• R/O
  • HTTP
  • SSH
  • HTTPS

Commit

Tags
Aucun tag

Frequently used words (click to add to your profile)

javac++androidlinuxc#windowsobjective-ccocoa誰得qtpythonphprubygameguibathyscaphec計画中(planning stage)翻訳omegatframeworktwitterdomtestvb.netdirectxゲームエンジンbtronarduinopreviewer

作図ソフト dia の改良版


Commit MetaInfo

Révision400f56892fd7b7ebac4d65286cb34304bf1e5eec (tree)
l'heure2015-03-09 06:32:04
AuteurSebastian Rasmussen <sebras@gmai...>
CommiterGNOME Translation Robot

Message de Log

Updated Swedish translation

Change Summary

Modification

--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,22 +8,22 @@
88 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009.
99 # Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2014.
1010 #
11-#: ../objects/UML/class.c:193
11+#: ../objects/UML/class.c:198
1212 msgid ""
1313 msgstr ""
1414 "Project-Id-Version: dia\n"
1515 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
1616 "product=dia&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
17-"POT-Creation-Date: 2014-10-09 18:09+0000\n"
18-"PO-Revision-Date: 2014-10-07 19:04+0200\n"
19-"Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n"
20-"Language-Team: Svenska <>\n"
17+"POT-Creation-Date: 2015-02-27 16:15+0000\n"
18+"PO-Revision-Date: 2015-02-21 13:41+0100\n"
19+"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
20+"Language-Team: Svenska <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
2121 "Language: sv\n"
2222 "MIME-Version: 1.0\n"
2323 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2424 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2525 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
26+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
2727
2828 #. This is not an errror
2929 #: ../app/app_procs.c:209
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
242242 msgid "Exiting Dia"
243243 msgstr "Avslutar Dia"
244244
245-#: ../app/app_procs.c:1057 ../app/display.c:1250 ../app/exit_dialog.c:115
245+#: ../app/app_procs.c:1057 ../app/display.c:1239 ../app/exit_dialog.c:115
246246 #: ../app/filedlg.c:582
247247 msgid "Save"
248248 msgstr "Spara"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
260260 "Det finns diagram som har ändrats. Är du säker på att du vill avsluta Dia "
261261 "utan att spara dem?"
262262
263-#: ../app/app_procs.c:1105 ../app/menus.c:93
263+#: ../app/app_procs.c:1105 ../app/menus.c:94
264264 msgid "Quit Dia"
265265 msgstr "Avsluta Dia"
266266
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
444444 "\n"
445445 "Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans\n"
446446 "med detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation,\n"
447-"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n"
447+"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
448448
449449 #: ../app/commands.c:1050
450450 msgid "A program for drawing structured diagrams."
@@ -479,13 +479,13 @@ msgstr[1] ""
479479 msgid ""
480480 "You can adjust the size of the diagram by changing the 'Scaling' in the "
481481 "'Page Setup' dialog.\n"
482-"Alternatively use 'Select All' and 'Best Fit' to move objects/handles into "
483-"the intended bounds."
482+"Alternatively use 'Best Fit' to move objects/handles into the intended "
483+"bounds."
484484 msgstr ""
485485 "Du kan justera storleken på diagrammet genom att ändra ”Skala” i dialogen "
486486 "”Sidinställningar”.\n"
487-"Alternativt, använd ”Markera alla” och ”Bästa anpassning” för att flytta "
488-"objekt/handtag inom de avsedda gränserna."
487+"Alternativt, använd ”Bästa anpassning” för att flytta objekt/handtag inom de "
488+"avsedda gränserna."
489489
490490 #: ../app/confirm.c:92
491491 msgid "Confirm Diagram Size"
@@ -526,23 +526,23 @@ msgstr "Läs in till"
526526 msgid "Trying to group with no selected objects."
527527 msgstr "Försöker gruppera utan markerade objekt."
528528
529-#: ../app/diagram_tree_view.c:164
529+#: ../app/diagram_tree_view.c:165
530530 msgid "Diagram"
531531 msgstr "Diagram"
532532
533-#: ../app/diagram_tree_view.c:171
533+#: ../app/diagram_tree_view.c:172
534534 #: ../plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:464
535535 msgid "Layer"
536536 msgstr "Lager"
537537
538-#: ../app/diagram_tree_view.c:177
538+#: ../app/diagram_tree_view.c:178
539539 #, c-format
540540 msgid "%d Layer"
541541 msgid_plural "%d Layers"
542542 msgstr[0] "%d lager"
543543 msgstr[1] "%d lager"
544544
545-#: ../app/diagram_tree_view.c:181 ../app/diagram_tree_view.c:519
545+#: ../app/diagram_tree_view.c:182 ../app/diagram_tree_view.c:520
546546 #: ../objects/Database/table.c:149 ../objects/Istar/actor.c:142
547547 #: ../objects/Istar/actor.c:143 ../objects/Istar/other.c:147
548548 #: ../objects/Istar/other.c:148 ../objects/KAOS/other.c:150
@@ -552,16 +552,15 @@ msgstr[1] "%d lager"
552552 msgid "Type"
553553 msgstr "Typ"
554554
555-#: ../app/diagram_tree_view.c:184
555+#: ../app/diagram_tree_view.c:185
556556 msgid "object|Position"
557557 msgstr "objekt|positionera"
558558
559-#
560-#: ../app/diagram_tree_view.c:187
559+#: ../app/diagram_tree_view.c:188
561560 msgid "Children"
562561 msgstr "Barn"
563562
564-#: ../app/diagram_tree_view.c:191
563+#: ../app/diagram_tree_view.c:192
565564 #, c-format
566565 msgid "%d Object"
567566 msgid_plural "%d Objects"
@@ -569,32 +568,32 @@ msgstr[0] "%d objekt"
569568 msgstr[1] "%d objekt"
570569
571570 #
572-#: ../app/diagram_tree_view.c:448
571+#: ../app/diagram_tree_view.c:449
573572 msgid "Select"
574573 msgstr "Markera"
575574
576575 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate
577576 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Locate
578-#: ../app/diagram_tree_view.c:449 ../objects/FS/function.c:801
577+#: ../app/diagram_tree_view.c:450 ../objects/FS/function.c:801
579578 #: ../objects/FS/function.c:1043
580579 msgid "Locate"
581580 msgstr "Sök"
582581
583-#: ../app/diagram_tree_view.c:450
582+#: ../app/diagram_tree_view.c:451
584583 msgid "Properties"
585584 msgstr "Egenskaper"
586585
587-#: ../app/diagram_tree_view.c:502 ../app/exit_dialog.c:125
586+#: ../app/diagram_tree_view.c:503 ../app/exit_dialog.c:125
588587 #: ../app/plugin-manager.c:270 ../objects/Database/table.c:147
589588 #: ../objects/Database/table.c:190 ../objects/Misc/n_gon.c:135
590-#: ../objects/UML/association.c:236 ../objects/UML/class.c:140
589+#: ../objects/UML/association.c:236 ../objects/UML/class.c:145
591590 #: ../objects/UML/large_package.c:136 ../objects/UML/umlattribute.c:37
592591 #: ../objects/UML/umlformalparameter.c:35 ../objects/UML/umloperation.c:62
593592 #: ../objects/UML/umlparameter.c:43
594593 msgid "Name"
595594 msgstr "Namn"
596595
597-#: ../app/diagram_tree_view.c:565
596+#: ../app/diagram_tree_view.c:566
598597 msgid "Diagram Tree"
599598 msgstr "Diagramträd"
600599
@@ -783,20 +782,20 @@ msgid "Selected '%s'"
783782 msgstr "Markerade ”%s”"
784783
785784 #. we really should not come here but instead disable the menu command earlier
786-#: ../app/display.c:1138
785+#: ../app/display.c:1127
787786 msgid "No antialiased renderer found"
788787 msgstr "Ingen kantutjämnad renderare funnen"
789788
790-#: ../app/display.c:1296
789+#: ../app/display.c:1285
791790 msgid "<unnamed>"
792791 msgstr "<namnlös>"
793792
794793 #. no standard buttons
795-#: ../app/display.c:1302
794+#: ../app/display.c:1291
796795 msgid "Closing diagram without saving"
797796 msgstr "Stänger diagram utan att spara"
798797
799-#: ../app/display.c:1304
798+#: ../app/display.c:1293
800799 #, c-format
801800 msgid ""
802801 "The diagram '%s'\n"
@@ -805,11 +804,11 @@ msgstr ""
805804 "Diagrammet ”%s”\n"
806805 "har inte sparats. Vill du spara ändringar nu?"
807806
808-#: ../app/display.c:1306
807+#: ../app/display.c:1295
809808 msgid "Close Diagram"
810809 msgstr "Stäng diagram"
811810
812-#: ../app/display.c:1311
811+#: ../app/display.c:1300
813812 msgid "_Discard Changes"
814813 msgstr "_Förkasta ändringar"
815814
@@ -893,7 +892,7 @@ msgid ""
893892 "The file '%s' already exists.\n"
894893 "Do you want to overwrite it?"
895894 msgstr ""
896-"Filen ”%s” finns redan redan.\n"
895+"Filen ”%s” finns redan.\n"
897896 "Vill du skriva över den?"
898897
899898 #: ../app/filedlg.c:425
@@ -987,23 +986,23 @@ msgstr "_Ersätt"
987986 msgid "Pops up the Navigation window."
988987 msgstr "Visar navigeringsfönstret."
989988
990-#: ../app/interface.c:736
989+#: ../app/interface.c:738
991990 msgid "Diagram menu."
992991 msgstr "Diagrammeny."
993992
994-#: ../app/interface.c:776
993+#: ../app/interface.c:777
995994 msgid "Zoom"
996995 msgstr "Zooma"
997996
998-#: ../app/interface.c:791
997+#: ../app/interface.c:792
999998 msgid "Toggles snap-to-grid for this window."
1000999 msgstr "Växlar fäst-vid-rutnät för detta fönster."
10011000
1002-#: ../app/interface.c:802
1001+#: ../app/interface.c:803
10031002 msgid "Toggles object snapping for this window."
10041003 msgstr "Växlar fäst-vid-objekt för detta fönster."
10051004
1006-#: ../app/interface.c:979 ../app/interface.c:1096 ../dia.desktop.in.in.h:2
1005+#: ../app/interface.c:989 ../app/interface.c:1106 ../dia.desktop.in.in.h:2
10071006 msgid "Diagram Editor"
10081007 msgstr "Diagramredigerare"
10091008
@@ -1177,7 +1176,7 @@ msgstr "Ej tillåtet att skriva temporära filer i %s\n"
11771176 #: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1192 ../plug-ins/postscript/render_eps.c:123
11781177 #: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:870
11791178 #: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1706 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1347
1180-#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1062 ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1090
1179+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1062 ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1098
11811180 #, c-format
11821181 msgid "Can't open output file %s"
11831182 msgstr "Kan inte öppna utdatafilen %s"
@@ -1203,501 +1202,501 @@ msgstr "Autospara"
12031202 msgid "Dia Diagram File"
12041203 msgstr "Dia-diagramfil"
12051204
1206-#: ../app/menus.c:63
1205+#: ../app/menus.c:64
12071206 msgid "Fit"
12081207 msgstr "Anpassa"
12091208
12101209 #
1211-#: ../app/menus.c:90
1210+#: ../app/menus.c:91
12121211 msgid "_File"
12131212 msgstr "_Arkiv"
12141213
1215-#: ../app/menus.c:91
1214+#: ../app/menus.c:92
12161215 msgid "Create a new diagram"
12171216 msgstr "Skapa ett nytt diagram"
12181217
1219-#: ../app/menus.c:92
1218+#: ../app/menus.c:93
12201219 msgid "_Open…"
12211220 msgstr "_Öppna…"
12221221
1223-#: ../app/menus.c:92
1222+#: ../app/menus.c:93
12241223 msgid "Open a diagram file"
12251224 msgstr "Öppna en diagramfil"
12261225
12271226 #
1228-#: ../app/menus.c:94
1227+#: ../app/menus.c:95
12291228 msgid "_Help"
12301229 msgstr "_Hjälp"
12311230
1232-#: ../app/menus.c:95
1231+#: ../app/menus.c:96
12331232 msgid "Dia help"
12341233 msgstr "Dia-hjälp"
12351234
1236-#: ../app/menus.c:96
1235+#: ../app/menus.c:97
12371236 msgid "Dia version, authors, license"
12381237 msgstr "Dia version, upphovsmän, licens"
12391238
1240-#: ../app/menus.c:104
1239+#: ../app/menus.c:103
12411240 msgid "Sheets and Objects…"
12421241 msgstr "Blad och objekt…"
12431242
1244-#: ../app/menus.c:104
1243+#: ../app/menus.c:103
12451244 msgid "Manage sheets and their objects"
12461245 msgstr "Hantera blad och deras objekt"
12471246
1248-#: ../app/menus.c:105
1247+#: ../app/menus.c:104
12491248 msgid "Dia preferences"
12501249 msgstr "Dia-inställningar"
12511250
1252-#: ../app/menus.c:106
1251+#: ../app/menus.c:105
12531252 msgid "Plugins…"
12541253 msgstr "Insticksmoduler…"
12551254
1256-#: ../app/menus.c:106
1255+#: ../app/menus.c:105
12571256 msgid "Manage plug-ins"
12581257 msgstr "Hantera insticksmoduler"
12591258
1260-#: ../app/menus.c:107
1259+#: ../app/menus.c:106
12611260 msgid "_Diagram Tree"
12621261 msgstr "_Diagramträd"
12631262
1264-#: ../app/menus.c:107
1263+#: ../app/menus.c:106
12651264 msgid "Tree representation of diagrams"
12661265 msgstr "Trädrepresentation av diagram"
12671266
1268-#: ../app/menus.c:112
1267+#: ../app/menus.c:111
12691268 msgid "Show Toolbar"
1270-msgstr "Visa verktygsrad"
1269+msgstr "Visa verktygsfält"
12711270
1272-#: ../app/menus.c:112
1271+#: ../app/menus.c:111 ../app/menus.c:264
12731272 msgid "Show or hide the toolbar"
1274-msgstr "Visa eller dölj verktygsraden"
1273+msgstr "Visa eller dölj verktygsfält"
12751274
1276-#: ../app/menus.c:113
1275+#: ../app/menus.c:112
12771276 msgid "Show Statusbar"
12781277 msgstr "Visa statusrad"
12791278
1280-#: ../app/menus.c:113
1279+#: ../app/menus.c:112
12811280 msgid "Show or hide the statusbar"
12821281 msgstr "Visa eller dölj statusraden"
12831282
1284-#: ../app/menus.c:114
1283+#: ../app/menus.c:113
12851284 msgid "Show Layers"
12861285 msgstr "Visa lager"
12871286
1288-#: ../app/menus.c:114
1287+#: ../app/menus.c:113
12891288 msgid "Show or hide the layers toolwindow"
12901289 msgstr "Visa eller dölj lagrens verktygsfönster"
12911290
1292-#: ../app/menus.c:120
1291+#: ../app/menus.c:119
12931292 msgid "Save the diagram"
12941293 msgstr "Spara diagrammet"
12951294
1296-#: ../app/menus.c:121
1295+#: ../app/menus.c:120
12971296 msgid "Save _As…"
12981297 msgstr "Spara _som…"
12991298
1300-#: ../app/menus.c:121
1299+#: ../app/menus.c:120
13011300 msgid "Save the diagram with a new name"
1302-msgstr "Spara diagrammet med ett nytt namnn"
1301+msgstr "Spara diagrammet med ett nytt namn"
13031302
1304-#: ../app/menus.c:122
1303+#: ../app/menus.c:121
13051304 msgid "_Export…"
13061305 msgstr "_Exportera…"
13071306
1308-#: ../app/menus.c:122
1307+#: ../app/menus.c:121
13091308 msgid "Export the diagram"
13101309 msgstr "Exportera diagrammet"
13111310
1312-#: ../app/menus.c:123
1311+#: ../app/menus.c:122
13131312 msgid "_Diagram Properties"
13141313 msgstr "_Diagramegenskaper"
13151314
1316-#: ../app/menus.c:123
1315+#: ../app/menus.c:122
13171316 msgid "Modify diagram properties (grid, background)"
13181317 msgstr "Ändra diagramegenskaper (rutnät, bakgrund)"
13191318
1320-#: ../app/menus.c:124
1319+#: ../app/menus.c:123
13211320 msgid "Page Set_up…"
13221321 msgstr "Sidinställningar…"
13231322
1324-#: ../app/menus.c:124
1323+#: ../app/menus.c:123
13251324 msgid "Modify the diagram pagination"
13261325 msgstr "Ändra diagrampagineringen"
13271326
1328-#: ../app/menus.c:125
1327+#: ../app/menus.c:124
13291328 msgid "_Print…"
13301329 msgstr "_Skrivare…"
13311330
1332-#: ../app/menus.c:125
1331+#: ../app/menus.c:124
13331332 msgid "Print the diagram"
13341333 msgstr "Skriv ut diagrammet"
13351334
1336-#: ../app/menus.c:126
1335+#: ../app/menus.c:125
13371336 msgid "Close the diagram"
13381337 msgstr "Stäng diagrammet"
13391338
1340-#: ../app/menus.c:128
1339+#: ../app/menus.c:127
13411340 msgid "_Edit"
13421341 msgstr "_Redigera"
13431342
1344-#: ../app/menus.c:129
1343+#: ../app/menus.c:128
13451344 msgid "Undo"
13461345 msgstr "Ångra"
13471346
1348-#: ../app/menus.c:130
1347+#: ../app/menus.c:129
13491348 msgid "Redo"
13501349 msgstr "Gör om"
13511350
1352-#: ../app/menus.c:132
1351+#: ../app/menus.c:131
13531352 msgid "Copy selection"
13541353 msgstr "Kopiera markering"
13551354
1356-#: ../app/menus.c:133
1355+#: ../app/menus.c:132
13571356 msgid "Cut selection"
13581357 msgstr "Klipp ur markering"
13591358
1360-#: ../app/menus.c:134
1359+#: ../app/menus.c:133
13611360 msgid "Paste selection"
13621361 msgstr "Klistra in markering"
13631362
13641363 #
1365-#: ../app/menus.c:135
1364+#: ../app/menus.c:134
13661365 msgid "_Duplicate"
13671366 msgstr "_Duplicera"
13681367
1369-#: ../app/menus.c:135
1368+#: ../app/menus.c:134
13701369 msgid "Duplicate selection"
13711370 msgstr "Duplicera markering"
13721371
1373-#: ../app/menus.c:136
1372+#: ../app/menus.c:135
13741373 msgid "Delete selection"
13751374 msgstr "Ta bort markering"
13761375
1377-#: ../app/menus.c:138
1376+#: ../app/menus.c:137
13781377 msgid "_Find…"
13791378 msgstr "_Sök…"
13801379
1381-#: ../app/menus.c:138
1380+#: ../app/menus.c:137
13821381 msgid "Search for text"
13831382 msgstr "Sök efter text"
13841383
1385-#: ../app/menus.c:139
1384+#: ../app/menus.c:138
13861385 msgid "_Replace…"
13871386 msgstr "_Ersätt…"
13881387
1389-#: ../app/menus.c:139
1388+#: ../app/menus.c:138
13901389 msgid "Search and replace text"
13911390 msgstr "Sök och ersätt text"
13921391
13931392 #. the following used to bind to <control><shift>C which collides with Unicode input.
13941393 #. * <control><alt> doesn't work either
1395-#: ../app/menus.c:143
1394+#: ../app/menus.c:142
13961395 msgid "Copy Text"
13971396 msgstr "Kopiera text"
13981397
1399-#: ../app/menus.c:143
1398+#: ../app/menus.c:142
14001399 msgid "Copy object's text to clipboard"
14011400 msgstr "Kopiera objektets text till Urklipp"
14021401
1403-#: ../app/menus.c:144
1402+#: ../app/menus.c:143
14041403 msgid "Cut Text"
14051404 msgstr "Klipp ut text"
14061405
1407-#: ../app/menus.c:144
1406+#: ../app/menus.c:143
14081407 msgid "Cut object's text to clipboard"
14091408 msgstr "Klipp ut objektets text till Urklipp"
14101409
1411-#: ../app/menus.c:145
1410+#: ../app/menus.c:144
14121411 msgid "Paste _Text"
14131412 msgstr "Klistra in _text"
14141413
1415-#: ../app/menus.c:145
1414+#: ../app/menus.c:144
14161415 msgid "Insert text from clipboard"
14171416 msgstr "Infoga text från Urklipp"
14181417
1419-#: ../app/menus.c:147
1418+#: ../app/menus.c:146
14201419 msgid "Paste _Image"
14211420 msgstr "Klistra in _bild"
14221421
1423-#: ../app/menus.c:147
1422+#: ../app/menus.c:146
14241423 msgid "Insert image from clipboard"
14251424 msgstr "Infoga bild från Urklipp"
14261425
1427-#: ../app/menus.c:149
1426+#: ../app/menus.c:148
14281427 msgid "_Layers"
14291428 msgstr "_Lager"
14301429
1431-#: ../app/menus.c:150
1430+#: ../app/menus.c:149
14321431 msgid "Add Layer…"
14331432 msgstr "Lägg till lager…"
14341433
1435-#: ../app/menus.c:151
1434+#: ../app/menus.c:150
14361435 msgid "Rename Layer…"
14371436 msgstr "Döp om lager…"
14381437
1439-#: ../app/menus.c:152
1438+#: ../app/menus.c:151
14401439 msgid "Move Selection to Layer above"
14411440 msgstr "Flytta markerade till lagret ovan"
14421441
1443-#: ../app/menus.c:153
1442+#: ../app/menus.c:152
14441443 msgid "Move Selection to Layer below"
14451444 msgstr "Flytta markerade till lagret under"
14461445
1447-#: ../app/menus.c:154
1446+#: ../app/menus.c:153
14481447 msgid "_Layers…"
14491448 msgstr "_Lager…"
14501449
14511450 #
1452-#: ../app/menus.c:155
1451+#: ../app/menus.c:154
14531452 msgid "_View"
14541453 msgstr "_Visa"
14551454
1456-#: ../app/menus.c:156
1455+#: ../app/menus.c:155
14571456 msgid "Zoom in"
14581457 msgstr "Zooma in"
14591458
1460-#: ../app/menus.c:157
1459+#: ../app/menus.c:156
14611460 msgid "Zoom out"
14621461 msgstr "Zooma ut"
14631462
1464-#: ../app/menus.c:158
1463+#: ../app/menus.c:157
14651464 msgid "_Zoom"
14661465 msgstr "_Zooma"
14671466
1468-#: ../app/menus.c:159
1467+#: ../app/menus.c:158
14691468 msgid "1600%"
14701469 msgstr "1600%"
14711470
1472-#: ../app/menus.c:160 ../app/menus.c:597 ../app/menus.c:609
1471+#: ../app/menus.c:159 ../app/menus.c:597 ../app/menus.c:609
14731472 msgid "800%"
14741473 msgstr "800%"
14751474
1476-#: ../app/menus.c:161 ../app/menus.c:598 ../app/menus.c:610
1475+#: ../app/menus.c:160 ../app/menus.c:598 ../app/menus.c:610
14771476 msgid "400%"
14781477 msgstr "400%"
14791478
1480-#: ../app/menus.c:162
1479+#: ../app/menus.c:161
14811480 msgid "283"
14821481 msgstr "283"
14831482
1484-#: ../app/menus.c:163
1483+#: ../app/menus.c:162
14851484 msgid "200"
14861485 msgstr "200"
14871486
1488-#: ../app/menus.c:164
1487+#: ../app/menus.c:163
14891488 msgid "141"
14901489 msgstr "141"
14911490
1492-#: ../app/menus.c:166
1491+#: ../app/menus.c:165
14931492 msgid "85"
14941493 msgstr "85"
14951494
1496-#: ../app/menus.c:167
1495+#: ../app/menus.c:166
14971496 msgid "70.7"
14981497 msgstr "70.7"
14991498
1500-#: ../app/menus.c:168
1499+#: ../app/menus.c:167
15011500 msgid "50"
15021501 msgstr "50"
15031502
1504-#: ../app/menus.c:169
1503+#: ../app/menus.c:168
15051504 msgid "35.4"
15061505 msgstr "35.4"
15071506
1508-#: ../app/menus.c:170
1507+#: ../app/menus.c:169
15091508 msgid "25"
15101509 msgstr "25"
15111510
15121511 #. Show All, Best Fit. Same as the Gimp, Ctrl+E
1513-#: ../app/menus.c:172
1512+#: ../app/menus.c:171
15141513 msgid "Zoom fit"
15151514 msgstr "Anpassa zoom"
15161515
15171516 #. "display_toggle_entries" items go here
1518-#: ../app/menus.c:176
1517+#: ../app/menus.c:175
15191518 msgid "New _View"
15201519 msgstr "Ny _vy"
15211520
15221521 #
1523-#: ../app/menus.c:177
1522+#: ../app/menus.c:176
15241523 msgid "C_lone View"
15251524 msgstr "Klona _vy"
15261525
15271526 #
1528-#: ../app/menus.c:180
1527+#: ../app/menus.c:179
15291528 msgid "_Objects"
15301529 msgstr "_Objekt"
15311530
1532-#: ../app/menus.c:181
1531+#: ../app/menus.c:180
15331532 msgid "Send to _Back"
15341533 msgstr "Lägg _underst"
15351534
1536-#: ../app/menus.c:181
1535+#: ../app/menus.c:180
15371536 msgid "Move selection to the bottom"
15381537 msgstr "Flytta markerade till botten"
15391538
1540-#: ../app/menus.c:182
1539+#: ../app/menus.c:181
15411540 msgid "Bring to _Front"
15421541 msgstr "Lägg _överst"
15431542
1544-#: ../app/menus.c:182
1543+#: ../app/menus.c:181
15451544 msgid "Move selection to the top"
15461545 msgstr "Flytta markerade längst fram"
15471546
1548-#: ../app/menus.c:183
1547+#: ../app/menus.c:182
15491548 msgid "Send Backwards"
15501549 msgstr "Skicka bakåt"
15511550
1552-#: ../app/menus.c:184
1551+#: ../app/menus.c:183
15531552 msgid "Bring Forwards"
15541553 msgstr "Skicka framåt"
15551554
1556-#: ../app/menus.c:186
1555+#: ../app/menus.c:185
15571556 msgid "_Group"
15581557 msgstr "_Gruppera"
15591558
1560-#: ../app/menus.c:186
1559+#: ../app/menus.c:185
15611560 msgid "Group selected objects"
15621561 msgstr "Gruppera markerade objekt"
15631562
15641563 #. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup
1565-#: ../app/menus.c:188
1564+#: ../app/menus.c:187
15661565 msgid "_Ungroup"
15671566 msgstr "_Avgruppera"
15681567
1569-#: ../app/menus.c:188
1568+#: ../app/menus.c:187
15701569 msgid "Ungroup selected groups"
15711570 msgstr "Ogruppera markerade grupper"
15721571
1573-#: ../app/menus.c:190
1572+#: ../app/menus.c:189
15741573 msgid "_Parent"
15751574 msgstr "_Förälder"
15761575
1577-#: ../app/menus.c:191
1576+#: ../app/menus.c:190
15781577 msgid "_Unparent"
15791578 msgstr "_Avföräldra"
15801579
15811580 # Knepigt, men så är originalet
15821581 #
1583-#: ../app/menus.c:192
1582+#: ../app/menus.c:191
15841583 msgid "_Unparent Children"
15851584 msgstr "_Avföräldra barn"
15861585
15871586 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align
1588-#: ../app/menus.c:194 ../objects/FS/function.c:799
1587+#: ../app/menus.c:193 ../objects/FS/function.c:799
15891588 msgid "Align"
15901589 msgstr "Justera"
15911590
1592-#: ../app/menus.c:199 ../objects/standard/textobj.c:117
1591+#: ../app/menus.c:198 ../objects/standard/textobj.c:117
15931592 msgid "Top"
15941593 msgstr "Ovansida"
15951594
1596-#: ../app/menus.c:200
1595+#: ../app/menus.c:199
15971596 msgid "Middle"
15981597 msgstr "Mitten"
15991598
1600-#: ../app/menus.c:201 ../objects/standard/textobj.c:116
1599+#: ../app/menus.c:200 ../objects/standard/textobj.c:116
16011600 msgid "Bottom"
16021601 msgstr "Undersida"
16031602
16041603 #
1605-#: ../app/menus.c:203
1604+#: ../app/menus.c:202
16061605 msgid "Spread Out Horizontally"
16071606 msgstr "Sprid ut horisontellt"
16081607
16091608 #
1610-#: ../app/menus.c:204
1609+#: ../app/menus.c:203
16111610 msgid "Spread Out Vertically"
16121611 msgstr "Sprid ut vertikalt"
16131612
1614-#: ../app/menus.c:205
1613+#: ../app/menus.c:204
16151614 msgid "Adjacent"
16161615 msgstr "Närliggande"
16171616
1618-#: ../app/menus.c:206
1617+#: ../app/menus.c:205
16191618 msgid "Stacked"
16201619 msgstr "Staplade"
16211620
1622-#: ../app/menus.c:207 ../app/menus.c:217
1621+#: ../app/menus.c:206 ../app/menus.c:216
16231622 msgid "Connected"
16241623 msgstr "Ansluten"
16251624
16261625 #
1627-#: ../app/menus.c:211
1626+#: ../app/menus.c:210
16281627 msgid "_Select"
16291628 msgstr "_Markera"
16301629
1631-#: ../app/menus.c:212
1630+#: ../app/menus.c:211
16321631 msgid "All"
16331632 msgstr "Allt"
16341633
1635-#: ../app/menus.c:213 ../objects/Jackson/domain.c:94
1634+#: ../app/menus.c:212 ../objects/Jackson/domain.c:94
16361635 #: ../objects/UML/association.c:220 ../objects/UML/association.c:226
16371636 msgid "None"
16381637 msgstr "Ingen"
16391638
1640-#: ../app/menus.c:214
1639+#: ../app/menus.c:213
16411640 msgid "Invert"
16421641 msgstr "Invertera"
16431642
1644-#: ../app/menus.c:216
1643+#: ../app/menus.c:215
16451644 msgid "Transitive"
16461645 msgstr "Transitiv"
16471646
16481647 #
1649-#: ../app/menus.c:218
1648+#: ../app/menus.c:217
16501649 msgid "Same Type"
16511650 msgstr "Samma typ"
16521651
16531652 #
16541653 #. display_select_radio_entries go here
1655-#: ../app/menus.c:222
1654+#: ../app/menus.c:221
16561655 msgid "Select By"
16571656 msgstr "_Markera"
16581657
16591658 #. For placment of the toplevel Layout menu and it's accelerator
1660-#: ../app/menus.c:225
1659+#: ../app/menus.c:224
16611660 msgid "L_ayout"
16621661 msgstr "L_ayout"
16631662
1664-#: ../app/menus.c:227
1663+#: ../app/menus.c:226
16651664 msgid "D_ialogs"
16661665 msgstr "D_ialoger"
16671666
1668-#: ../app/menus.c:229
1667+#: ../app/menus.c:228
16691668 msgid "D_ebug"
16701669 msgstr "Felsö_kning"
16711670
16721671 #
1673-#: ../app/menus.c:235
1672+#: ../app/menus.c:234
16741673 msgid "_Tools"
16751674 msgstr "_Verktyg"
16761675
1677-#: ../app/menus.c:236
1676+#: ../app/menus.c:235
16781677 msgid "Modify"
16791678 msgstr "Modifiera"
16801679
16811680 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
1682-#: ../app/menus.c:237 ../app/toolbox.c:86 ../objects/FS/function.c:979
1681+#: ../app/menus.c:236 ../app/toolbox.c:86 ../objects/FS/function.c:979
16831682 msgid "Magnify"
16841683 msgstr "Förstora"
16851684
1686-#: ../app/menus.c:238
1685+#: ../app/menus.c:237
16871686 msgid "Edit Text"
16881687 msgstr "Redigera text"
16891688
1690-#: ../app/menus.c:239
1689+#: ../app/menus.c:238
16911690 msgid "Scroll"
16921691 msgstr "Rulla"
16931692
16941693 #. how it used to be before 0.96+SVN
16951694 #. new name matching "same name, same type" rule
1696-#: ../app/menus.c:240 ../app/toolbox.c:98 ../lib/properties.c:102
1695+#: ../app/menus.c:239 ../app/toolbox.c:98 ../lib/properties.c:102
16971696 #: ../lib/properties.h:677 ../objects/AADL/aadlbox.c:153
16981697 #: ../objects/custom/custom_object.c:227 ../objects/Jackson/requirement.c:130
16991698 #: ../objects/network/basestation.c:132 ../objects/network/radiocell.c:131
1700-#: ../objects/UML/activity.c:127 ../objects/UML/actor.c:120
1699+#: ../objects/UML/activity.c:129 ../objects/UML/actor.c:120
17011700 #: ../objects/UML/classicon.c:145 ../objects/UML/component.c:133
17021701 #: ../objects/UML/component_feature.c:158 ../objects/UML/node.c:127
17031702 #: ../objects/UML/node.c:129 ../objects/UML/note.c:118
@@ -1706,71 +1705,75 @@ msgstr "Rulla"
17061705 msgid "Text"
17071706 msgstr "Text"
17081707
1709-#: ../app/menus.c:241 ../app/toolbox.c:104
1708+#: ../app/menus.c:240 ../app/toolbox.c:104
17101709 msgid "Box"
17111710 msgstr "Låda"
17121711
1713-#: ../app/menus.c:242 ../app/toolbox.c:110
1712+#: ../app/menus.c:241 ../app/toolbox.c:110
17141713 msgid "Ellipse"
17151714 msgstr "Ellips"
17161715
1717-#: ../app/menus.c:243 ../app/toolbox.c:116
1716+#: ../app/menus.c:242 ../app/toolbox.c:116
17181717 msgid "Polygon"
17191718 msgstr "Polygon"
17201719
1721-#: ../app/menus.c:244 ../app/toolbox.c:122
1720+#: ../app/menus.c:243 ../app/toolbox.c:122
17221721 msgid "Beziergon"
17231722 msgstr "Beziergon"
17241723
1725-#: ../app/menus.c:246 ../app/toolbox.c:128 ../objects/standard/line.c:327
1724+#: ../app/menus.c:245 ../app/toolbox.c:128 ../objects/standard/line.c:327
17261725 msgid "Line"
17271726 msgstr "Linje"
17281727
1729-#: ../app/menus.c:247 ../app/toolbox.c:134
1728+#: ../app/menus.c:246 ../app/toolbox.c:134
17301729 msgid "Arc"
17311730 msgstr "Båge"
17321731
1733-#: ../app/menus.c:248 ../app/toolbox.c:140
1732+#: ../app/menus.c:247 ../app/toolbox.c:140
17341733 msgid "Zigzagline"
17351734 msgstr "Sicksacklinje"
17361735
1737-#: ../app/menus.c:249 ../app/toolbox.c:146
1736+#: ../app/menus.c:248 ../app/toolbox.c:146
17381737 msgid "Polyline"
17391738 msgstr "Polylinje"
17401739
1741-#: ../app/menus.c:250 ../app/toolbox.c:152
1740+#: ../app/menus.c:249 ../app/toolbox.c:152
17421741 msgid "Bezierline"
17431742 msgstr "Bezierkurva"
17441743
1745-#: ../app/menus.c:251 ../app/toolbox.c:165
1744+#: ../app/menus.c:250 ../app/toolbox.c:165
17461745 msgid "Outline"
17471746 msgstr "Kontur"
17481747
1749-#: ../app/menus.c:253 ../app/toolbox.c:158
1748+#: ../app/menus.c:252 ../app/toolbox.c:158
17501749 msgid "Image"
17511750 msgstr "Bild"
17521751
1753-#: ../app/menus.c:260
1752+#: ../app/menus.c:259
17541753 msgid "_Antialiased"
17551754 msgstr "_Kantutjämnad"
17561755
1757-#: ../app/menus.c:261
1756+#: ../app/menus.c:260
17581757 msgid "Show _Grid"
17591758 msgstr "Visa _rutnät"
17601759
1761-#: ../app/menus.c:262
1760+#: ../app/menus.c:261
17621761 msgid "_Snap to Grid"
17631762 msgstr "_Fäst vid rutnät"
17641763
17651764 #
1766-#: ../app/menus.c:263
1765+#: ../app/menus.c:262
17671766 msgid "Snap to _Objects"
17681767 msgstr "Fäst vid _objekt"
17691768
1770-#: ../app/menus.c:264
1769+#: ../app/menus.c:263
17711770 msgid "Show _Rulers"
17721771 msgstr "Visa _linjaler"
17731772
1773+#: ../app/menus.c:264
1774+msgid "Show Scrollbars"
1775+msgstr "Visa rullningslister"
1776+
17741777 #: ../app/menus.c:265
17751778 msgid "Show _Connection Points"
17761779 msgstr "Visa _anslutningspunkter"
@@ -1836,7 +1839,7 @@ msgstr "Växlar fäst-vid-objekt."
18361839 msgid "The function is not available anymore."
18371840 msgstr "Funktionen är inte längre tillgänglig."
18381841
1839-#: ../app/modify_tool.c:387
1842+#: ../app/modify_tool.c:411
18401843 msgid "Couldn't get GTK+ settings"
18411844 msgstr "Kunde inte hämta GTK+-inställningar"
18421845
@@ -1986,8 +1989,8 @@ msgstr "visa kantutjämnad"
19861989 msgid "Portable Network Graphics"
19871990 msgstr "Portable Network Graphics"
19881991
1989-#: ../app/preferences.c:224 ../plug-ins/svg/render_svg.c:605
1990-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2127
1992+#: ../app/preferences.c:224 ../plug-ins/svg/render_svg.c:649
1993+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2121
19911994 msgid "Scalable Vector Graphics"
19921995 msgstr "Scalable Vector Graphics"
19931996
@@ -2090,7 +2093,7 @@ msgid ""
20902093 "Can't get symbol 'custom_type' from any module.\n"
20912094 "Editing shapes is disabled."
20922095 msgstr ""
2093-"Kan inte hämta symbolen \"custom_type\" från någon modul.\n"
2096+"Kan inte hämta symbolen ”custom_type” från någon modul.\n"
20942097 "Redigering av figurer är inaktiverad."
20952098
20962099 #: ../app/sheets.c:414
@@ -2650,7 +2653,7 @@ msgstr "okänd pil"
26502653 #: ../lib/create.c:50 ../lib/create.c:100 ../lib/create.c:127
26512654 #: ../lib/create.c:160 ../lib/create.c:196 ../lib/create.c:228
26522655 #: ../lib/create.c:252 ../lib/create.c:284 ../lib/create.c:305
2653-#: ../lib/create.c:335 ../lib/create.c:378 ../plug-ins/svg/svg-import.c:669
2656+#: ../lib/create.c:335 ../lib/create.c:378 ../plug-ins/svg/svg-import.c:677
26542657 #: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:144
26552658 msgid "Can't find standard object"
26562659 msgstr "Kan inte hitta standardobjekt"
@@ -2927,7 +2930,7 @@ msgstr "Saknas beroenden för ”%s”?"
29272930
29282931 #: ../lib/plug-ins.c:199
29292932 msgid "Missing symbol 'dia_plugin_init'"
2930-msgstr "Symbolen \"dia_plugin_init\" saknas"
2933+msgstr "Symbolen ”dia_plugin_init” saknas"
29312934
29322935 #: ../lib/plug-ins.c:207 ../lib/plug-ins.c:215
29332936 msgid "dia_plugin_init() call failed"
@@ -3128,7 +3131,7 @@ msgid "Cant create image data from scratch!"
31283131 msgstr "Kan inte skapa bilddata från grunden!"
31293132
31303133 #. Todo: get label for the branch view from props, e.g. UML Operations Parameters
3131-#: ../lib/prop_sdarray_widget.c:576 ../objects/chronogram/chronoline.c:161
3134+#: ../lib/prop_sdarray_widget.c:559 ../objects/chronogram/chronoline.c:161
31323135 #: ../objects/UML/umloperation.c:79
31333136 msgid "Parameters"
31343137 msgstr "Parametrar"
@@ -3194,36 +3197,36 @@ msgstr "Ritning"
31943197 msgid "Draw Control Lines"
31953198 msgstr "Rita kontrollrader"
31963199
3197-#: ../lib/standard-path.c:728
3200+#: ../lib/standard-path.c:729
31983201 msgid "Convert to Bezier"
31993202 msgstr "Konvertera till Bezier"
32003203
3201-#: ../lib/standard-path.c:729
3204+#: ../lib/standard-path.c:730
32023205 msgid "Invert Path"
32033206 msgstr "Invertera sökväg"
32043207
3205-#: ../lib/standard-path.c:730 ../objects/custom/custom_object.c:198
3208+#: ../lib/standard-path.c:731 ../objects/custom/custom_object.c:198
32063209 #: ../objects/custom/custom_object.c:231
32073210 msgid "Flip horizontal"
32083211 msgstr "Vänd horisontellt"
32093212
3210-#: ../lib/standard-path.c:731 ../objects/custom/custom_object.c:200
3213+#: ../lib/standard-path.c:732 ../objects/custom/custom_object.c:200
32113214 #: ../objects/custom/custom_object.c:233
32123215 msgid "Flip vertical"
32133216 msgstr "Vänd vertikalt"
32143217
32153218 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate
32163219 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate
3217-#: ../lib/standard-path.c:732 ../objects/FS/function.c:739
3220+#: ../lib/standard-path.c:733 ../objects/FS/function.c:739
32183221 #: ../objects/FS/function.c:741
32193222 msgid "Rotate"
32203223 msgstr "Rotera"
32213224
3222-#: ../lib/standard-path.c:733
3225+#: ../lib/standard-path.c:734
32233226 msgid "Shear"
32243227 msgstr "Klippa"
32253228
3226-#: ../lib/standard-path.c:734
3229+#: ../lib/standard-path.c:735
32273230 msgid "Show Control Lines"
32283231 msgstr "Visa kontrollinjer"
32293232
@@ -3301,7 +3304,7 @@ msgstr "Redigera portdeklaration"
33013304
33023305 #: ../objects/AADL/aadlbox.c:389
33033306 msgid "Delete Connection Point"
3304-msgstr "Ta bort anslutningsspunkt"
3307+msgstr "Ta bort anslutningspunkt"
33053308
33063309 #: ../objects/AADL/aadl.c:52
33073310 msgid "Architecture Analysis & Design Language diagram objects"
@@ -3336,10 +3339,10 @@ msgid ""
33363339 "Example: @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n"
33373340 msgstr ""
33383341 "@ tid ställ pekaren till en absolut tid.\n"
3339-"( varaktighet aktiverar signalen, väntar sedan \"varaktighet\".\n"
3340-") varaktighet inaktiverar signalen, väntar sedan \"varaktighet\".\n"
3341-"u varaktighet ställer signalen i tillståndet \"okänd\", väntar sedan "
3342-"\"varaktighet\".\n"
3342+"( varaktighet aktiverar signalen, väntar sedan ”varaktighet”.\n"
3343+") varaktighet inaktiverar signalen, väntar sedan ”varaktighet”.\n"
3344+"u varaktighet ställer signalen i tillståndet ”okänd”, väntar sedan "
3345+"”varaktighet”.\n"
33433346 "exempel: @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n"
33443347
33453348 #: ../objects/chronogram/chronoline.c:163
@@ -3496,9 +3499,9 @@ msgstr "Slutbeskrivning"
34963499 #: ../objects/UML/association.c:247 ../objects/UML/association.c:258
34973500 #: ../objects/UML/association.c:260 ../objects/UML/association.c:262
34983501 #: ../objects/UML/association.c:264 ../objects/UML/association.c:266
3499-#: ../objects/UML/class.c:215 ../objects/UML/class.c:217
3500-#: ../objects/UML/class.c:219 ../objects/UML/class.c:221
3501-#: ../objects/UML/class.c:223 ../objects/UML/class.c:225
3502+#: ../objects/UML/class.c:220 ../objects/UML/class.c:222
3503+#: ../objects/UML/class.c:224 ../objects/UML/class.c:226
3504+#: ../objects/UML/class.c:228 ../objects/UML/class.c:230
35023505 msgid " "
35033506 msgstr " "
35043507
@@ -3525,8 +3528,8 @@ msgid "Reference"
35253528 msgstr "Referens"
35263529
35273530 #: ../objects/Database/table.c:151 ../objects/Database/table.c:192
3528-#: ../objects/Database/table.c:220 ../objects/UML/class.c:144
3529-#: ../objects/UML/class.c:211 ../objects/UML/class_dialog.c:486
3531+#: ../objects/Database/table.c:220 ../objects/UML/class.c:149
3532+#: ../objects/UML/class.c:216 ../objects/UML/class_dialog.c:486
35303533 #: ../objects/UML/umlattribute.c:43 ../objects/UML/umloperation.c:66
35313534 #: ../objects/UML/umlparameter.c:49 ../sheets/SDL.sheet.in.h:18
35323535 msgid "Comment"
@@ -3570,7 +3573,7 @@ msgstr "Synliga kommentarer"
35703573 msgid "Underline primary keys"
35713574 msgstr "Understryk primärnycklar"
35723575
3573-#: ../objects/Database/table.c:202 ../objects/UML/class.c:159
3576+#: ../objects/Database/table.c:202 ../objects/UML/class.c:164
35743577 msgid "Comment tagging"
35753578 msgstr "Kommentartaggning"
35763579
@@ -3578,7 +3581,7 @@ msgstr "Kommentartaggning"
35783581 msgid "Use bold font for primary keys"
35793582 msgstr "Använd kraftigt typsnitt för primärnycklar"
35803583
3581-#: ../objects/Database/table.c:207 ../objects/UML/class.c:181
3584+#: ../objects/Database/table.c:207 ../objects/UML/class.c:186
35823585 #: ../objects/UML/object.c:150
35833586 msgid "Attributes"
35843587 msgstr "Attribut"
@@ -3586,17 +3589,17 @@ msgstr "Attribut"
35863589 #. umlformalparameters_extra
35873590 #. all this just to make the defaults selectable ...
35883591 #: ../objects/Database/table.c:211 ../objects/UML/association.c:269
3589-#: ../objects/UML/class.c:196 ../objects/UML/object.c:159
3592+#: ../objects/UML/class.c:201 ../objects/UML/object.c:159
35903593 msgid "Style"
35913594 msgstr "Stil"
35923595
3593-#: ../objects/Database/table.c:212 ../objects/UML/class.c:197
3596+#: ../objects/Database/table.c:212 ../objects/UML/class.c:202
35943597 msgid "Fonts"
35953598 msgstr "Typsnitt"
35963599
35973600 #. property rows
35983601 #: ../objects/Database/table.c:216 ../objects/SADT/arrow.c:135
3599-#: ../objects/UML/class.c:201 ../objects/UML/class_dialog.c:461
3602+#: ../objects/UML/class.c:206 ../objects/UML/class_dialog.c:461
36003603 msgid "Normal"
36013604 msgstr "Normal"
36023605
@@ -3604,7 +3607,7 @@ msgstr "Normal"
36043607 msgid "Table name"
36053608 msgstr "Tabellnamn"
36063609
3607-#: ../objects/Database/table.c:273 ../objects/UML/class.c:342
3610+#: ../objects/Database/table.c:273 ../objects/UML/class.c:347
36083611 msgid "Show comments"
36093612 msgstr "Visa kommentar"
36103613
@@ -5222,7 +5225,7 @@ msgid "Triangle"
52225225 msgstr "Triangel"
52235226
52245227 #: ../objects/Misc/n_gon.c:318 ../objects/standard/box.c:137
5225-#: ../objects/standard/box.c:785
5228+#: ../objects/standard/box.c:759
52265229 msgid "Square"
52275230 msgstr "Kvadrat"
52285231
@@ -5378,7 +5381,7 @@ msgstr "Ta bort handtag"
53785381 msgid "Sectors"
53795382 msgstr "Sektorer"
53805383
5381-#: ../objects/network/basestation.c:391 ../objects/network/basestation.c:393
5384+#: ../objects/network/basestation.c:365 ../objects/network/basestation.c:367
53825385 msgid "Base Station"
53835386 msgstr "Basstation"
53845387
@@ -5390,7 +5393,8 @@ msgstr "Nätverksdiagramobjekt"
53905393 msgid "Radius"
53915394 msgstr "Radie"
53925395
5393-#: ../objects/network/wanlink.c:119
5396+#: ../objects/network/wanlink.c:119 ../objects/Sozi/sozi-frame.c:575
5397+#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:424
53945398 msgid "Width"
53955399 msgstr "Bredd"
53965400
@@ -5446,6 +5450,186 @@ msgstr "SADT-rektangel"
54465450 msgid "SADT diagram objects"
54475451 msgstr "SADT-diagramobjekt"
54485452
5453+#: ../objects/Sozi/sozi.c:39
5454+msgid "Sozi presentation objects"
5455+msgstr "Sozi-presentationsobjekt"
5456+
5457+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:544 ../objects/Sozi/sozi-media.c:398
5458+#: ../objects/standard/box.c:135 ../objects/standard/ellipse.c:127
5459+msgid "Free"
5460+msgstr "Fri"
5461+
5462+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:545 ../objects/Sozi/sozi-media.c:399
5463+#: ../objects/standard/box.c:136 ../objects/standard/ellipse.c:128
5464+msgid "Fixed"
5465+msgstr "Fast"
5466+
5467+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:551
5468+msgid "Constant speed"
5469+msgstr "Konstant hastighet"
5470+
5471+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:552
5472+msgid "Speed up"
5473+msgstr "Öka hastighet"
5474+
5475+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:553
5476+msgid "Speed up (strong)"
5477+msgstr "Öka hastighet (mycket)"
5478+
5479+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:554
5480+msgid "Speed down"
5481+msgstr "Sänk hastighet"
5482+
5483+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:555
5484+msgid "Speed down (strong)"
5485+msgstr "Sänk hastighet (mycket)"
5486+
5487+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:556
5488+msgid "Speed up, then down"
5489+msgstr "Öka hastighet, sänk den sedan"
5490+
5491+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:557
5492+msgid "Speed up, then down (strong)"
5493+msgstr "Öka hastighet, sänk den sedan (mycket)"
5494+
5495+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:558
5496+msgid "Speed down, then up"
5497+msgstr "Sänk hastighet, öka den sedan"
5498+
5499+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:559
5500+msgid "Speed down, then up (strong)"
5501+msgstr "Sänk hastighet, öka den sedan (mycket)"
5502+
5503+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:560
5504+msgid "Immediate (beginning)"
5505+msgstr "Omedelbar (inledning)"
5506+
5507+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:561
5508+msgid "Immediate (end)"
5509+msgstr "Omedelbar (slut)"
5510+
5511+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:562
5512+msgid "Immediate (middle)"
5513+msgstr "Omedelbar (mitt)"
5514+
5515+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:572 ../objects/Sozi/sozi-media.c:421
5516+msgid "Geometry"
5517+msgstr "Geometri"
5518+
5519+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:573 ../objects/Sozi/sozi-media.c:422
5520+msgid "Center x"
5521+msgstr "Mittpunkt x"
5522+
5523+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:574 ../objects/Sozi/sozi-media.c:423
5524+msgid "Center y"
5525+msgstr "Mittpunkt y"
5526+
5527+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:576 ../objects/Sozi/sozi-media.c:425
5528+msgid "Height"
5529+msgstr "Höjd"
5530+
5531+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:577 ../objects/Sozi/sozi-media.c:426
5532+msgid "Angle (deg)"
5533+msgstr "Lutning (grader)"
5534+
5535+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:578 ../objects/Sozi/sozi-media.c:427
5536+#: ../objects/standard/box.c:151 ../objects/standard/ellipse.c:140
5537+msgid "Aspect ratio"
5538+msgstr "Proportioner"
5539+
5540+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:579 ../objects/Sozi/sozi-media.c:428
5541+msgid "Scale from center"
5542+msgstr "Skala från mittpunkt"
5543+
5544+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:581 ../objects/Sozi/sozi-media.c:430
5545+msgid "Legend"
5546+msgstr "Förklaring"
5547+
5548+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:582 ../objects/Sozi/sozi-media.c:431
5549+msgid "Legend is visible"
5550+msgstr "Förklaring är synlig"
5551+
5552+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:589 ../objects/Sozi/sozi-media.c:438
5553+#: ../sheets/Sozi.sheet.in.h:1
5554+msgid "Sozi"
5555+msgstr "Sozi"
5556+
5557+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:590
5558+msgid "Frame sequence"
5559+msgstr "Bildsekvens"
5560+
5561+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:591
5562+msgid "Frame title"
5563+msgstr "Bildtitel"
5564+
5565+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:592
5566+msgid "Frame hide"
5567+msgstr "Göm bild"
5568+
5569+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:593
5570+msgid "Frame clip"
5571+msgstr "Bildklipp"
5572+
5573+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:594
5574+msgid "Frame timeout enable"
5575+msgstr "Bildtidsgräns aktiverad"
5576+
5577+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:595
5578+msgid "Frame timeout (ms)"
5579+msgstr "Bildtidsgräns (ms)"
5580+
5581+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:596
5582+msgid "Frame transition profile"
5583+msgstr "Bildövergångsprofil"
5584+
5585+#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:597
5586+msgid "Frame transition duration (ms)"
5587+msgstr "Bildövergångstid (ms)"
5588+
5589+#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:405
5590+msgid "undefined"
5591+msgstr "odefinierad"
5592+
5593+#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:406
5594+msgid "video/mp4"
5595+msgstr "video/mp4"
5596+
5597+#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:407
5598+msgid "video/webm"
5599+msgstr "video/webm"
5600+
5601+#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:408
5602+msgid "video/ogg"
5603+msgstr "video/ogg"
5604+
5605+#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:409
5606+msgid "audio/mpeg"
5607+msgstr "audio/mpeg"
5608+
5609+#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:410
5610+msgid "audio/ogg"
5611+msgstr "audio/ogg"
5612+
5613+#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:411
5614+msgid "audio/wav"
5615+msgstr "audio/wav"
5616+
5617+#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:439
5618+msgid "Media type"
5619+msgstr "Mediatyp"
5620+
5621+#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:440
5622+msgid "Media file"
5623+msgstr "Mediafil"
5624+
5625+#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:441
5626+msgid "Start frame"
5627+msgstr "Startbild"
5628+
5629+#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:442
5630+msgid "Stop frame"
5631+msgstr "Avslutningsbild"
5632+
54495633 #: ../objects/standard/arc.c:120
54505634 msgid "Curve distance"
54515635 msgstr "Kurvavstånd"
@@ -5485,27 +5669,15 @@ msgstr "Jämnhetskontroll"
54855669 msgid "Cusp control"
54865670 msgstr "Spetsighetskontroll"
54875671
5488-#: ../objects/standard/box.c:135 ../objects/standard/ellipse.c:127
5489-msgid "Free"
5490-msgstr "Fri"
5491-
5492-#: ../objects/standard/box.c:136 ../objects/standard/ellipse.c:128
5493-msgid "Fixed"
5494-msgstr "Fast"
5495-
5496-#: ../objects/standard/box.c:151 ../objects/standard/ellipse.c:140
5497-msgid "Aspect ratio"
5498-msgstr "Proportioner"
5499-
55005672 #: ../objects/standard/box.c:154 ../objects/standard/ellipse.c:143
55015673 msgid "Rotation angle"
55025674 msgstr "Rotationsvinkel"
55035675
5504-#: ../objects/standard/box.c:781 ../objects/standard/ellipse.c:755
5676+#: ../objects/standard/box.c:755 ../objects/standard/ellipse.c:755
55055677 msgid "Free aspect"
55065678 msgstr "Fria proportioner"
55075679
5508-#: ../objects/standard/box.c:783 ../objects/standard/ellipse.c:757
5680+#: ../objects/standard/box.c:757 ../objects/standard/ellipse.c:757
55095681 msgid "Fixed aspect"
55105682 msgstr "Fasta proportioner"
55115683
@@ -5513,55 +5685,48 @@ msgstr "Fasta proportioner"
55135685 msgid "Circle"
55145686 msgstr "Cirkel"
55155687
5516-#: ../objects/standard/image.c:119
5688+#: ../objects/standard/image.c:124
55175689 msgid "Image file"
55185690 msgstr "Bildfil"
55195691
5520-#: ../objects/standard/image.c:121
5692+#: ../objects/standard/image.c:126
55215693 msgid "Inline data"
55225694 msgstr "Inlinedata"
55235695
5524-#: ../objects/standard/image.c:121
5696+#: ../objects/standard/image.c:126
55255697 msgid "Store image data in diagram"
55265698 msgstr "Lagra bilddata i diagram"
55275699
5528-#: ../objects/standard/image.c:123
5700+#: ../objects/standard/image.c:128
55295701 msgid "Pixbuf"
55305702 msgstr "Pixbuf"
55315703
5532-#: ../objects/standard/image.c:123
5704+#: ../objects/standard/image.c:128
55335705 msgid "The Pixbuf reference"
55345706 msgstr "Pixbuf-referensen"
55355707
5536-#: ../objects/standard/image.c:125
5708+#: ../objects/standard/image.c:130
55375709 msgid "Draw border"
55385710 msgstr "Rita ram"
55395711
5540-#: ../objects/standard/image.c:127
5712+#: ../objects/standard/image.c:132
55415713 msgid "Keep aspect ratio"
55425714 msgstr "Behåll proportioner"
55435715
5544-#: ../objects/standard/image.c:257
5716+#: ../objects/standard/image.c:134
5717+msgid "Angle"
5718+msgstr "Lutning"
5719+
5720+#: ../objects/standard/image.c:265
55455721 msgid "Can't save image without filename"
55465722 msgstr "Kan inte spara bild utan filnamn"
55475723
5548-#: ../objects/standard/image.c:752
5724+#: ../objects/standard/image.c:742
55495725 msgid "Inconsistent pixbuf during image save."
55505726 msgstr "Inkonsistent pixbuf under sparandet av bild."
55515727
5552-#. Found file in same dir as diagram.
5553-#. Found file in current dir.
5554-#: ../objects/standard/image.c:849 ../objects/standard/image.c:860
5555-#, c-format
5556-msgid ""
5557-"The image file '%s' was not found in the specified directory.\n"
5558-"Using the file '%s' instead.\n"
5559-msgstr ""
5560-"Bildfilen ”%s” finns inte i den katalogen.\n"
5561-"Använder filen ”%s” i stället.\n"
5562-
5563-#. Didn't find file in current dir.
5564-#: ../objects/standard/image.c:866 ../objects/standard/image.c:888
5728+#. Didn't find file in current directory.
5729+#: ../objects/standard/image.c:839
55655730 #, c-format
55665731 msgid "The image file '%s' was not found.\n"
55675732 msgstr "Kunde inte hitta bildfilen ”%s”.\n"
@@ -5615,10 +5780,8 @@ msgid "Vertical text alignment"
56155780 msgstr "Vertikal textjustering"
56165781
56175782 #: ../objects/standard/textobj.c:133
5618-#, fuzzy
5619-#| msgid "Text padding"
56205783 msgid "Text angle"
5621-msgstr "Textmellanrum"
5784+msgstr "Textlutning"
56225785
56235786 #: ../objects/standard/textobj.c:138
56245787 msgid "Text margin"
@@ -5733,86 +5896,86 @@ msgstr "Implementation"
57335896 msgid "Class scope"
57345897 msgstr "Klassräckvidd"
57355898
5736-#: ../objects/UML/class.c:138 ../objects/UML/class.c:349
5737-#: ../objects/UML/class.c:1838 ../sheets/UML.sheet.in.h:3
5899+#: ../objects/UML/class.c:143 ../objects/UML/class.c:354
5900+#: ../objects/UML/class.c:1843 ../sheets/UML.sheet.in.h:3
57385901 msgid "Class"
57395902 msgstr "Klass"
57405903
57415904 #. how it used to be before 0.96+SVN
57425905 #. one name, one type: but breaks forward-compatibiliy so kind of reverted
5743-#: ../objects/UML/class.c:142 ../objects/UML/classicon.c:136
5906+#: ../objects/UML/class.c:147 ../objects/UML/classicon.c:136
57445907 #: ../objects/UML/classicon.c:138 ../objects/UML/component.c:129
57455908 #: ../objects/UML/large_package.c:138 ../objects/UML/object.c:146
57465909 #: ../objects/UML/small_package.c:125 ../objects/UML/umloperation.c:68
57475910 msgid "Stereotype"
57485911 msgstr "Stereotyp"
57495912
5750-#: ../objects/UML/class.c:149 ../objects/UML/class.c:205
5913+#: ../objects/UML/class.c:154 ../objects/UML/class.c:210
57515914 #: ../objects/UML/class_dialog.c:359 ../objects/UML/class_dialog.c:471
57525915 #: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:832
57535916 #: ../objects/UML/umlattribute.c:48 ../objects/UML/uml.c:111
57545917 msgid "Abstract"
57555918 msgstr "Abstrakt"
57565919
5757-#: ../objects/UML/class.c:151
5920+#: ../objects/UML/class.c:156
57585921 msgid "Visible Attributes"
57595922 msgstr "Synliga attribut"
57605923
5761-#: ../objects/UML/class.c:153
5924+#: ../objects/UML/class.c:158
57625925 msgid "Visible Operations"
57635926 msgstr "Synliga operationer"
57645927
5765-#: ../objects/UML/class.c:155 ../objects/UML/class_dialog.c:384
5928+#: ../objects/UML/class.c:160 ../objects/UML/class_dialog.c:384
57665929 msgid "Wrap Operations"
57675930 msgstr "Paketera in operationer"
57685931
5769-#: ../objects/UML/class.c:157
5932+#: ../objects/UML/class.c:162
57705933 msgid "Visible Comments"
57715934 msgstr "Synliga kommentarer"
57725935
5773-#: ../objects/UML/class.c:161 ../objects/UML/class.c:344
5936+#: ../objects/UML/class.c:166 ../objects/UML/class.c:349
57745937 msgid "Allow resizing"
57755938 msgstr "Tillåt storleksändring"
57765939
5777-#: ../objects/UML/class.c:165 ../objects/UML/class.c:1835
5940+#: ../objects/UML/class.c:170 ../objects/UML/class.c:1840
57785941 msgid "Template"
57795942 msgstr "Mall"
57805943
5781-#: ../objects/UML/class.c:167 ../objects/UML/class_dialog.c:368
5944+#: ../objects/UML/class.c:172 ../objects/UML/class_dialog.c:368
57825945 msgid "Suppress Attributes"
57835946 msgstr "Undertryck i attribut"
57845947
5785-#: ../objects/UML/class.c:169
5948+#: ../objects/UML/class.c:174
57865949 msgid "Suppress Operations"
57875950 msgstr "Undertryck operationer"
57885951
5789-#: ../objects/UML/class.c:171
5952+#: ../objects/UML/class.c:176
57905953 msgid "Wrap after char"
57915954 msgstr "Radbryt efter tecken"
57925955
5793-#: ../objects/UML/class.c:173
5956+#: ../objects/UML/class.c:178
57945957 msgid "Comment line length"
57955958 msgstr "Kommentarsradslängd"
57965959
57975960 #. umlattribute_extra
5798-#: ../objects/UML/class.c:186
5961+#: ../objects/UML/class.c:191
57995962 msgid "Operations"
58005963 msgstr "Operationer"
58015964
58025965 #. umloperations_extra
5803-#: ../objects/UML/class.c:190
5966+#: ../objects/UML/class.c:195
58045967 msgid "Template Parameters"
58055968 msgstr "Mallparametrar"
58065969
5807-#: ../objects/UML/class.c:203 ../objects/UML/class_dialog.c:466
5970+#: ../objects/UML/class.c:208 ../objects/UML/class_dialog.c:466
58085971 msgid "Polymorphic"
58095972 msgstr "Polymorfisk"
58105973
5811-#: ../objects/UML/class.c:207 ../objects/UML/class_dialog.c:476
5974+#: ../objects/UML/class.c:212 ../objects/UML/class_dialog.c:476
58125975 msgid "Class Name"
58135976 msgstr "Klassnamn"
58145977
5815-#: ../objects/UML/class.c:209
5978+#: ../objects/UML/class.c:214
58165979 msgid "Abstract Class Name"
58175980 msgstr "Abstrakt klassnamn"
58185981
@@ -6261,8 +6424,8 @@ msgstr "Zooma pekare"
62616424 msgid "Visible rect pointer"
62626425 msgstr "Synlig rect-pekare"
62636426
6264-#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:979
6265-#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:1014
6427+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:1030
6428+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:1065
62666429 #: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1226
62676430 #: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:870
62686431 #: ../plug-ins/postscript/diapsrenderer.c:662
@@ -6594,14 +6757,12 @@ msgstr "Dia-figurfil"
65946757 msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters"
65956758 msgstr "Import- och exportfilter för Scalable Vector Graphics"
65966759
6597-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:240 ../plug-ins/svg/svg-import.c:983
6598-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1042 ../plug-ins/svg/svg-import.c:1131
6599-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1228
6760+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:220
66006761 #, c-format
66016762 msgid "Failed to apply transformation for '%s'"
66026763 msgstr "Misslyckades med att verkställa transformationen för ”%s”"
66036764
6604-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:650
6765+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:658
66056766 msgid ""
66066767 "Invalid path data.\n"
66076768 "svg:path data must start with moveto."
@@ -6609,16 +6770,16 @@ msgstr ""
66096770 "Ogiltig sökvägsdata.\n"
66106771 "svg:path data måste börja med moveto."
66116772
6612-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1901
6773+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1895
66136774 msgid "'Shape Design' shapes missing."
66146775 msgstr "”Konturdesign”-konturer saknas."
66156776
6616-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1935
6777+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1929
66176778 #, c-format
66186779 msgid "Object '%s' creation failed"
66196780 msgstr "Misslyckades med att skapa objektet ”%s”"
66206781
6621-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1961
6782+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1955
66226783 #, c-format
66236784 msgid ""
66246785 "Parse error for memory block.\n"
@@ -6627,7 +6788,7 @@ msgstr ""
66276788 "Tolkningsfel för minnesblock.\n"
66286789 "%s"
66296790
6630-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1979
6791+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1973
66316792 #, c-format
66326793 msgid ""
66336794 "SVG parser error for %s\n"
@@ -6637,7 +6798,7 @@ msgstr ""
66376798 "%s"
66386799
66396800 #. just a warning
6640-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1985
6801+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1979
66416802 #, c-format
66426803 msgid ""
66436804 "SVG parser warning for %s\n"
@@ -6646,14 +6807,14 @@ msgstr ""
66466807 "SVG-tolkvarning för %s\n"
66476808 "%s"
66486809
6649-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2018
6810+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2012
66506811 msgid "Expected SVG name-space not found in file"
66516812 msgstr "Förväntad SVG-namnrymd inte funnen i fil"
66526813
6653-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2038
6814+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2032
66546815 #, c-format
66556816 msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'."
6656-msgstr "rotelementet var ”%s” -- \"svg\" förväntades."
6817+msgstr "rotelementet var ”%s” -- ”svg” förväntades."
66576818
66586819 #: ../plug-ins/vdx/vdx.c:54
66596820 msgid "Visio XML Format import and export filter"
@@ -6662,7 +6823,7 @@ msgstr "Visio XML-format import- och exportfilter"
66626823 #: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1764
66636824 #, c-format
66646825 msgid "Saving file '%s' failed."
6665-msgstr "Misslyckades med att spara filen ”%s”"
6826+msgstr "Misslyckades med att spara filen ”%s”."
66666827
66676828 #: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1775
66686829 msgid "Visio XML format"
@@ -6789,17 +6950,17 @@ msgstr "Tom WPG-fil?"
67896950 msgid "Fig Format import and export filter"
67906951 msgstr "Import- och exportfilter för fig-format"
67916952
6792-#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:469
6953+#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:470
67936954 #, c-format
67946955 msgid "Fig format has no equivalent of arrow style %s; using simple arrow.\n"
67956956 msgstr ""
67966957 "Fig-formatet har ingen motsvarighet till pilstilen %s, använder enkel pil.\n"
67976958
6798-#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:492
6959+#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:493
67996960 msgid "No more user-definable colors - using black"
68006961 msgstr "Inga fler användardefinierbara färger - använder svart"
68016962
6802-#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1146
6963+#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1154
68036964 msgid "Xfig format"
68046965 msgstr "XFig-format"
68056966
@@ -6843,8 +7004,8 @@ msgstr "Okänd piltyp %d\n"
68437004
68447005 #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:387
68457006 #, c-format
6846-msgid "Depth %d of of range, only 0-%d allowed.\n"
6847-msgstr "Djup %d av intervallet, endast 0-%d tillåtet.\n"
7007+msgid "Depth %d out of range, only 0-%d allowed.\n"
7008+msgstr "Djup %d utanför intervallet, endast 0-%d tillåtet.\n"
68487009
68497010 #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:435
68507011 msgid "Couldn't read ellipse info."
@@ -9266,11 +9427,11 @@ msgstr "Komponenter för STEG-kretsar"
92669427
92679428 #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:3
92689429 msgid "'if' (normally open) ladder contact"
9269-msgstr "\"if\"-stegkontakt (normalt öppen)"
9430+msgstr "”if”-stegkontakt (normalt öppen)"
92709431
92719432 #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:4
92729433 msgid "'if not' (normally closed) ladder contact"
9273-msgstr "\"if not\"-stegkontakt (normalt stängd)"
9434+msgstr "”if not”-stegkontakt (normalt stängd)"
92749435
92759436 #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:5
92769437 msgid "Simple output variable"
@@ -9282,15 +9443,15 @@ msgstr "Negativ utdatavariabel"
92829443
92839444 #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:7
92849445 msgid "'set' output variable"
9285-msgstr "\"set\"-utdatavariabel"
9446+msgstr "”set”-utdatavariabel"
92869447
92879448 #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:8
92889449 msgid "'reset' output variable"
9289-msgstr "\"reset\"-utdatavariabel"
9450+msgstr "”reset”-utdatavariabel"
92909451
92919452 #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:9
92929453 msgid "'jump' output variable"
9293-msgstr "\"jump\"-utdatavariabel"
9454+msgstr "”jump”-utdatavariabel"
92949455
92959456 #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:10
92969457 msgid "Receptivity output variable"
@@ -9306,11 +9467,11 @@ msgstr "Strömsparad negativ utdatavariabel"
93069467
93079468 #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:13
93089469 msgid "Power-saved 'set' output variable"
9309-msgstr "Strömsparad \"set\"-utdatavariabel"
9470+msgstr "Strömsparad ”set”-utdatavariabel"
93109471
93119472 #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:14
93129473 msgid "Power-saved 'reset' output variable"
9313-msgstr "Strömsparad \"reset\"-utdatavariabel"
9474+msgstr "Strömsparad ”reset”-utdatavariabel"
93149475
93159476 #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:1
93169477 msgid "Cybernetics"
@@ -9410,7 +9571,7 @@ msgstr "Fullvågslikriktare (absoluta värden)"
94109571
94119572 #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:25
94129573 msgid "Constant positive shift on the y-axis"
9413-msgstr "Konstant postiv ändring på y-axeln"
9574+msgstr "Konstant positiv ändring på y-axeln"
94149575
94159576 #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:26
94169577 msgid "Constant negative shift on the y-axis"
@@ -9490,7 +9651,7 @@ msgstr "Normalt öppen positionsbrytare (vertikal)"
94909651
94919652 #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:10
94929653 msgid "Normally closed position switch (vertical)"
9493-msgstr "Normalt stängd poitionsbrytare (vertikal)"
9654+msgstr "Normalt stängd positionsbrytare (vertikal)"
94949655
94959656 #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:11
94969657 msgid "The command organ of a relay (horizontal)"
@@ -10603,6 +10764,18 @@ msgstr "Anslutningspunkt"
1060310764 msgid "Main Connection Point"
1060410765 msgstr "Huvudanslutningspunkt"
1060510766
10767+#: ../sheets/Sozi.sheet.in.h:2
10768+msgid "Objects to do Sozi (zooming ui) presentations"
10769+msgstr "Objekt att göra (zoom-gränssnitts) Sozi-presentationer från"
10770+
10771+#: ../sheets/Sozi.sheet.in.h:3
10772+msgid "Sozi frame"
10773+msgstr "Sozi-bild"
10774+
10775+#: ../sheets/Sozi.sheet.in.h:4
10776+msgid "Sozi media"
10777+msgstr "Sozi-media"
10778+
1060610779 #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:1
1060710780 msgid "Sybase"
1060810781 msgstr "Sybase"
@@ -10718,13 +10891,3 @@ msgstr "Aktivitet"
1071810891 #: ../sheets/UML.sheet.in.h:31
1071910892 msgid "Fork/Union"
1072010893 msgstr "Förgrening/Union"
10721-
10722-#~ msgid "%s Plugin could not be unloaded"
10723-#~ msgstr "Insticksmodulen %s kunde inte laddas ur"
10724-
10725-#~ msgid ""
10726-#~ "Could not save file:\n"
10727-#~ "%s"
10728-#~ msgstr ""
10729-#~ "Kunde inte spara filen:\n"
10730-#~ "%s"