name" |
5817 | 5980 | msgstr "Abstrakt klassnamn" |
5818 | 5981 |
@@ -6261,8 +6424,8 @@ msgstr "Zooma pekare" | ||
6261 | 6424 | msgid "Visible rect pointer" |
6262 | 6425 | msgstr "Synlig rect-pekare" |
6263 | 6426 | |
6264 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:979 | |
6265 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:1014 | |
6427 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:1030 | |
6428 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:1065 | |
6266 | 6429 | #: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1226 |
6267 | 6430 | #: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:870 |
6268 | 6431 | #: ../plug-ins/postscript/diapsrenderer.c:662 |
@@ -6594,14 +6757,12 @@ msgstr "Dia-figurfil" | ||
6594 | 6757 | msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters" |
6595 | 6758 | msgstr "Import- och exportfilter för Scalable Vector Graphics" |
6596 | 6759 | |
6597 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:240 ../plug-ins/svg/svg-import.c:983 | |
6598 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1042 ../plug-ins/svg/svg-import.c:1131 | |
6599 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1228 | |
6760 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:220 | |
6600 | 6761 | #, c-format |
6601 | 6762 | msgid "Failed to apply transformation for '%s'" |
6602 | 6763 | msgstr "Misslyckades med att verkställa transformationen för ”%s”" |
6603 | 6764 | |
6604 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:650 | |
6765 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:658 | |
6605 | 6766 | msgid "" |
6606 | 6767 | "Invalid path data.\n" |
6607 | 6768 | "svg:path data must start with moveto." |
@@ -6609,16 +6770,16 @@ msgstr "" | ||
6609 | 6770 | "Ogiltig sökvägsdata.\n" |
6610 | 6771 | "svg:path data måste börja med moveto." |
6611 | 6772 | |
6612 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1901 | |
6773 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1895 | |
6613 | 6774 | msgid "'Shape Design' shapes missing." |
6614 | 6775 | msgstr "”Konturdesign”-konturer saknas." |
6615 | 6776 | |
6616 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1935 | |
6777 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1929 | |
6617 | 6778 | #, c-format |
6618 | 6779 | msgid "Object '%s' creation failed" |
6619 | 6780 | msgstr "Misslyckades med att skapa objektet ”%s”" |
6620 | 6781 | |
6621 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1961 | |
6782 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1955 | |
6622 | 6783 | #, c-format |
6623 | 6784 | msgid "" |
6624 | 6785 | "Parse error for memory block.\n" |
@@ -6627,7 +6788,7 @@ msgstr "" | ||
6627 | 6788 | "Tolkningsfel för minnesblock.\n" |
6628 | 6789 | "%s" |
6629 | 6790 | |
6630 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1979 | |
6791 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1973 | |
6631 | 6792 | #, c-format |
6632 | 6793 | msgid "" |
6633 | 6794 | "SVG parser error for %s\n" |
@@ -6637,7 +6798,7 @@ msgstr "" | ||
6637 | 6798 | "%s" |
6638 | 6799 | |
6639 | 6800 | #. just a warning |
6640 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1985 | |
6801 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1979 | |
6641 | 6802 | #, c-format |
6642 | 6803 | msgid "" |
6643 | 6804 | "SVG parser warning for %s\n" |
@@ -6646,14 +6807,14 @@ msgstr "" | ||
6646 | 6807 | "SVG-tolkvarning för %s\n" |
6647 | 6808 | "%s" |
6648 | 6809 | |
6649 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2018 | |
6810 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2012 | |
6650 | 6811 | msgid "Expected SVG name-space not found in file" |
6651 | 6812 | msgstr "Förväntad SVG-namnrymd inte funnen i fil" |
6652 | 6813 | |
6653 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2038 | |
6814 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2032 | |
6654 | 6815 | #, c-format |
6655 | 6816 | msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'." |
6656 | -msgstr "rotelementet var ”%s” -- \"svg\" förväntades." | |
6817 | +msgstr "rotelementet var ”%s” -- ”svg” förväntades." | |
6657 | 6818 | |
6658 | 6819 | #: ../plug-ins/vdx/vdx.c:54 |
6659 | 6820 | msgid "Visio XML Format import and export filter" |
@@ -6662,7 +6823,7 @@ msgstr "Visio XML-format import- och exportfilter" | ||
6662 | 6823 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1764 |
6663 | 6824 | #, c-format |
6664 | 6825 | msgid "Saving file '%s' failed." |
6665 | -msgstr "Misslyckades med att spara filen ”%s”" | |
6826 | +msgstr "Misslyckades med att spara filen ”%s”." | |
6666 | 6827 | |
6667 | 6828 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1775 |
6668 | 6829 | msgid "Visio XML format" |
@@ -6789,17 +6950,17 @@ msgstr "Tom WPG-fil?" | ||
6789 | 6950 | msgid "Fig Format import and export filter" |
6790 | 6951 | msgstr "Import- och exportfilter för fig-format" |
6791 | 6952 | |
6792 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:469 | |
6953 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:470 | |
6793 | 6954 | #, c-format |
6794 | 6955 | msgid "Fig format has no equivalent of arrow style %s; using simple arrow.\n" |
6795 | 6956 | msgstr "" |
6796 | 6957 | "Fig-formatet har ingen motsvarighet till pilstilen %s, använder enkel pil.\n" |
6797 | 6958 | |
6798 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:492 | |
6959 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:493 | |
6799 | 6960 | msgid "No more user-definable colors - using black" |
6800 | 6961 | msgstr "Inga fler användardefinierbara färger - använder svart" |
6801 | 6962 | |
6802 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1146 | |
6963 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1154 | |
6803 | 6964 | msgid "Xfig format" |
6804 | 6965 | msgstr "XFig-format" |
6805 | 6966 |
@@ -6843,8 +7004,8 @@ msgstr "Okänd piltyp %d\n" | ||
6843 | 7004 | |
6844 | 7005 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:387 |
6845 | 7006 | #, c-format |
6846 | -msgid "Depth %d of of range, only 0-%d allowed.\n" | |
6847 | -msgstr "Djup %d av intervallet, endast 0-%d tillåtet.\n" | |
7007 | +msgid "Depth %d out of range, only 0-%d allowed.\n" | |
7008 | +msgstr "Djup %d utanför intervallet, endast 0-%d tillåtet.\n" | |
6848 | 7009 | |
6849 | 7010 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:435 |
6850 | 7011 | msgid "Couldn't read ellipse info." |
@@ -9266,11 +9427,11 @@ msgstr "Komponenter för STEG-kretsar" | ||
9266 | 9427 | |
9267 | 9428 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:3 |
9268 | 9429 | msgid "'if' (normally open) ladder contact" |
9269 | -msgstr "\"if\"-stegkontakt (normalt öppen)" | |
9430 | +msgstr "”if”-stegkontakt (normalt öppen)" | |
9270 | 9431 | |
9271 | 9432 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:4 |
9272 | 9433 | msgid "'if not' (normally closed) ladder contact" |
9273 | -msgstr "\"if not\"-stegkontakt (normalt stängd)" | |
9434 | +msgstr "”if not”-stegkontakt (normalt stängd)" | |
9274 | 9435 | |
9275 | 9436 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:5 |
9276 | 9437 | msgid "Simple output variable" |
@@ -9282,15 +9443,15 @@ msgstr "Negativ utdatavariabel" | ||
9282 | 9443 | |
9283 | 9444 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:7 |
9284 | 9445 | msgid "'set' output variable" |
9285 | -msgstr "\"set\"-utdatavariabel" | |
9446 | +msgstr "”set”-utdatavariabel" | |
9286 | 9447 | |
9287 | 9448 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:8 |
9288 | 9449 | msgid "'reset' output variable" |
9289 | -msgstr "\"reset\"-utdatavariabel" | |
9450 | +msgstr "”reset”-utdatavariabel" | |
9290 | 9451 | |
9291 | 9452 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:9 |
9292 | 9453 | msgid "'jump' output variable" |
9293 | -msgstr "\"jump\"-utdatavariabel" | |
9454 | +msgstr "”jump”-utdatavariabel" | |
9294 | 9455 | |
9295 | 9456 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:10 |
9296 | 9457 | msgid "Receptivity output variable" |
@@ -9306,11 +9467,11 @@ msgstr "Strömsparad negativ utdatavariabel" | ||
9306 | 9467 | |
9307 | 9468 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:13 |
9308 | 9469 | msgid "Power-saved 'set' output variable" |
9309 | -msgstr "Strömsparad \"set\"-utdatavariabel" | |
9470 | +msgstr "Strömsparad ”set”-utdatavariabel" | |
9310 | 9471 | |
9311 | 9472 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:14 |
9312 | 9473 | msgid "Power-saved 'reset' output variable" |
9313 | -msgstr "Strömsparad \"reset\"-utdatavariabel" | |
9474 | +msgstr "Strömsparad ”reset”-utdatavariabel" | |
9314 | 9475 | |
9315 | 9476 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:1 |
9316 | 9477 | msgid "Cybernetics" |
@@ -9410,7 +9571,7 @@ msgstr "Fullvågslikriktare (absoluta värden)" | ||
9410 | 9571 | |
9411 | 9572 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:25 |
9412 | 9573 | msgid "Constant positive shift on the y-axis" |
9413 | -msgstr "Konstant postiv ändring på y-axeln" | |
9574 | +msgstr "Konstant positiv ändring på y-axeln" | |
9414 | 9575 | |
9415 | 9576 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:26 |
9416 | 9577 | msgid "Constant negative shift on the y-axis" |
@@ -9490,7 +9651,7 @@ msgstr "Normalt öppen positionsbrytare (vertikal)" | ||
9490 | 9651 | |
9491 | 9652 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:10 |
9492 | 9653 | msgid "Normally closed position switch (vertical)" |
9493 | -msgstr "Normalt stängd poitionsbrytare (vertikal)" | |
9654 | +msgstr "Normalt stängd positionsbrytare (vertikal)" | |
9494 | 9655 | |
9495 | 9656 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:11 |
9496 | 9657 | msgid "The command organ of a relay (horizontal)" |
@@ -10603,6 +10764,18 @@ msgstr "Anslutningspunkt" | ||
10603 | 10764 | msgid "Main Connection Point" |
10604 | 10765 | msgstr "Huvudanslutningspunkt" |
10605 | 10766 | |
10767 | +#: ../sheets/Sozi.sheet.in.h:2 | |
10768 | +msgid "Objects to do Sozi (zooming ui) presentations" | |
10769 | +msgstr "Objekt att göra (zoom-gränssnitts) Sozi-presentationer från" | |
10770 | + | |
10771 | +#: ../sheets/Sozi.sheet.in.h:3 | |
10772 | +msgid "Sozi frame" | |
10773 | +msgstr "Sozi-bild" | |
10774 | + | |
10775 | +#: ../sheets/Sozi.sheet.in.h:4 | |
10776 | +msgid "Sozi media" | |
10777 | +msgstr "Sozi-media" | |
10778 | + | |
10606 | 10779 | #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:1 |
10607 | 10780 | msgid "Sybase" |
10608 | 10781 | msgstr "Sybase" |
@@ -10718,13 +10891,3 @@ msgstr "Aktivitet" | ||
10718 | 10891 | #: ../sheets/UML.sheet.in.h:31 |
10719 | 10892 | msgid "Fork/Union" |
10720 | 10893 | msgstr "Förgrening/Union" |
10721 | - | |
10722 | -#~ msgid "%s Plugin could not be unloaded" | |
10723 | -#~ msgstr "Insticksmodulen %s kunde inte laddas ur" | |
10724 | - | |
10725 | -#~ msgid "" | |
10726 | -#~ "Could not save file:\n" | |
10727 | -#~ "%s" | |
10728 | -#~ msgstr "" | |
10729 | -#~ "Kunde inte spara filen:\n" | |
10730 | -#~ "%s" |