作図ソフト dia の改良版
Révision | cdfa0df73de39b649afc035bbab48bd283a59106 (tree) |
---|---|
l'heure | 2017-03-05 19:37:00 |
Auteur | Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zund...> |
Commiter | Inaki Larranaga Murgoitio |
Update Basque language
@@ -1,23 +1,24 @@ | ||
1 | -# translation of eu.po to Basque | |
1 | +# Basque translation for Dia | |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. |
4 | 4 | # |
5 | 5 | # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>, 2005. |
6 | 6 | # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2006, 2008, 2009, 2010. |
7 | -# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2007. | |
7 | +# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2007, 2017. | |
8 | 8 | msgid "" |
9 | 9 | msgstr "" |
10 | -"Project-Id-Version: eu\n" | |
11 | -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
12 | -"POT-Creation-Date: 2010-03-16 18:03+0100\n" | |
13 | -"PO-Revision-Date: 2010-03-29 11:45+0200\n" | |
14 | -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" | |
15 | -"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" | |
10 | +"Project-Id-Version: dia dia-0-97\n" | |
11 | +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" | |
12 | +"product=dia&keywords=I18N+L10N&component=general\n" | |
13 | +"POT-Creation-Date: 2016-10-21 22:42+0000\n" | |
14 | +"PO-Revision-Date: 2017-03-04 19:44+0100\n" | |
15 | +"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n" | |
16 | +"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n" | |
16 | 17 | "Language: eu\n" |
17 | 18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
18 | 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
19 | 20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
20 | -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | |
21 | +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" | |
21 | 22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
22 | 23 | "\n" |
23 | 24 |
@@ -79,36 +80,36 @@ msgid "Output-directory '%s' must exist!\n" | ||
79 | 80 | msgstr "'%s' irteerako direktorioak existitu behar du.\n" |
80 | 81 | |
81 | 82 | #. Translators: The argument is a list of options, not to be translated |
82 | -#: ../app/app_procs.c:695 | |
83 | +#: ../app/app_procs.c:702 | |
83 | 84 | #, c-format |
84 | 85 | msgid "Select the filter/format out of: %s" |
85 | 86 | msgstr "Hautatu %s(r)en iragazkia edo irteerako formatua" |
86 | 87 | |
87 | 88 | #. &export_file_name |
88 | -#: ../app/app_procs.c:713 | |
89 | +#: ../app/app_procs.c:720 | |
89 | 90 | msgid "Export loaded file and exit" |
90 | 91 | msgstr "Esportatu kargatutako fitxategia eta irten" |
91 | 92 | |
92 | -#: ../app/app_procs.c:713 | |
93 | +#: ../app/app_procs.c:720 | |
93 | 94 | msgid "OUTPUT" |
94 | 95 | msgstr "IRTEERA" |
95 | 96 | |
96 | 97 | # Supongo que también hay que traducir "TYPE", ¿no? RizOX. |
97 | 98 | #. &export_file_format |
98 | 99 | #. &export_format_string |
99 | -#: ../app/app_procs.c:715 | |
100 | +#: ../app/app_procs.c:722 | |
100 | 101 | msgid "TYPE" |
101 | 102 | msgstr "MOTA" |
102 | 103 | |
103 | -#: ../app/app_procs.c:717 | |
104 | +#: ../app/app_procs.c:724 | |
104 | 105 | msgid "Export graphics size" |
105 | 106 | msgstr "Esportatzeko grafikoen tamaina" |
106 | 107 | |
107 | -#: ../app/app_procs.c:717 | |
108 | +#: ../app/app_procs.c:724 | |
108 | 109 | msgid "WxH" |
109 | 110 | msgstr "ZxH" |
110 | 111 | |
111 | -#: ../app/app_procs.c:719 | |
112 | +#: ../app/app_procs.c:726 | |
112 | 113 | msgid "" |
113 | 114 | "Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer " |
114 | 115 | "name or a range of layer numbers (X-Y)" |
@@ -116,89 +117,93 @@ msgstr "" | ||
116 | 117 | "Erakutsi zehaztutako geruzak bakarrik (adib. esportatzean). Geruzaren izena " |
117 | 118 | "edo geruza kopuruen barrutia (X-Y) izan daiteke." |
118 | 119 | |
119 | -#: ../app/app_procs.c:720 | |
120 | +#: ../app/app_procs.c:727 | |
120 | 121 | msgid "LAYER,LAYER,..." |
121 | 122 | msgstr "GERUZA,GERUZA,..." |
122 | 123 | |
123 | -#: ../app/app_procs.c:722 | |
124 | +#: ../app/app_procs.c:729 | |
124 | 125 | msgid "Don't show the splash screen" |
125 | 126 | msgstr "Ez erakutsi harrerako pantaila" |
126 | 127 | |
127 | -#: ../app/app_procs.c:724 | |
128 | +#: ../app/app_procs.c:731 | |
128 | 129 | msgid "Don't create empty diagram" |
129 | 130 | msgstr "Ez sortu diagrama hutsa" |
130 | 131 | |
131 | -#: ../app/app_procs.c:726 | |
132 | +#: ../app/app_procs.c:733 | |
132 | 133 | msgid "Start integrated user interface (diagrams in tabs)" |
133 | -msgstr "Abiarazi integratutako erabiltzailearen interfazea (diagramak fitxetan)" | |
134 | +msgstr "" | |
135 | +"Abiarazi integratutako erabiltzailearen interfazea (diagramak fitxetan)" | |
134 | 136 | |
135 | -#: ../app/app_procs.c:728 | |
137 | +#: ../app/app_procs.c:735 | |
136 | 138 | msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs." |
137 | -msgstr "Bidali errore-mezuak stderr-era, elkarrizketa-koadroak erakutsi beharrean." | |
139 | +msgstr "" | |
140 | +"Bidali errore-mezuak stderr-era, elkarrizketa-koadroak erakutsi beharrean." | |
138 | 141 | |
139 | -#: ../app/app_procs.c:730 | |
142 | +#: ../app/app_procs.c:737 | |
140 | 143 | msgid "Directory containing input files" |
141 | 144 | msgstr "Sarrerako fitxategiak dituen direktorioa" |
142 | 145 | |
143 | -#: ../app/app_procs.c:730 ../app/app_procs.c:732 | |
146 | +#: ../app/app_procs.c:737 ../app/app_procs.c:739 | |
144 | 147 | msgid "DIRECTORY" |
145 | 148 | msgstr "DIREKTORIOA" |
146 | 149 | |
147 | -#: ../app/app_procs.c:732 | |
150 | +#: ../app/app_procs.c:739 | |
148 | 151 | msgid "Directory containing output files" |
149 | 152 | msgstr "Irteerako fitxategiak dituen direktorioa" |
150 | 153 | |
151 | -#: ../app/app_procs.c:734 | |
154 | +#: ../app/app_procs.c:741 | |
152 | 155 | msgid "Display credits list and exit" |
153 | 156 | msgstr "Bistaratu kredituen zerrenda eta irten" |
154 | 157 | |
155 | -#: ../app/app_procs.c:736 | |
158 | +#: ../app/app_procs.c:743 | |
156 | 159 | msgid "Generate verbose output" |
157 | 160 | msgstr "Sortu irteera xehatua" |
158 | 161 | |
159 | -#: ../app/app_procs.c:738 | |
162 | +#: ../app/app_procs.c:745 | |
160 | 163 | msgid "Display version and exit" |
161 | 164 | msgstr "Bistaratu bertsioa eta irten" |
162 | 165 | |
163 | -#: ../app/app_procs.c:761 | |
166 | +#: ../app/app_procs.c:768 | |
164 | 167 | msgid "[FILE...]" |
165 | 168 | msgstr "[FITXATEGIA...]" |
166 | 169 | |
167 | -#: ../app/app_procs.c:773 | |
170 | +#: ../app/app_procs.c:780 | |
168 | 171 | #, c-format |
169 | 172 | msgid "Invalid option?" |
170 | 173 | msgstr "Aukera baliogabea?" |
171 | 174 | |
172 | -#: ../app/app_procs.c:796 | |
175 | +#: ../app/app_procs.c:803 | |
173 | 176 | #, c-format |
174 | 177 | msgid "Filename conversion failed: %s\n" |
175 | 178 | msgstr "Huts egin du fitxategi-izena bihurtzean: %s\n" |
176 | 179 | |
177 | -#: ../app/app_procs.c:809 | |
180 | +#: ../app/app_procs.c:816 | |
178 | 181 | #, c-format |
179 | 182 | msgid "Missing input: %s\n" |
180 | 183 | msgstr "Sarrera falta da: %s\n" |
181 | 184 | |
182 | -#: ../app/app_procs.c:834 | |
185 | +#: ../app/app_procs.c:841 | |
183 | 186 | msgid "Can't connect to session manager!\n" |
184 | 187 | msgstr "Ezin da konektatu saio-kudeatzailera.\n" |
185 | 188 | |
186 | 189 | #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively. |
187 | -#: ../app/app_procs.c:874 | |
190 | +#: ../app/app_procs.c:880 | |
188 | 191 | #, c-format |
189 | 192 | msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n" |
190 | 193 | msgstr "Dia, %s bertsioa, konpilatua: %s %s\n" |
191 | 194 | |
192 | -#: ../app/app_procs.c:876 | |
195 | +#: ../app/app_procs.c:882 | |
193 | 196 | #, c-format |
194 | 197 | msgid "Dia version %s\n" |
195 | 198 | msgstr "Dia, %s bertsioa\n" |
196 | 199 | |
197 | -#: ../app/app_procs.c:914 | |
198 | -msgid "Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n" | |
199 | -msgstr "Ezin izan dira 'object-libs'eko objektu estandarrak aurkitu, irtetzen...\n" | |
200 | +#: ../app/app_procs.c:920 | |
201 | +msgid "" | |
202 | +"Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n" | |
203 | +msgstr "" | |
204 | +"Ezin izan dira 'object-libs'eko objektu estandarrak aurkitu, irtetzen...\n" | |
200 | 205 | |
201 | -#: ../app/app_procs.c:916 | |
206 | +#: ../app/app_procs.c:922 | |
202 | 207 | #, c-format |
203 | 208 | msgid "" |
204 | 209 | "Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; " |
@@ -207,11 +212,11 @@ msgstr "" | ||
207 | 212 | "Ezin izan dira '%s'(e)n 'object-libs'eko objektu estandarrak aurkitu, " |
208 | 213 | "irtetzen...\n" |
209 | 214 | |
210 | -#: ../app/app_procs.c:983 | |
215 | +#: ../app/app_procs.c:989 | |
211 | 216 | msgid "Diagram1.dia" |
212 | 217 | msgstr "Diagrama1.dia" |
213 | 218 | |
214 | -#: ../app/app_procs.c:1018 | |
219 | +#: ../app/app_procs.c:1024 | |
215 | 220 | msgid "" |
216 | 221 | "This shouldn't happen. Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n" |
217 | 222 | "describing how you can cause this message to appear.\n" |
@@ -219,16 +224,16 @@ msgstr "" | ||
219 | 224 | "Ez luke gertatu behar. Eman errorearen berri bugzilla.gnome.org-en,\n" |
220 | 225 | "mezu hau agertzeko zer egin duzun azalduz.\n" |
221 | 226 | |
222 | -#: ../app/app_procs.c:1033 | |
227 | +#: ../app/app_procs.c:1039 | |
223 | 228 | msgid "Exiting Dia" |
224 | 229 | msgstr "Dia-tik irtetzen" |
225 | 230 | |
226 | 231 | #. no standard buttons |
227 | -#: ../app/app_procs.c:1097 | |
232 | +#: ../app/app_procs.c:1103 | |
228 | 233 | msgid "Quitting without saving modified diagrams" |
229 | 234 | msgstr "Irtetzen (aldatutako diagramak gorde gabe)" |
230 | 235 | |
231 | -#: ../app/app_procs.c:1099 | |
236 | +#: ../app/app_procs.c:1105 | |
232 | 237 | msgid "" |
233 | 238 | "Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving " |
234 | 239 | "them?" |
@@ -236,15 +241,16 @@ msgstr "" | ||
236 | 241 | "Aldatutako diagramak daude. Ziur zaude Dia-tik irten nahi duzula diagramak " |
237 | 242 | "gorde gabe?" |
238 | 243 | |
239 | -#: ../app/app_procs.c:1103 | |
244 | +#: ../app/app_procs.c:1109 | |
240 | 245 | msgid "Quit Dia" |
241 | 246 | msgstr "Irten Dia-tik" |
242 | 247 | |
243 | -#: ../app/app_procs.c:1172 ../app/app_procs.c:1179 | |
248 | +#: ../app/app_procs.c:1178 ../app/app_procs.c:1185 | |
244 | 249 | msgid "Could not create per-user Dia config directory" |
245 | -msgstr "Ezin izan da sortu erabiltzaile bakoitzeko Dia konfigurazioko direktorioa" | |
250 | +msgstr "" | |
251 | +"Ezin izan da sortu erabiltzaile bakoitzeko Dia konfigurazioko direktorioa" | |
246 | 252 | |
247 | -#: ../app/app_procs.c:1182 | |
253 | +#: ../app/app_procs.c:1188 | |
248 | 254 | msgid "" |
249 | 255 | "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the " |
250 | 256 | "environment variable HOME points to an existing directory." |
@@ -252,11 +258,11 @@ msgstr "" | ||
252 | 258 | "Ezin izan da sortu erabiltzaile bakoitzeko Dia konfigurazioko direktorioa. " |
253 | 259 | "Egiaztatu HOME ingurune-aldagaiak seinalatzen duen direktorioa badagoela." |
254 | 260 | |
255 | -#: ../app/app_procs.c:1205 | |
261 | +#: ../app/app_procs.c:1211 | |
256 | 262 | msgid "Objects and filters internal to dia" |
257 | 263 | msgstr "Dia-ren barneko objektuak eta iragazkiak" |
258 | 264 | |
259 | -#: ../app/app_procs.c:1261 | |
265 | +#: ../app/app_procs.c:1267 | |
260 | 266 | #, c-format |
261 | 267 | msgid "" |
262 | 268 | "The original author of Dia was:\n" |
@@ -265,7 +271,7 @@ msgstr "" | ||
265 | 271 | "Dia-ren jatorriko egilea:\n" |
266 | 272 | "\n" |
267 | 273 | |
268 | -#: ../app/app_procs.c:1266 | |
274 | +#: ../app/app_procs.c:1272 | |
269 | 275 | #, c-format |
270 | 276 | msgid "" |
271 | 277 | "\n" |
@@ -276,7 +282,7 @@ msgstr "" | ||
276 | 282 | "Dia-ren uneko mantentzaileak:\n" |
277 | 283 | "\n" |
278 | 284 | |
279 | -#: ../app/app_procs.c:1271 | |
285 | +#: ../app/app_procs.c:1277 | |
280 | 286 | #, c-format |
281 | 287 | msgid "" |
282 | 288 | "\n" |
@@ -287,7 +293,7 @@ msgstr "" | ||
287 | 293 | "Beste egile batzuk:\n" |
288 | 294 | "\n" |
289 | 295 | |
290 | -#: ../app/app_procs.c:1276 | |
296 | +#: ../app/app_procs.c:1282 | |
291 | 297 | #, c-format |
292 | 298 | msgid "" |
293 | 299 | "\n" |
@@ -327,15 +333,15 @@ msgstr "Ez da inprimatze-pluginik aurkitu." | ||
327 | 333 | msgid "Diagram%d.dia" |
328 | 334 | msgstr "Diagrama%d.dia" |
329 | 335 | |
330 | -#: ../app/commands.c:343 | |
336 | +#: ../app/commands.c:344 | |
331 | 337 | msgid "No existing object to paste.\n" |
332 | 338 | msgstr "Ez dago objekturik itsasteko.\n" |
333 | 339 | |
334 | -#: ../app/commands.c:646 ../app/commands.c:684 | |
340 | +#: ../app/commands.c:653 ../app/commands.c:691 | |
335 | 341 | msgid "Could not find help directory" |
336 | 342 | msgstr "Ezin izan da laguntza-direktorioa aurkitu." |
337 | 343 | |
338 | -#: ../app/commands.c:653 | |
344 | +#: ../app/commands.c:660 | |
339 | 345 | #, c-format |
340 | 346 | msgid "" |
341 | 347 | "Could not open help directory:\n" |
@@ -344,13 +350,13 @@ msgstr "" | ||
344 | 350 | "Ezin izan da laguntza-direktorioa ireki:\n" |
345 | 351 | "%s" |
346 | 352 | |
347 | -#: ../app/commands.c:720 | |
353 | +#: ../app/commands.c:727 | |
348 | 354 | msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE" |
349 | 355 | msgstr "" |
350 | 356 | "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>\n" |
351 | 357 | "Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>" |
352 | 358 | |
353 | -#: ../app/commands.c:722 | |
359 | +#: ../app/commands.c:729 | |
354 | 360 | msgid "" |
355 | 361 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
356 | 362 | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
@@ -379,7 +385,7 @@ msgstr "" | ||
379 | 385 | "zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free SoftwareFoundation, Inc., 59 Temple " |
380 | 386 | "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
381 | 387 | |
382 | -#: ../app/commands.c:745 | |
388 | +#: ../app/commands.c:752 | |
383 | 389 | msgid "A program for drawing structured diagrams." |
384 | 390 | msgstr "Diagrama egituratuak marrazteko editorea." |
385 | 391 |
@@ -395,7 +401,8 @@ msgstr "%d orrialdeko diagrama bat esportatzera zoaz." | ||
395 | 401 | |
396 | 402 | #: ../app/confirm.c:73 |
397 | 403 | #, c-format |
398 | -msgid "You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d pages)." | |
404 | +msgid "" | |
405 | +"You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d pages)." | |
399 | 406 | msgstr "%s memoria behar duen diagrama bat esportatzera zoaz (%d orrialde)." |
400 | 407 | |
401 | 408 | #: ../app/confirm.c:81 |
@@ -688,7 +695,7 @@ msgstr "Propietateak..." | ||
688 | 695 | msgid "Selection" |
689 | 696 | msgstr "Hautapena" |
690 | 697 | |
691 | -#: ../app/disp_callbacks.c:1072 | |
698 | +#: ../app/disp_callbacks.c:1075 | |
692 | 699 | msgid "" |
693 | 700 | "The object you dropped cannot fit into its parent. \n" |
694 | 701 | "Either expand the parent object, or drop the object elsewhere." |
@@ -712,20 +719,20 @@ msgid "Selected '%s'" | ||
712 | 719 | msgstr "'%s' hautatuta" |
713 | 720 | |
714 | 721 | #. we really should not come here but instead disable the menu command earlier |
715 | -#: ../app/display.c:1081 | |
722 | +#: ../app/display.c:1121 | |
716 | 723 | msgid "No anti-aliased renderer found" |
717 | 724 | msgstr "Ez da antialiasing errendatzailerik aurkitu" |
718 | 725 | |
719 | -#: ../app/display.c:1219 | |
726 | +#: ../app/display.c:1259 | |
720 | 727 | msgid "<unnamed>" |
721 | 728 | msgstr "<izengabea>" |
722 | 729 | |
723 | 730 | #. no standard buttons |
724 | -#: ../app/display.c:1225 | |
731 | +#: ../app/display.c:1265 | |
725 | 732 | msgid "Closing diagram without saving" |
726 | 733 | msgstr "Diagrama gorde gabe ixten" |
727 | 734 | |
728 | -#: ../app/display.c:1227 | |
735 | +#: ../app/display.c:1267 | |
729 | 736 | #, c-format |
730 | 737 | msgid "" |
731 | 738 | "The diagram '%s'\n" |
@@ -734,11 +741,11 @@ msgstr "" | ||
734 | 741 | "'%s' diagrama\n" |
735 | 742 | "ez da gorde. Aldaketak gorde nahi dituzu?" |
736 | 743 | |
737 | -#: ../app/display.c:1229 | |
744 | +#: ../app/display.c:1269 | |
738 | 745 | msgid "Close Diagram" |
739 | 746 | msgstr "Itxi diagrama" |
740 | 747 | |
741 | -#: ../app/display.c:1234 | |
748 | +#: ../app/display.c:1274 | |
742 | 749 | msgid "_Discard Changes" |
743 | 750 | msgstr "_Baztertu aldaketak" |
744 | 751 |
@@ -789,11 +796,11 @@ msgid "Nothing selected for saving. Would you like to try again?" | ||
789 | 796 | msgstr "Ez da ezer hautatu gordetzeko. Saiatu nahi duzu berriro?" |
790 | 797 | |
791 | 798 | #: ../app/filedlg.c:144 ../app/filedlg.c:152 ../app/filedlg.c:168 |
792 | -#: ../app/filedlg.c:746 ../lib/widgets.c:1488 | |
799 | +#: ../app/filedlg.c:752 ../lib/widgets.c:1488 | |
793 | 800 | msgid "Supported Formats" |
794 | 801 | msgstr "Onartutako formatuak" |
795 | 802 | |
796 | -#: ../app/filedlg.c:192 ../app/filedlg.c:604 | |
803 | +#: ../app/filedlg.c:192 ../app/filedlg.c:610 | |
797 | 804 | msgid "By extension" |
798 | 805 | msgstr "Luzapenaren arabera" |
799 | 806 |
@@ -805,15 +812,15 @@ msgstr "Ireki diagrama" | ||
805 | 812 | msgid "Open Options" |
806 | 813 | msgstr "Irekitzeko aukerak" |
807 | 814 | |
808 | -#: ../app/filedlg.c:317 ../app/filedlg.c:728 | |
815 | +#: ../app/filedlg.c:317 ../app/filedlg.c:734 | |
809 | 816 | msgid "Determine file type:" |
810 | 817 | msgstr "Zehaztu fitxategi-mota:" |
811 | 818 | |
812 | -#: ../app/filedlg.c:337 ../app/filedlg.c:741 ../lib/widgets.c:1493 | |
819 | +#: ../app/filedlg.c:337 ../app/filedlg.c:747 ../lib/widgets.c:1493 | |
813 | 820 | msgid "All Files" |
814 | 821 | msgstr "Fitxategi denak" |
815 | 822 | |
816 | -#: ../app/filedlg.c:370 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:408 | |
823 | +#: ../app/filedlg.c:376 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:408 | |
817 | 824 | msgid "" |
818 | 825 | "Some characters in the filename are neither UTF-8\n" |
819 | 826 | "nor your local encoding.\n" |
@@ -823,12 +830,12 @@ msgstr "" | ||
823 | 830 | "lokalekoak ere. \n" |
824 | 831 | "Gauza batzuek ez dute funtzionatuko." |
825 | 832 | |
826 | -#: ../app/filedlg.c:380 ../app/filedlg.c:651 | |
833 | +#: ../app/filedlg.c:386 ../app/filedlg.c:657 | |
827 | 834 | #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:422 |
828 | 835 | msgid "File already exists" |
829 | 836 | msgstr "Fitxategia badago lehendik ere" |
830 | 837 | |
831 | -#: ../app/filedlg.c:382 ../app/filedlg.c:653 | |
838 | +#: ../app/filedlg.c:388 ../app/filedlg.c:659 | |
832 | 839 | #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:418 |
833 | 840 | #, c-format |
834 | 841 | msgid "" |
@@ -838,17 +845,17 @@ msgstr "" | ||
838 | 845 | "'%s' fitxategia badago lehendik.\n" |
839 | 846 | "Gainidatzi nahi duzu?" |
840 | 847 | |
841 | -#: ../app/filedlg.c:436 | |
848 | +#: ../app/filedlg.c:442 | |
842 | 849 | msgid "Save Diagram" |
843 | 850 | msgstr "Gorde diagrama" |
844 | 851 | |
845 | 852 | #. Need better way to make it a reasonable size. Isn't there some |
846 | 853 | #. standard look for them (or is that just Gnome?) |
847 | -#: ../app/filedlg.c:447 | |
854 | +#: ../app/filedlg.c:453 | |
848 | 855 | msgid "Compress diagram files" |
849 | 856 | msgstr "Konprimitu diagrama-fitxategiak" |
850 | 857 | |
851 | -#: ../app/filedlg.c:457 ../app/filedlg.c:462 | |
858 | +#: ../app/filedlg.c:463 ../app/filedlg.c:468 | |
852 | 859 | msgid "" |
853 | 860 | "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading " |
854 | 861 | "and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files." |
@@ -857,7 +864,7 @@ msgstr "" | ||
857 | 864 | "kargatzea eta gordetzea azkartu. Testu-programa batzuek ezin dute fitxategi " |
858 | 865 | "konprimiturik manipulatu." |
859 | 866 | |
860 | -#: ../app/filedlg.c:677 | |
867 | +#: ../app/filedlg.c:683 | |
861 | 868 | #, c-format |
862 | 869 | msgid "" |
863 | 870 | "Could not determine which export filter\n" |
@@ -866,11 +873,11 @@ msgstr "" | ||
866 | 873 | "Ezin izan da zehaztu zein esportazio-iragazki\n" |
867 | 874 | "erabili '%s' gordetzeko" |
868 | 875 | |
869 | -#: ../app/filedlg.c:704 | |
876 | +#: ../app/filedlg.c:710 | |
870 | 877 | msgid "Export Diagram" |
871 | 878 | msgstr "Esportatu diagrama" |
872 | 879 | |
873 | -#: ../app/filedlg.c:720 | |
880 | +#: ../app/filedlg.c:726 | |
874 | 881 | msgid "Export Options" |
875 | 882 | msgstr "Esportatzeko aukerak" |
876 | 883 |
@@ -894,22 +901,22 @@ msgstr "_Hitz osoak soilik" | ||
894 | 901 | msgid "Match _all properties (not just object name)" |
895 | 902 | msgstr "Parekatu propietate _guztiak (ez soilik objektuen izenak)" |
896 | 903 | |
897 | -#: ../app/find-and-replace.c:510 | |
904 | +#: ../app/find-and-replace.c:513 | |
898 | 905 | msgid "Find" |
899 | 906 | msgstr "Bilatu" |
900 | 907 | |
901 | -#: ../app/find-and-replace.c:542 ../app/menus.c:267 | |
908 | +#: ../app/find-and-replace.c:545 ../app/menus.c:267 | |
902 | 909 | msgid "Replace" |
903 | 910 | msgstr "Ordeztu" |
904 | 911 | |
905 | -#: ../app/find-and-replace.c:545 | |
912 | +#: ../app/find-and-replace.c:548 | |
906 | 913 | msgid "Replace _All" |
907 | 914 | msgstr "Ordeztu _guztiak" |
908 | 915 | |
909 | 916 | #. not adding the button in the list above to modify it's text; |
910 | 917 | #. * the default "Find and Replace" is just too long for my taste ;) |
911 | 918 | #. |
912 | -#: ../app/find-and-replace.c:550 | |
919 | +#: ../app/find-and-replace.c:553 | |
913 | 920 | msgid "_Replace" |
914 | 921 | msgstr "_Ordeztu" |
915 | 922 |
@@ -997,40 +1004,40 @@ msgstr "Irudia" | ||
997 | 1004 | msgid "Outline" |
998 | 1005 | msgstr "Eskema" |
999 | 1006 | |
1000 | -#: ../app/interface.c:621 ../app/interface.c:857 | |
1007 | +#: ../app/interface.c:634 ../app/interface.c:870 | |
1001 | 1008 | msgid "Pops up the Navigation window." |
1002 | 1009 | msgstr "Nabigazio-leihoa bistaratzen du pantailan." |
1003 | 1010 | |
1004 | -#: ../app/interface.c:819 | |
1011 | +#: ../app/interface.c:832 | |
1005 | 1012 | msgid "Diagram menu." |
1006 | 1013 | msgstr "Diagrama menua." |
1007 | 1014 | |
1008 | -#: ../app/interface.c:922 | |
1015 | +#: ../app/interface.c:935 | |
1009 | 1016 | msgid "Zoom" |
1010 | 1017 | msgstr "Zooma" |
1011 | 1018 | |
1012 | -#: ../app/interface.c:937 | |
1019 | +#: ../app/interface.c:950 | |
1013 | 1020 | msgid "Toggles snap-to-grid for this window." |
1014 | 1021 | msgstr "'Atxiki saretari' aktibatzen/desaktibatzen du leiho honetan." |
1015 | 1022 | |
1016 | -#: ../app/interface.c:948 | |
1023 | +#: ../app/interface.c:961 | |
1017 | 1024 | msgid "Toggles object snapping for this window." |
1018 | 1025 | msgstr "Objektua atxikitzea aktibatzen/desaktibatzen du leiho honetan." |
1019 | 1026 | |
1020 | -#: ../app/interface.c:1338 | |
1027 | +#: ../app/interface.c:1351 | |
1021 | 1028 | #, c-format |
1022 | 1029 | msgid "No sheet named %s" |
1023 | 1030 | msgstr "Ez dago %s izeneko orririk" |
1024 | 1031 | |
1025 | -#: ../app/interface.c:1376 | |
1032 | +#: ../app/interface.c:1389 | |
1026 | 1033 | msgid "Other sheets" |
1027 | 1034 | msgstr "Beste orriak" |
1028 | 1035 | |
1029 | -#: ../app/interface.c:1436 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10 | |
1036 | +#: ../app/interface.c:1449 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:1 | |
1030 | 1037 | msgid "Flowchart" |
1031 | 1038 | msgstr "Fluxu-diagrama" |
1032 | 1039 | |
1033 | -#: ../app/interface.c:1496 | |
1040 | +#: ../app/interface.c:1509 | |
1034 | 1041 | msgid "" |
1035 | 1042 | "Foreground & background colors for new objects. The small black and white " |
1036 | 1043 | "squares reset colors. The small arrows swap colors. Double click to change " |
@@ -1040,7 +1047,7 @@ msgstr "" | ||
1040 | 1047 | "zuri-beltzek koloreak berrezartzen dituzte. Gezi txikiek koloreak trukatzen " |
1041 | 1048 | "dituzte. Egin klik bikoitza koloreak aldatzeko." |
1042 | 1049 | |
1043 | -#: ../app/interface.c:1511 | |
1050 | +#: ../app/interface.c:1524 | |
1044 | 1051 | msgid "" |
1045 | 1052 | "Line widths. Click on a line to set the default line width for new " |
1046 | 1053 | "objects. Double-click to set the line width more precisely." |
@@ -1049,7 +1056,7 @@ msgstr "" | ||
1049 | 1056 | "klik marra batean. Zabalera zehaztasun handiagoz ezartzeko, egin klik " |
1050 | 1057 | "bikoitza." |
1051 | 1058 | |
1052 | -#: ../app/interface.c:1554 | |
1059 | +#: ../app/interface.c:1567 | |
1053 | 1060 | msgid "" |
1054 | 1061 | "Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set " |
1055 | 1062 | "arrow parameters with Details..." |
@@ -1057,7 +1064,7 @@ msgstr "" | ||
1057 | 1064 | "Marra berrien hasierako gezi-estiloa. Egin klik gezi bat hautatzeko, edo " |
1058 | 1065 | "ezarri gezi-parametroak Xehetasunekin..." |
1059 | 1066 | |
1060 | -#: ../app/interface.c:1559 | |
1067 | +#: ../app/interface.c:1572 | |
1061 | 1068 | msgid "" |
1062 | 1069 | "Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style " |
1063 | 1070 | "parameters with Details..." |
@@ -1065,7 +1072,7 @@ msgstr "" | ||
1065 | 1072 | "Marra berrien marra-estiloa. Egin klik marra-estilo bat hautatzeko, edo " |
1066 | 1073 | "marra-estiloaren parametroak Xehetasunekin..." |
1067 | 1074 | |
1068 | -#: ../app/interface.c:1575 | |
1075 | +#: ../app/interface.c:1588 | |
1069 | 1076 | msgid "" |
1070 | 1077 | "Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow " |
1071 | 1078 | "parameters with Details..." |
@@ -1073,7 +1080,7 @@ msgstr "" | ||
1073 | 1080 | "Marra berrien amaierako gezi-estiloa. Egin klik gezi bat hautatzeko, edo " |
1074 | 1081 | "ezarri gezi-parametroak Xehetasunekin..." |
1075 | 1082 | |
1076 | -#: ../app/interface.c:1635 ../app/interface.c:1762 | |
1083 | +#: ../app/interface.c:1648 ../app/interface.c:1775 | |
1077 | 1084 | msgid "Diagram Editor" |
1078 | 1085 | msgstr "Diagrama-editorea" |
1079 | 1086 |
@@ -1127,8 +1134,7 @@ msgid "Layer name:" | ||
1127 | 1134 | msgstr "Geruza-izena:" |
1128 | 1135 | |
1129 | 1136 | #: ../app/linewidth_area.c:246 ../lib/properties.h:491 ../lib/properties.h:494 |
1130 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:183 | |
1131 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:162 | |
1137 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:183 ../objects/chronogram/chronoref.c:162 | |
1132 | 1138 | msgid "Line width" |
1133 | 1139 | msgstr "Marra-zabalera" |
1134 | 1140 |
@@ -1136,7 +1142,7 @@ msgstr "Marra-zabalera" | ||
1136 | 1142 | msgid "Line width:" |
1137 | 1143 | msgstr "Marra-zabalera:" |
1138 | 1144 | |
1139 | -#: ../app/load_save.c:296 | |
1145 | +#: ../app/load_save.c:303 | |
1140 | 1146 | msgid "" |
1141 | 1147 | "Error loading diagram.\n" |
1142 | 1148 | "Linked object not found in document." |
@@ -1144,7 +1150,7 @@ msgstr "" | ||
1144 | 1150 | "Errorea diagrama kargatzean.\n" |
1145 | 1151 | "Ez da aurkitu estekatutako objektua dokumentuan." |
1146 | 1152 | |
1147 | -#: ../app/load_save.c:300 | |
1153 | +#: ../app/load_save.c:307 | |
1148 | 1154 | #, c-format |
1149 | 1155 | msgid "" |
1150 | 1156 | "Error loading diagram.\n" |
@@ -1153,7 +1159,7 @@ msgstr "" | ||
1153 | 1159 | "Errorea diagrama kargatzean.\n" |
1154 | 1160 | "%d. konexio-heldulekua ez dago '%s'(e)n." |
1155 | 1161 | |
1156 | -#: ../app/load_save.c:328 | |
1162 | +#: ../app/load_save.c:335 | |
1157 | 1163 | #, c-format |
1158 | 1164 | msgid "" |
1159 | 1165 | "Error loading diagram.\n" |
@@ -1162,23 +1168,23 @@ msgstr "" | ||
1162 | 1168 | "Errorea diagrama kargatzean.\n" |
1163 | 1169 | "%d. konexio-puntua ez dago '%s'(e)n." |
1164 | 1170 | |
1165 | -#: ../app/load_save.c:368 | |
1171 | +#: ../app/load_save.c:375 | |
1166 | 1172 | #, c-format |
1167 | 1173 | msgid "Can't find parent %s of %s object\n" |
1168 | 1174 | msgstr "Ezin da aurkitu %2$s objektuaren %1$s gurasoa\n" |
1169 | 1175 | |
1170 | -#: ../app/load_save.c:417 | |
1176 | +#: ../app/load_save.c:425 | |
1171 | 1177 | msgid "You must specify a file, not a directory.\n" |
1172 | 1178 | msgstr "Fitxategi bat zehaztu behar duzu, ez direktorioa.\n" |
1173 | 1179 | |
1174 | -#: ../app/load_save.c:424 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1309 | |
1180 | +#: ../app/load_save.c:432 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1309 | |
1175 | 1181 | #: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1177 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1270 |
1176 | 1182 | #: ../plug-ins/xslt/xslt.c:91 |
1177 | 1183 | #, c-format |
1178 | 1184 | msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n" |
1179 | 1185 | msgstr "Ezin izan da ireki: '%s' irakurtzeko.\n" |
1180 | 1186 | |
1181 | -#: ../app/load_save.c:442 ../app/load_save.c:448 | |
1187 | +#: ../app/load_save.c:450 ../app/load_save.c:460 | |
1182 | 1188 | #, c-format |
1183 | 1189 | msgid "" |
1184 | 1190 | "Error loading diagram %s.\n" |
@@ -1187,7 +1193,7 @@ msgstr "" | ||
1187 | 1193 | "Errorea %s diagrama kargatzean.\n" |
1188 | 1194 | "Fitxategi-mota ezezaguna." |
1189 | 1195 | |
1190 | -#: ../app/load_save.c:456 | |
1196 | +#: ../app/load_save.c:468 | |
1191 | 1197 | #, c-format |
1192 | 1198 | msgid "" |
1193 | 1199 | "Error loading diagram %s.\n" |
@@ -1196,7 +1202,7 @@ msgstr "" | ||
1196 | 1202 | "Errorea %s diagrama kargatzean.\n" |
1197 | 1203 | "Ez da Dia fitxategia." |
1198 | 1204 | |
1199 | -#: ../app/load_save.c:673 | |
1205 | +#: ../app/load_save.c:685 | |
1200 | 1206 | #, c-format |
1201 | 1207 | msgid "" |
1202 | 1208 | "Error loading diagram:\n" |
@@ -1207,17 +1213,17 @@ msgstr "" | ||
1207 | 1213 | "%s.\n" |
1208 | 1214 | "Baliozko Dia fitxategi batek gutxienez geruza bat definitzen du." |
1209 | 1215 | |
1210 | -#: ../app/load_save.c:996 | |
1216 | +#: ../app/load_save.c:1008 | |
1211 | 1217 | #, c-format |
1212 | 1218 | msgid "Not allowed to write to output file %s\n" |
1213 | 1219 | msgstr "Ez dago baimenik irteerako %s fitxategian idazteko\n" |
1214 | 1220 | |
1215 | -#: ../app/load_save.c:1028 | |
1221 | +#: ../app/load_save.c:1040 | |
1216 | 1222 | #, c-format |
1217 | 1223 | msgid "Not allowed to write temporary files in %s\n" |
1218 | 1224 | msgstr "Ez dago baimenik aldi baterako fitxategiak %s(e)n idazteko\n" |
1219 | 1225 | |
1220 | -#: ../app/load_save.c:1050 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:121 | |
1226 | +#: ../app/load_save.c:1062 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:110 | |
1221 | 1227 | #: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1154 ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:121 |
1222 | 1228 | #: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:547 ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:710 |
1223 | 1229 | #: ../plug-ins/libart/export_png.c:159 |
@@ -1226,24 +1232,24 @@ msgstr "Ez dago baimenik aldi baterako fitxategiak %s(e)n idazteko\n" | ||
1226 | 1232 | #: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:916 |
1227 | 1233 | #: ../plug-ins/shape/shape-export.c:137 ../plug-ins/svg/render_svg.c:199 |
1228 | 1234 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1850 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1072 |
1229 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1151 ../plug-ins/xslt/xslt.c:99 | |
1235 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1153 ../plug-ins/xslt/xslt.c:99 | |
1230 | 1236 | #, c-format |
1231 | 1237 | msgid "Can't open output file %s: %s\n" |
1232 | 1238 | msgstr "Ezin da %s irteerako fitxategia ireki: %s\n" |
1233 | 1239 | |
1234 | 1240 | #. Save failed; we clean our stuff up, without touching the file named |
1235 | 1241 | #. "filename" if it existed. |
1236 | -#: ../app/load_save.c:1061 | |
1242 | +#: ../app/load_save.c:1073 | |
1237 | 1243 | #, c-format |
1238 | 1244 | msgid "Internal error %d writing file %s\n" |
1239 | 1245 | msgstr "Barneko %d. errorea %s fitxategian idaztean\n" |
1240 | 1246 | |
1241 | -#: ../app/load_save.c:1072 | |
1247 | +#: ../app/load_save.c:1084 | |
1242 | 1248 | #, c-format |
1243 | 1249 | msgid "Can't rename %s to final output file %s: %s\n" |
1244 | 1250 | msgstr "Ezin da %s izenez aldatu amaierako irteerako %s fitxategira: %s\n" |
1245 | 1251 | |
1246 | -#: ../app/load_save.c:1163 ../app/load_save.c:1168 | |
1252 | +#: ../app/load_save.c:1175 ../app/load_save.c:1180 | |
1247 | 1253 | msgid "Dia Diagram File" |
1248 | 1254 | msgstr "Dia diagrama-fitxategia" |
1249 | 1255 |
@@ -1484,7 +1490,7 @@ msgstr "_Hautatu" | ||
1484 | 1490 | msgid "All" |
1485 | 1491 | msgstr "Denak" |
1486 | 1492 | |
1487 | -#: ../app/menus.c:206 ../lib/arrows.c:1884 ../objects/Jackson/domain.c:96 | |
1493 | +#: ../app/menus.c:206 ../lib/arrows.c:1898 ../objects/Jackson/domain.c:96 | |
1488 | 1494 | #: ../objects/UML/association.c:221 ../objects/UML/association.c:227 |
1489 | 1495 | msgid "None" |
1490 | 1496 | msgstr "Bat ere ez" |
@@ -1724,7 +1730,7 @@ msgstr "Bertikala" | ||
1724 | 1730 | msgid "Paper type:" |
1725 | 1731 | msgstr "Paper-mota:" |
1726 | 1732 | |
1727 | -#: ../app/preferences.c:194 ../objects/Database/table_dialog.c:1078 | |
1733 | +#: ../app/preferences.c:194 ../objects/Database/table_dialog.c:1079 | |
1728 | 1734 | msgid "Background Color:" |
1729 | 1735 | msgstr "Atzeko planoaren kolorea:" |
1730 | 1736 |
@@ -1793,7 +1799,7 @@ msgstr "Esportatu" | ||
1793 | 1799 | msgid "Portable Network Graphics" |
1794 | 1800 | msgstr "Portable Network Graphics" |
1795 | 1801 | |
1796 | -#: ../app/preferences.c:225 ../plug-ins/svg/render_svg.c:515 | |
1802 | +#: ../app/preferences.c:225 ../plug-ins/svg/render_svg.c:521 | |
1797 | 1803 | #: ../plug-ins/svg/svg-import.c:884 |
1798 | 1804 | msgid "Scalable Vector Graphics" |
1799 | 1805 | msgstr "SVG (Bektore-Grafiko Eskalakorra)" |
@@ -1851,8 +1857,8 @@ msgstr "Gorde ezkutuko objektu-motak" | ||
1851 | 1857 | msgid "Yes" |
1852 | 1858 | msgstr "Bai" |
1853 | 1859 | |
1854 | -#: ../app/preferences.c:485 ../app/preferences.c:496 | |
1855 | -#: ../lib/prop_inttypes.c:160 ../lib/prop_inttypes.c:186 | |
1860 | +#: ../app/preferences.c:485 ../app/preferences.c:496 ../lib/prop_inttypes.c:160 | |
1861 | +#: ../lib/prop_inttypes.c:186 | |
1856 | 1862 | msgid "No" |
1857 | 1863 | msgstr "Ez" |
1858 | 1864 |
@@ -1990,7 +1996,7 @@ msgstr "DiaObjektua" | ||
1990 | 1996 | msgid "Description:" |
1991 | 1997 | msgstr "Azalpena:" |
1992 | 1998 | |
1993 | -#: ../app/sheets_dialog.c:619 ../objects/Database/table_dialog.c:695 | |
1999 | +#: ../app/sheets_dialog.c:619 ../objects/Database/table_dialog.c:696 | |
1994 | 2000 | #: ../objects/FS/flow-ortho.c:169 ../objects/FS/flow.c:146 |
1995 | 2001 | #: ../objects/Istar/link.c:162 ../objects/Jackson/phenomenon.c:146 |
1996 | 2002 | #: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:166 ../objects/KAOS/metabinrel.c:173 |
@@ -2003,8 +2009,8 @@ msgstr "Mota:" | ||
2003 | 2009 | msgid "Sheet" |
2004 | 2010 | msgstr "Orria" |
2005 | 2011 | |
2006 | -#: ../app/sheets_dialog.c:673 ../objects/Database/table_dialog.c:683 | |
2007 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1046 ../objects/ER/attribute.c:155 | |
2012 | +#: ../app/sheets_dialog.c:673 ../objects/Database/table_dialog.c:684 | |
2013 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1047 ../objects/ER/attribute.c:155 | |
2008 | 2014 | #: ../objects/ER/entity.c:137 ../objects/ER/relationship.c:142 |
2009 | 2015 | #: ../objects/UML/class_dialog.c:1148 ../objects/UML/class_dialog.c:2014 |
2010 | 2016 | #: ../objects/UML/class_dialog.c:2250 ../objects/UML/class_dialog.c:2853 |
@@ -2141,148 +2147,148 @@ msgstr "Dia, diagrama-editorea" | ||
2141 | 2147 | msgid "Edit your Diagrams" |
2142 | 2148 | msgstr "Editatu diagramak" |
2143 | 2149 | |
2144 | -#: ../lib/arrows.c:1885 | |
2150 | +#: ../lib/arrows.c:1899 | |
2145 | 2151 | msgid "Lines" |
2146 | 2152 | msgstr "Marrak" |
2147 | 2153 | |
2148 | -#: ../lib/arrows.c:1886 | |
2154 | +#: ../lib/arrows.c:1900 | |
2149 | 2155 | msgid "Hollow Triangle" |
2150 | 2156 | msgstr "Triangelu hutsa" |
2151 | 2157 | |
2152 | -#: ../lib/arrows.c:1887 | |
2158 | +#: ../lib/arrows.c:1901 | |
2153 | 2159 | msgid "Filled Triangle" |
2154 | 2160 | msgstr "Triangelu betea" |
2155 | 2161 | |
2156 | -#: ../lib/arrows.c:1888 | |
2162 | +#: ../lib/arrows.c:1902 | |
2157 | 2163 | msgid "Unfilled Triangle" |
2158 | 2164 | msgstr "Triangelu bete gabea" |
2159 | 2165 | |
2160 | -#: ../lib/arrows.c:1889 | |
2166 | +#: ../lib/arrows.c:1903 | |
2161 | 2167 | msgid "Hollow Diamond" |
2162 | 2168 | msgstr "Diamante hutsa" |
2163 | 2169 | |
2164 | -#: ../lib/arrows.c:1890 | |
2170 | +#: ../lib/arrows.c:1904 | |
2165 | 2171 | msgid "Filled Diamond" |
2166 | 2172 | msgstr "Diamante betea" |
2167 | 2173 | |
2168 | -#: ../lib/arrows.c:1891 | |
2174 | +#: ../lib/arrows.c:1905 | |
2169 | 2175 | msgid "Half Diamond" |
2170 | 2176 | msgstr "Diamante erdia" |
2171 | 2177 | |
2172 | -#: ../lib/arrows.c:1892 | |
2178 | +#: ../lib/arrows.c:1906 | |
2173 | 2179 | msgid "Half Head" |
2174 | 2180 | msgstr "Buru erdia" |
2175 | 2181 | |
2176 | -#: ../lib/arrows.c:1893 | |
2182 | +#: ../lib/arrows.c:1907 | |
2177 | 2183 | msgid "Slashed Cross" |
2178 | 2184 | msgstr "Gurutze barraduna" |
2179 | 2185 | |
2180 | -#: ../lib/arrows.c:1894 | |
2186 | +#: ../lib/arrows.c:1908 | |
2181 | 2187 | msgid "Filled Ellipse" |
2182 | 2188 | msgstr "Elipse betea" |
2183 | 2189 | |
2184 | -#: ../lib/arrows.c:1895 | |
2190 | +#: ../lib/arrows.c:1909 | |
2185 | 2191 | msgid "Hollow Ellipse" |
2186 | 2192 | msgstr "Elipse hutsa" |
2187 | 2193 | |
2188 | -#: ../lib/arrows.c:1896 | |
2194 | +#: ../lib/arrows.c:1910 | |
2189 | 2195 | msgid "Filled Dot" |
2190 | 2196 | msgstr "Puntu betea" |
2191 | 2197 | |
2192 | -#: ../lib/arrows.c:1897 | |
2198 | +#: ../lib/arrows.c:1911 | |
2193 | 2199 | msgid "Dimension Origin" |
2194 | 2200 | msgstr "Dimentsio-jatorria" |
2195 | 2201 | |
2196 | -#: ../lib/arrows.c:1898 | |
2202 | +#: ../lib/arrows.c:1912 | |
2197 | 2203 | msgid "Blanked Dot" |
2198 | 2204 | msgstr "Puntu hustua" |
2199 | 2205 | |
2200 | -#: ../lib/arrows.c:1899 | |
2206 | +#: ../lib/arrows.c:1913 | |
2201 | 2207 | msgid "Double Hollow Triangle" |
2202 | 2208 | msgstr "Triangelu huts bikoitza" |
2203 | 2209 | |
2204 | -#: ../lib/arrows.c:1900 | |
2210 | +#: ../lib/arrows.c:1914 | |
2205 | 2211 | msgid "Double Filled Triangle" |
2206 | 2212 | msgstr "Triangelu bete bikoitza" |
2207 | 2213 | |
2208 | -#: ../lib/arrows.c:1901 | |
2214 | +#: ../lib/arrows.c:1915 | |
2209 | 2215 | msgid "Filled Dot and Triangle" |
2210 | 2216 | msgstr "Puntu eta triangelu beteak" |
2211 | 2217 | |
2212 | -#: ../lib/arrows.c:1902 | |
2218 | +#: ../lib/arrows.c:1916 | |
2213 | 2219 | msgid "Filled Box" |
2214 | 2220 | msgstr "Lauki betea" |
2215 | 2221 | |
2216 | -#: ../lib/arrows.c:1903 | |
2222 | +#: ../lib/arrows.c:1917 | |
2217 | 2223 | msgid "Blanked Box" |
2218 | 2224 | msgstr "Lauki hustua" |
2219 | 2225 | |
2220 | -#: ../lib/arrows.c:1904 | |
2226 | +#: ../lib/arrows.c:1918 | |
2221 | 2227 | msgid "Slashed" |
2222 | 2228 | msgstr "Barraduna" |
2223 | 2229 | |
2224 | -#: ../lib/arrows.c:1905 | |
2230 | +#: ../lib/arrows.c:1919 | |
2225 | 2231 | msgid "Integral Symbol" |
2226 | 2232 | msgstr "Integralen ikurra" |
2227 | 2233 | |
2228 | -#: ../lib/arrows.c:1906 | |
2234 | +#: ../lib/arrows.c:1920 | |
2229 | 2235 | msgid "Crow Foot" |
2230 | 2236 | msgstr "Izar-plantain" |
2231 | 2237 | |
2232 | -#: ../lib/arrows.c:1907 | |
2238 | +#: ../lib/arrows.c:1921 | |
2233 | 2239 | msgid "Cross" |
2234 | 2240 | msgstr "Gurutzea" |
2235 | 2241 | |
2236 | -#: ../lib/arrows.c:1908 | |
2242 | +#: ../lib/arrows.c:1922 | |
2237 | 2243 | msgid "1-or-many" |
2238 | 2244 | msgstr "1-edo-hainbat" |
2239 | 2245 | |
2240 | -#: ../lib/arrows.c:1909 | |
2246 | +#: ../lib/arrows.c:1923 | |
2241 | 2247 | msgid "0-or-many" |
2242 | 2248 | msgstr "0-edo-hainbat" |
2243 | 2249 | |
2244 | -#: ../lib/arrows.c:1910 | |
2250 | +#: ../lib/arrows.c:1924 | |
2245 | 2251 | msgid "1-or-0" |
2246 | 2252 | msgstr "1-edo-0" |
2247 | 2253 | |
2248 | -#: ../lib/arrows.c:1911 | |
2254 | +#: ../lib/arrows.c:1925 | |
2249 | 2255 | msgid "1 exactly" |
2250 | 2256 | msgstr "1 zehazki" |
2251 | 2257 | |
2252 | -#: ../lib/arrows.c:1912 | |
2258 | +#: ../lib/arrows.c:1926 | |
2253 | 2259 | msgid "Filled Concave" |
2254 | 2260 | msgstr "Ahur betea" |
2255 | 2261 | |
2256 | -#: ../lib/arrows.c:1913 | |
2262 | +#: ../lib/arrows.c:1927 | |
2257 | 2263 | msgid "Blanked Concave" |
2258 | 2264 | msgstr "Ahur hustua" |
2259 | 2265 | |
2260 | -#: ../lib/arrows.c:1914 | |
2266 | +#: ../lib/arrows.c:1928 | |
2261 | 2267 | msgid "Round" |
2262 | 2268 | msgstr "Biribila" |
2263 | 2269 | |
2264 | -#: ../lib/arrows.c:1915 | |
2270 | +#: ../lib/arrows.c:1929 | |
2265 | 2271 | msgid "Open Round" |
2266 | 2272 | msgstr "Biribil irekia" |
2267 | 2273 | |
2268 | -#: ../lib/arrows.c:1916 | |
2274 | +#: ../lib/arrows.c:1930 | |
2269 | 2275 | msgid "Backslash" |
2270 | 2276 | msgstr "Alderantzizko barra" |
2271 | 2277 | |
2272 | -#: ../lib/arrows.c:1917 | |
2278 | +#: ../lib/arrows.c:1931 | |
2273 | 2279 | msgid "Infinite Line" |
2274 | 2280 | msgstr "Marra infinitua" |
2275 | 2281 | |
2276 | -#: ../lib/arrows.c:2045 | |
2282 | +#: ../lib/arrows.c:2059 | |
2277 | 2283 | msgid "Arrow head of unknown type" |
2278 | 2284 | msgstr "Geziaren burua mota ezezagunekoa" |
2279 | 2285 | |
2280 | -#: ../lib/arrows.c:2053 | |
2286 | +#: ../lib/arrows.c:2067 | |
2281 | 2287 | #, c-format |
2282 | 2288 | msgid "Arrow head of type %s has too small dimensions, removing.\n" |
2283 | 2289 | msgstr "Geziaren %s motako buruaren dimentsioa txikiegia da, kentzen.\n" |
2284 | 2290 | |
2285 | -#: ../lib/arrows.c:2186 | |
2291 | +#: ../lib/arrows.c:2200 | |
2286 | 2292 | msgid "unknown arrow" |
2287 | 2293 | msgstr "gezi ezezaguna" |
2288 | 2294 |
@@ -2493,8 +2499,7 @@ msgid "Right" | ||
2493 | 2499 | msgstr "Eskuinean" |
2494 | 2500 | |
2495 | 2501 | #: ../lib/properties.c:74 ../lib/properties.h:497 ../lib/properties.h:500 |
2496 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:181 | |
2497 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:160 | |
2502 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:181 ../objects/chronogram/chronoref.c:160 | |
2498 | 2503 | msgid "Line color" |
2499 | 2504 | msgstr "Marra-kolorea" |
2500 | 2505 |
@@ -2524,7 +2529,7 @@ msgstr "Testu-lerrokatzea" | ||
2524 | 2529 | |
2525 | 2530 | #. all this just to make the defaults selectable ... |
2526 | 2531 | #: ../lib/properties.c:82 ../lib/properties.h:541 |
2527 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1036 ../objects/Database/reference.c:117 | |
2532 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1037 ../objects/Database/reference.c:117 | |
2528 | 2533 | #: ../objects/GRAFCET/condition.c:134 ../objects/GRAFCET/step.c:167 |
2529 | 2534 | #: ../objects/GRAFCET/transition.c:144 ../objects/UML/class.c:174 |
2530 | 2535 | #: ../objects/UML/class_dialog.c:564 ../objects/chronogram/chronoline.c:185 |
@@ -2539,9 +2544,8 @@ msgstr "Letra-tipoa" | ||
2539 | 2544 | msgid "Font size" |
2540 | 2545 | msgstr "Letra-tamaina" |
2541 | 2546 | |
2542 | -#: ../lib/properties.c:84 ../lib/properties.h:555 | |
2543 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:171 ../objects/chronogram/chronoline.c:189 | |
2544 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:170 | |
2547 | +#: ../lib/properties.c:84 ../lib/properties.h:555 ../objects/GRAFCET/step.c:171 | |
2548 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:189 ../objects/chronogram/chronoref.c:170 | |
2545 | 2549 | msgid "Text color" |
2546 | 2550 | msgstr "Testu-kolorea" |
2547 | 2551 |
@@ -2641,12 +2645,12 @@ msgstr "Hautatu irudi-fitxategia" | ||
2641 | 2645 | msgid "Browse" |
2642 | 2646 | msgstr "Arakatu" |
2643 | 2647 | |
2644 | -#: ../lib/widgets.c:2076 | |
2648 | +#: ../lib/widgets.c:2087 | |
2645 | 2649 | msgid "Reset menu" |
2646 | 2650 | msgstr "Berrezarri menua" |
2647 | 2651 | |
2648 | 2652 | #. Installer message if no GTK+ was found |
2649 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:38 | |
2653 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:39 | |
2650 | 2654 | msgid "" |
2651 | 2655 | "GTK+ is not installed. Please use the full installer. It is available from " |
2652 | 2656 | "http://dia-installer.de." |
@@ -2655,7 +2659,7 @@ msgstr "" | ||
2655 | 2659 | "eskuragarri: http://dia-installer.de" |
2656 | 2660 | |
2657 | 2661 | #. Installer message: Don't install over pre 0.95 versions |
2658 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:41 | |
2662 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:42 | |
2659 | 2663 | msgid "" |
2660 | 2664 | "Please remove old Dia installations completely or install Dia to a different " |
2661 | 2665 | "location." |
@@ -2664,12 +2668,12 @@ msgstr "" | ||
2664 | 2668 | "batean." |
2665 | 2669 | |
2666 | 2670 | #. Installer message: License Page |
2667 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:44 | |
2671 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:45 | |
2668 | 2672 | msgid "Next >" |
2669 | 2673 | msgstr "Hurrengoa >" |
2670 | 2674 | |
2671 | 2675 | #. Installer message, keep the $(^Name) and $_CLICK, these will be replaced |
2672 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:47 | |
2676 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:48 | |
2673 | 2677 | msgid "" |
2674 | 2678 | "$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for " |
2675 | 2679 | "information purposes only. $_CLICK" |
@@ -2678,32 +2682,32 @@ msgstr "" | ||
2678 | 2682 | "informazioa emateko zedearekin. $_CLICK" |
2679 | 2683 | |
2680 | 2684 | #. Installer message: Components page |
2681 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:50 | |
2685 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:51 | |
2682 | 2686 | msgid "Dia Diagram Editor (required)" |
2683 | 2687 | msgstr "Dia, diagrama-editorea (beharrezkoa)" |
2684 | 2688 | |
2685 | 2689 | #. Installer message: Components page |
2686 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:53 | |
2690 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:54 | |
2687 | 2691 | msgid "Translations" |
2688 | 2692 | msgstr "Itzulpenak" |
2689 | 2693 | |
2690 | 2694 | #. Installer message: Component description |
2691 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:56 | |
2695 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:57 | |
2692 | 2696 | msgid "Optional translations of the Dia user interface" |
2693 | 2697 | msgstr "Dia-ren interfazearen aukerako itzulpenak" |
2694 | 2698 | |
2695 | 2699 | #. Installer message: Component description |
2696 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:59 | |
2700 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:60 | |
2697 | 2701 | msgid "Core Dia files and dlls" |
2698 | 2702 | msgstr "Dia-ren nukleoko fitxategi eta dll-ak" |
2699 | 2703 | |
2700 | 2704 | #. Installer message: Component name |
2701 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:62 | |
2705 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:63 | |
2702 | 2706 | msgid "Python plug-in" |
2703 | 2707 | msgstr "Python-en gehigarriak" |
2704 | 2708 | |
2705 | 2709 | #. Installer message: Component description |
2706 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:65 | |
2710 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:66 | |
2707 | 2711 | msgid "" |
2708 | 2712 | "Support for the Python Scripting Language 2.3. Do not select this if Python " |
2709 | 2713 | "is not installed." |
@@ -2711,58 +2715,94 @@ msgstr "" | ||
2711 | 2715 | "Python scriptaren 2.3 bertsioaren euskarria. Ez hautatu hau Python instalatu " |
2712 | 2716 | "gabe egonez gero." |
2713 | 2717 | |
2718 | +#. Installer message: Component name | |
2719 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:69 | |
2720 | +#| msgid "Desktop PC" | |
2721 | +msgid "Desktop Shortcut" | |
2722 | +msgstr "Mahaigaineko lasterbidea" | |
2723 | + | |
2724 | +#. Installer message: Component description | |
2725 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:72 | |
2726 | +msgid "Create a shortcut on the Desktop." | |
2727 | +msgstr "Sortu mahaigaineko lasterbidea." | |
2728 | + | |
2714 | 2729 | #. Installer message: hyperlink text on finish page |
2715 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:68 | |
2730 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:76 | |
2716 | 2731 | msgid "Visit the Dia for Windows Web Page" |
2717 | 2732 | msgstr "Bisitatu Dia Windows-entzako web orrialdea" |
2718 | 2733 | |
2719 | 2734 | #. Installer message: Dia uninstaller entry in Control Panel |
2720 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:71 | |
2735 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:79 | |
2721 | 2736 | msgid "Dia (remove only)" |
2722 | 2737 | msgstr "Dia (kendu soilik)" |
2723 | 2738 | |
2724 | -#. Installer message: confirmation question. Keep $\r | |
2725 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:74 | |
2739 | +#. Installer message: directory delete confirmation line 1 | |
2740 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:82 | |
2741 | +#| msgid "" | |
2742 | +#| "The installation directory you specified already exists. Any contents$" | |
2743 | +#| "\rwill be deleted. Would you like to continue?" | |
2726 | 2744 | msgid "" |
2727 | -"Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?$\r" | |
2728 | -"$\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed will be " | |
2729 | -"deleted.$\rDia user settings will not be affected." | |
2730 | -msgstr "" | |
2731 | -"Dia zaharraren direktorioa ezabatzera doa. Jarraitzea nahi duzu?$\r" | |
2732 | -"$\rOharra: instalatuta eduki dezakezun edozein plugin ez-estandar ere ezabatu " | |
2733 | -"egingo dela.$\rDia-ko erabiltzailearen ezarpenei ez die eragingo." | |
2745 | +"Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?" | |
2746 | +msgstr "Zure Dia-ren direktorio zaharra ezabatzera doa. Jarraitzea nahi duzu?" | |
2734 | 2747 | |
2735 | -#. Installer message: confirmatin question. Keep $\r | |
2736 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:77 | |
2748 | +#. Installer message: directory delete confirmation line 2 | |
2749 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:84 | |
2737 | 2750 | msgid "" |
2738 | -"The installation directory you specified already exists. Any contents$\rwill " | |
2739 | -"be deleted. Would you like to continue?" | |
2740 | -msgstr "" | |
2741 | -"Zehaztu duzun instalaziorako direktorioa badago lehendik ere. Bertako$\r" | |
2742 | -"edozein eduki ezabatu egingo da. Jarraitzea nahi duzu?" | |
2751 | +"Note: Any non-standard plugins that you may have installed will be deleted." | |
2752 | +msgstr "Oharra: plugin ez arruntak instala bazenitu, horiek ezabatzera doa." | |
2743 | 2753 | |
2744 | -#. Installer message: Uninstall Section Prompts. Keep $\r | |
2745 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:80 | |
2746 | -msgid "" | |
2747 | -"The uninstaller could not find registry entries for Dia.$\rIt is likely that " | |
2748 | -"another user installed this application." | |
2754 | +#. Installer message: directory delete confirmation line 3 | |
2755 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:86 | |
2756 | +msgid "Dia user settings will not be affected." | |
2757 | +msgstr "Dia-ko erabiltzailearen ezarpenei ez die eragingo." | |
2758 | + | |
2759 | +#. Installer message: DIA_PROMPT_DIR_EXISTS line 1 | |
2760 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:89 | |
2761 | +#| msgid "" | |
2762 | +#| "The installation directory you specified already exists. Any contents$" | |
2763 | +#| "\rwill be deleted. Would you like to continue?" | |
2764 | +msgid "The installation directory you specified already exists. Any contents" | |
2749 | 2765 | msgstr "" |
2750 | -"Desinstalatzaileak ezin izan du Dia-ren sarrerako erregistrorik aurkitu.$\r" | |
2751 | -"Badirudi beste erabiltzaile batek instalatu duela aplikazio hau." | |
2766 | +"Zehaztu duzun instalaziorako direktorioa badago lehendik ere. Eduki guztia " | |
2767 | + | |
2768 | +#. Installer message: DIA_PROMP_DIR_EXISTS line 2 | |
2769 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:91 | |
2770 | +#| msgid "Nothing selected for saving. Would you like to try again?" | |
2771 | +msgid "will be deleted. Would you like to continue?" | |
2772 | +msgstr "ezabatu egingo da. Jarraitzea nahi duzu?" | |
2773 | + | |
2774 | +#. Installer message: registry entries not found line 1 | |
2775 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:94 | |
2776 | +#| msgid "" | |
2777 | +#| "The uninstaller could not find registry entries for Dia.$\rIt is likely " | |
2778 | +#| "that another user installed this application." | |
2779 | +msgid "The uninstaller could not find registry entries for Dia." | |
2780 | +msgstr "" | |
2781 | +"Desinstalatzaileak ezin izan du Dia-ren sarrerako erregistrorik aurkitu." | |
2782 | + | |
2783 | +#. Installer message: registry entries not found line 2 | |
2784 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:96 | |
2785 | +#| msgid "" | |
2786 | +#| "The uninstaller could not find registry entries for Dia.$\rIt is likely " | |
2787 | +#| "that another user installed this application." | |
2788 | +msgid "It is likely that another user installed this application." | |
2789 | +msgstr "Badirudi beste erabiltzaile batek instalatu duela aplikazio hau." | |
2752 | 2790 | |
2753 | 2791 | #. Installer message: Uninstall error message |
2754 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:83 | |
2792 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:99 | |
2755 | 2793 | msgid "You do not have permission to uninstall this application." |
2756 | 2794 | msgstr "Ez daukazu aplikazio hau desinstalatzeko baimenik." |
2757 | 2795 | |
2758 | 2796 | #. Installer message: Uninstallation warning. Keep $INSTDIR |
2759 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:86 | |
2797 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:102 | |
2760 | 2798 | msgid "This will completely delete $INSTDIR and all subdirectories. Continue?" |
2761 | -msgstr "Honek erabat ezabatuko du $INSTDIR eta bere azpidirektorio guztiak. Jarraitu?" | |
2799 | +msgstr "" | |
2800 | +"Honek erabat ezabatuko du $INSTDIR eta bere azpidirektorio guztiak. Jarraitu?" | |
2762 | 2801 | |
2763 | 2802 | #. Installer message: Uninstallation warning. Keep $\PROFILE\.dia |
2764 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:89 | |
2765 | -msgid "This will completely delete $PROFILE\\.dia and all subdirectories. Continue?" | |
2803 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:105 | |
2804 | +msgid "" | |
2805 | +"This will completely delete $PROFILE\\.dia and all subdirectories. Continue?" | |
2766 | 2806 | msgstr "" |
2767 | 2807 | "Honek erabat ezabatuko du $PROFILE\\.dia eta bere azpidirektorio guztiak. " |
2768 | 2808 | "Jarraitu?" |
@@ -2875,7 +2915,7 @@ msgstr "Entitate/Erlazio taularen diagrama-objektuak" | ||
2875 | 2915 | #: ../objects/Database/table.c:200 ../objects/UML/class.c:148 |
2876 | 2916 | #: ../objects/UML/class.c:189 ../objects/UML/class_dialog.c:595 |
2877 | 2917 | #: ../objects/UML/umlattribute.c:43 ../objects/UML/umloperation.c:66 |
2878 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:49 ../sheets/SDL.sheet.in.h:3 | |
2918 | +#: ../objects/UML/umlparameter.c:49 ../sheets/SDL.sheet.in.h:18 | |
2879 | 2919 | msgid "Comment" |
2880 | 2920 | msgstr "Iruzkina" |
2881 | 2921 |
@@ -2899,16 +2939,16 @@ msgstr "Iruzkin ikusgaiak" | ||
2899 | 2939 | msgid "Comment tagging" |
2900 | 2940 | msgstr "Iruzkinen etiketak" |
2901 | 2941 | |
2902 | -#: ../objects/Database/table.c:189 ../objects/Database/table_dialog.c:976 | |
2942 | +#: ../objects/Database/table.c:189 ../objects/Database/table_dialog.c:977 | |
2903 | 2943 | msgid "Underline primary keys" |
2904 | 2944 | msgstr "Azpimarratu lehen mailako gakoak" |
2905 | 2945 | |
2906 | -#: ../objects/Database/table.c:191 ../objects/Database/table_dialog.c:981 | |
2946 | +#: ../objects/Database/table.c:191 ../objects/Database/table_dialog.c:982 | |
2907 | 2947 | msgid "Use bold font for primary keys" |
2908 | 2948 | msgstr "Erabili letra-lodia lehen mailako gakoetan" |
2909 | 2949 | |
2910 | 2950 | #. property rows |
2911 | -#: ../objects/Database/table.c:196 ../objects/SADT/arrow.c:136 | |
2951 | +#: ../objects/Database/table.c:196 ../objects/SADT/arrow.c:137 | |
2912 | 2952 | #: ../objects/UML/class.c:179 ../objects/UML/class_dialog.c:570 |
2913 | 2953 | msgid "Normal" |
2914 | 2954 | msgstr "Normala" |
@@ -2939,119 +2979,119 @@ msgstr "Erakutsi iruzkinak" | ||
2939 | 2979 | |
2940 | 2980 | #. init data |
2941 | 2981 | #: ../objects/Database/table.c:253 ../objects/Database/table.c:356 |
2942 | -#: ../sheets/Database.sheet.in.h:5 | |
2982 | +#: ../sheets/Database.sheet.in.h:3 | |
2943 | 2983 | msgid "Table" |
2944 | 2984 | msgstr "Taula" |
2945 | 2985 | |
2946 | 2986 | #. Attributes page: |
2947 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:611 ../objects/UML/class_dialog.c:1081 | |
2987 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:612 ../objects/UML/class_dialog.c:1081 | |
2948 | 2988 | msgid "_Attributes" |
2949 | 2989 | msgstr "_Atributuak" |
2950 | 2990 | |
2951 | 2991 | #. the "new" button |
2952 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:639 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:739 | |
2992 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:640 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:739 | |
2953 | 2993 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:871 |
2954 | 2994 | msgid "_New" |
2955 | 2995 | msgstr "_Berria" |
2956 | 2996 | |
2957 | 2997 | #. the "delete" button |
2958 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:647 | |
2998 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:648 | |
2959 | 2999 | msgid "_Delete" |
2960 | 3000 | msgstr "Ez_abatu" |
2961 | 3001 | |
2962 | 3002 | #. the "Move up" button |
2963 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:655 | |
3003 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:656 | |
2964 | 3004 | msgid "Move up" |
2965 | 3005 | msgstr "Eraman gorantz" |
2966 | 3006 | |
2967 | 3007 | #. the "Move down" button |
2968 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:663 | |
3008 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:664 | |
2969 | 3009 | msgid "Move down" |
2970 | 3010 | msgstr "Eraman beherantz" |
2971 | 3011 | |
2972 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:673 ../objects/UML/class_dialog.c:1138 | |
3012 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:674 ../objects/UML/class_dialog.c:1138 | |
2973 | 3013 | msgid "Attribute data" |
2974 | 3014 | msgstr "Atributu-datuak" |
2975 | 3015 | |
2976 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:707 | |
2977 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:946 | |
2978 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1051 ../objects/UML/class_dialog.c:452 | |
3016 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:708 | |
3017 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:947 | |
3018 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1052 ../objects/UML/class_dialog.c:452 | |
2979 | 3019 | #: ../objects/UML/class_dialog.c:1181 ../objects/UML/class_dialog.c:2111 |
2980 | 3020 | #: ../objects/UML/class_dialog.c:2283 |
2981 | 3021 | msgid "Comment:" |
2982 | 3022 | msgstr "Iruzkina:" |
2983 | 3023 | |
2984 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:726 | |
3024 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:727 | |
2985 | 3025 | msgid "_Primary key" |
2986 | 3026 | msgstr "_Lehen mailako gakoa" |
2987 | 3027 | |
2988 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:733 | |
3028 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:734 | |
2989 | 3029 | msgid "N_ullable" |
2990 | 3030 | msgstr "_Null izan daiteke" |
2991 | 3031 | |
2992 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:740 | |
3032 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:741 | |
2993 | 3033 | msgid "Uni_que" |
2994 | 3034 | msgstr "_Bakarra" |
2995 | 3035 | |
2996 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:928 | |
3036 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:929 | |
2997 | 3037 | msgid "_Table" |
2998 | 3038 | msgstr "_Taula" |
2999 | 3039 | |
3000 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:936 | |
3040 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:937 | |
3001 | 3041 | msgid "Table name:" |
3002 | 3042 | msgstr "Taula-izena:" |
3003 | 3043 | |
3004 | 3044 | #. XXX create a handler and disable the 'show documentation tag' checkbox |
3005 | 3045 | #. if 'comment visible' is not active. |
3006 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:966 | |
3046 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:967 | |
3007 | 3047 | msgid "Comment visible" |
3008 | 3048 | msgstr "Iruzkina ikusgai" |
3009 | 3049 | |
3010 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:971 ../objects/UML/class_dialog.c:522 | |
3050 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:972 ../objects/UML/class_dialog.c:522 | |
3011 | 3051 | msgid "Show documentation tag" |
3012 | 3052 | msgstr "Erakutsi dokumentazio-etiketa" |
3013 | 3053 | |
3014 | 3054 | #. * Fonts and Colors selection * |
3015 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1010 ../objects/UML/class_dialog.c:551 | |
3055 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1011 ../objects/UML/class_dialog.c:551 | |
3016 | 3056 | msgid "_Style" |
3017 | 3057 | msgstr "_Estiloa" |
3018 | 3058 | |
3019 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1021 | |
3059 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1022 | |
3020 | 3060 | msgid "Border width:" |
3021 | 3061 | msgstr "Ertz-zabalera:" |
3022 | 3062 | |
3023 | 3063 | #. head line |
3024 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1034 ../objects/UML/class_dialog.c:561 | |
3064 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1035 ../objects/UML/class_dialog.c:561 | |
3025 | 3065 | #: ../objects/UML/umlparameter.c:51 |
3026 | 3066 | msgid "Kind" |
3027 | 3067 | msgstr "Mota" |
3028 | 3068 | |
3029 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1038 ../objects/UML/class_dialog.c:566 | |
3069 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1039 ../objects/UML/class_dialog.c:566 | |
3030 | 3070 | msgid "Size" |
3031 | 3071 | msgstr "Tamaina" |
3032 | 3072 | |
3033 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1041 | |
3073 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1042 | |
3034 | 3074 | msgid "Normal:" |
3035 | 3075 | msgstr "Normala:" |
3036 | 3076 | |
3037 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1062 | |
3077 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1063 | |
3038 | 3078 | msgid "Text Color:" |
3039 | 3079 | msgstr "Testuaren kolorea:" |
3040 | 3080 | |
3041 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1070 | |
3081 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1071 | |
3042 | 3082 | msgid "Foreground Color:" |
3043 | 3083 | msgstr "Aurreko planoaren kolorea:" |
3044 | 3084 | |
3045 | 3085 | #. two chars at the beginning |
3046 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1383 | |
3086 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1384 | |
3047 | 3087 | msgid "not null" |
3048 | 3088 | msgstr "ez null" |
3049 | 3089 | |
3050 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1384 | |
3090 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1385 | |
3051 | 3091 | msgid "null" |
3052 | 3092 | msgstr "null" |
3053 | 3093 | |
3054 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1385 | |
3094 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1386 | |
3055 | 3095 | msgid "unique" |
3056 | 3096 | msgstr "bakarra" |
3057 | 3097 |
@@ -3071,7 +3111,7 @@ msgstr "Azalpenaren amaiera" | ||
3071 | 3111 | |
3072 | 3112 | #: ../objects/Database/reference.c:144 ../objects/ER/participation.c:408 |
3073 | 3113 | #: ../objects/FS/flow-ortho.c:626 ../objects/GRAFCET/vector.c:314 |
3074 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:459 ../objects/UML/association.c:854 | |
3114 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:464 ../objects/UML/association.c:854 | |
3075 | 3115 | #: ../objects/UML/component_feature.c:190 ../objects/UML/dependency.c:376 |
3076 | 3116 | #: ../objects/UML/generalization.c:372 ../objects/UML/realizes.c:363 |
3077 | 3117 | #: ../objects/UML/transition.c:172 ../objects/standard/bezier.c:731 |
@@ -3081,7 +3121,7 @@ msgstr "Gehitu segmentua" | ||
3081 | 3121 | |
3082 | 3122 | #: ../objects/Database/reference.c:145 ../objects/ER/participation.c:409 |
3083 | 3123 | #: ../objects/FS/flow-ortho.c:627 ../objects/GRAFCET/vector.c:315 |
3084 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:460 ../objects/UML/association.c:855 | |
3124 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:465 ../objects/UML/association.c:855 | |
3085 | 3125 | #: ../objects/UML/component_feature.c:191 ../objects/UML/dependency.c:377 |
3086 | 3126 | #: ../objects/UML/generalization.c:373 ../objects/UML/realizes.c:364 |
3087 | 3127 | #: ../objects/UML/transition.c:173 ../objects/standard/bezier.c:732 |
@@ -3109,7 +3149,7 @@ msgstr "Eratorria:" | ||
3109 | 3149 | msgid "Multivalue:" |
3110 | 3150 | msgstr "Balio anitzekoa:" |
3111 | 3151 | |
3112 | -#: ../objects/ER/attribute.c:436 ../sheets/ER.sheet.in.h:1 | |
3152 | +#: ../objects/ER/attribute.c:436 ../sheets/ER.sheet.in.h:6 | |
3113 | 3153 | msgid "Attribute" |
3114 | 3154 | msgstr "Atributua" |
3115 | 3155 |
@@ -3122,7 +3162,7 @@ msgid "Associative:" | ||
3122 | 3162 | msgstr "Asoziatiboa:" |
3123 | 3163 | |
3124 | 3164 | #: ../objects/ER/entity.c:415 ../objects/UML/classicon.c:131 |
3125 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:4 | |
3165 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:3 | |
3126 | 3166 | msgid "Entity" |
3127 | 3167 | msgstr "Entitatea" |
3128 | 3168 |
@@ -3150,7 +3190,7 @@ msgstr "Biratu:" | ||
3150 | 3190 | msgid "Identifying:" |
3151 | 3191 | msgstr "Identifikatzea:" |
3152 | 3192 | |
3153 | -#: ../objects/ER/relationship.c:459 ../sheets/ER.sheet.in.h:6 | |
3193 | +#: ../objects/ER/relationship.c:459 ../sheets/ER.sheet.in.h:5 | |
3154 | 3194 | msgid "Relationship" |
3155 | 3195 | msgstr "Erlazioa" |
3156 | 3196 |
@@ -3361,7 +3401,7 @@ msgstr "Onartu" | ||
3361 | 3401 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop |
3362 | 3402 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Stop |
3363 | 3403 | #: ../objects/FS/function.c:768 ../objects/FS/function.c:770 |
3364 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:19 | |
3404 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:16 | |
3365 | 3405 | msgid "Stop" |
3366 | 3406 | msgstr "Gelditu" |
3367 | 3407 |
@@ -3420,7 +3460,7 @@ msgid "Mount" | ||
3420 | 3460 | msgstr "Muntatu" |
3421 | 3461 | |
3422 | 3462 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock |
3423 | -#: ../objects/FS/function.c:796 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19 | |
3463 | +#: ../objects/FS/function.c:796 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42 | |
3424 | 3464 | msgid "Lock" |
3425 | 3465 | msgstr "Blokeatu" |
3426 | 3466 |
@@ -3508,7 +3548,7 @@ msgstr "Inkorporatu" | ||
3508 | 3548 | #. Translators: Menu item Verb/Branch |
3509 | 3549 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Branch |
3510 | 3550 | #: ../objects/FS/function.c:840 ../objects/FS/function.c:842 |
3511 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:5 | |
3551 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:30 | |
3512 | 3552 | msgid "Branch" |
3513 | 3553 | msgstr "Adarra" |
3514 | 3554 |
@@ -3713,7 +3753,7 @@ msgid "Expose" | ||
3713 | 3753 | msgstr "Agerian jarri" |
3714 | 3754 | |
3715 | 3755 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract |
3716 | -#: ../objects/FS/function.c:944 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:9 | |
3756 | +#: ../objects/FS/function.c:944 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:22 | |
3717 | 3757 | msgid "Extract" |
3718 | 3758 | msgstr "Atera" |
3719 | 3759 |
@@ -3902,7 +3942,7 @@ msgid "Differentiate" | ||
3902 | 3942 | msgstr "Desberdindu" |
3903 | 3943 | |
3904 | 3944 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Process |
3905 | -#: ../objects/FS/function.c:1034 ../sheets/AADL.sheet.in.h:8 | |
3945 | +#: ../objects/FS/function.c:1034 ../sheets/AADL.sheet.in.h:3 | |
3906 | 3946 | #: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:7 |
3907 | 3947 | msgid "Process" |
3908 | 3948 | msgstr "Prozesatu" |
@@ -4212,7 +4252,7 @@ msgstr "Erabiltzaile/gailuaren Fn" | ||
4212 | 4252 | msgid "Wish Fn" |
4213 | 4253 | msgstr "Nahi den Fn" |
4214 | 4254 | |
4215 | -#: ../objects/GRAFCET/action.c:137 ../sheets/SDL.sheet.in.h:9 | |
4255 | +#: ../objects/GRAFCET/action.c:137 ../sheets/SDL.sheet.in.h:11 | |
4216 | 4256 | msgid "Macro call" |
4217 | 4257 | msgstr "Makro-deia" |
4218 | 4258 |
@@ -4248,19 +4288,19 @@ msgstr "Baldintzaren kolorea" | ||
4248 | 4288 | msgid "GRAFCET diagram objects" |
4249 | 4289 | msgstr "GRAFCET diagrama-objektuak" |
4250 | 4290 | |
4251 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13 | |
4291 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3 | |
4252 | 4292 | msgid "Regular step" |
4253 | 4293 | msgstr "Urrats erregularra" |
4254 | 4294 | |
4255 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6 | |
4295 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4 | |
4256 | 4296 | msgid "Initial step" |
4257 | 4297 | msgstr "Hasierako urratsa" |
4258 | 4298 | |
4259 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:150 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8 | |
4299 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:150 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5 | |
4260 | 4300 | msgid "Macro entry step" |
4261 | 4301 | msgstr "Makroaren sarrerako urratsa" |
4262 | 4302 | |
4263 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:151 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9 | |
4303 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:151 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6 | |
4264 | 4304 | msgid "Macro exit step" |
4265 | 4305 | msgstr "Makroaren irteerako urratsa" |
4266 | 4306 |
@@ -4342,14 +4382,14 @@ msgstr "Dibergentzia-mota:" | ||
4342 | 4382 | |
4343 | 4383 | #: ../objects/GRAFCET/vergent.c:407 ../objects/Istar/other.c:471 |
4344 | 4384 | #: ../objects/Jackson/domain.c:533 ../objects/KAOS/goal.c:574 |
4345 | -#: ../objects/KAOS/other.c:527 ../objects/SADT/box.c:449 | |
4385 | +#: ../objects/KAOS/other.c:527 ../objects/SADT/box.c:454 | |
4346 | 4386 | #: ../objects/standard/line.c:223 |
4347 | 4387 | msgid "Add connection point" |
4348 | 4388 | msgstr "Gehitu konexio-puntua" |
4349 | 4389 | |
4350 | 4390 | #: ../objects/GRAFCET/vergent.c:408 ../objects/Istar/other.c:472 |
4351 | 4391 | #: ../objects/Jackson/domain.c:534 ../objects/KAOS/goal.c:575 |
4352 | -#: ../objects/KAOS/other.c:528 ../objects/SADT/box.c:450 | |
4392 | +#: ../objects/KAOS/other.c:528 ../objects/SADT/box.c:455 | |
4353 | 4393 | #: ../objects/standard/line.c:224 |
4354 | 4394 | msgid "Delete connection point" |
4355 | 4395 | msgstr "Ezabatu konexio-puntua" |
@@ -4395,7 +4435,7 @@ msgstr "Kontribuzio positiboa" | ||
4395 | 4435 | msgid "Negative contrib" |
4396 | 4436 | msgstr "Kontribuzio negatiboa" |
4397 | 4437 | |
4398 | -#: ../objects/Istar/link.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:10 | |
4438 | +#: ../objects/Istar/link.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
4399 | 4439 | msgid "Dependency" |
4400 | 4440 | msgstr "Mendekotasuna" |
4401 | 4441 |
@@ -4411,7 +4451,7 @@ msgstr "Amaiera-adierazpena" | ||
4411 | 4451 | msgid "Resource" |
4412 | 4452 | msgstr "Baliabidea" |
4413 | 4453 | |
4414 | -#: ../objects/Istar/other.c:74 ../sheets/BPMN.sheet.in.h:43 | |
4454 | +#: ../objects/Istar/other.c:74 ../sheets/BPMN.sheet.in.h:33 | |
4415 | 4455 | msgid "Task" |
4416 | 4456 | msgstr "Tarea" |
4417 | 4457 |
@@ -4627,7 +4667,7 @@ msgid "pi" | ||
4627 | 4667 | msgstr "pi" |
4628 | 4668 | |
4629 | 4669 | #. PROP_FLAG_VISIBLE| |
4630 | -#: ../objects/Misc/measure.c:185 ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:28 | |
4670 | +#: ../objects/Misc/measure.c:185 ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:8 | |
4631 | 4671 | msgid "Measurement" |
4632 | 4672 | msgstr "Neurria" |
4633 | 4673 |
@@ -4647,31 +4687,31 @@ msgstr "Gehitu heldulekua" | ||
4647 | 4687 | msgid "Delete Handle" |
4648 | 4688 | msgstr "Ezabatu heldulekua" |
4649 | 4689 | |
4650 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:137 | |
4690 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:138 | |
4651 | 4691 | msgid "Import resource (not shown upstairs)" |
4652 | 4692 | msgstr "Inportatu baliabidea (goian erakutsi gabe)" |
4653 | 4693 | |
4654 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:138 | |
4694 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:139 | |
4655 | 4695 | msgid "Imply resource (not shown downstairs)" |
4656 | 4696 | msgstr "Inplikatu baliabidea (behean erakutsi gabe)" |
4657 | 4697 | |
4658 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:139 | |
4698 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:140 | |
4659 | 4699 | msgid "Dotted arrow" |
4660 | 4700 | msgstr "Gezi puntukatua" |
4661 | 4701 | |
4662 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:140 | |
4702 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:141 | |
4663 | 4703 | msgid "disable arrow heads" |
4664 | 4704 | msgstr "desgaitu gezi-buruak" |
4665 | 4705 | |
4666 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:146 | |
4706 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:148 | |
4667 | 4707 | msgid "Flow style:" |
4668 | 4708 | msgstr "Fluxu-estiloa:" |
4669 | 4709 | |
4670 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:148 | |
4710 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:150 | |
4671 | 4711 | msgid "Automatically gray vertical flows:" |
4672 | 4712 | msgstr "Fluxu bertikalak grisez automatikoki:" |
4673 | 4713 | |
4674 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:149 | |
4714 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:151 | |
4675 | 4715 | msgid "" |
4676 | 4716 | "To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be " |
4677 | 4717 | "rendered gray" |
@@ -4679,25 +4719,25 @@ msgstr "" | ||
4679 | 4719 | "Errazago irakurtzeko, bertikalki hasten eta amaitzen diren fluxuak grisez " |
4680 | 4720 | "bistara daitezke" |
4681 | 4721 | |
4682 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:465 | |
4722 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:470 | |
4683 | 4723 | msgid "SADT Arrow" |
4684 | 4724 | msgstr "SADT gezia" |
4685 | 4725 | |
4686 | -#: ../objects/SADT/box.c:139 ../objects/custom/custom_object.c:226 | |
4726 | +#: ../objects/SADT/box.c:140 ../objects/custom/custom_object.c:226 | |
4687 | 4727 | #: ../objects/flowchart/box.c:154 ../objects/flowchart/diamond.c:152 |
4688 | 4728 | #: ../objects/flowchart/ellipse.c:151 ../objects/flowchart/parallelogram.c:156 |
4689 | 4729 | msgid "Text padding" |
4690 | 4730 | msgstr "Testu-betegarria" |
4691 | 4731 | |
4692 | -#: ../objects/SADT/box.c:146 | |
4732 | +#: ../objects/SADT/box.c:149 | |
4693 | 4733 | msgid "Activity/Data identifier" |
4694 | 4734 | msgstr "Jarduera/Datu-identifikatzailea" |
4695 | 4735 | |
4696 | -#: ../objects/SADT/box.c:147 | |
4736 | +#: ../objects/SADT/box.c:150 | |
4697 | 4737 | msgid "The identifier which appears in the lower right corner of the Box" |
4698 | 4738 | msgstr "Laukiaren behealdeko eskuin-ertzean agertzen den identifikatzailea" |
4699 | 4739 | |
4700 | -#: ../objects/SADT/box.c:455 | |
4740 | +#: ../objects/SADT/box.c:460 | |
4701 | 4741 | msgid "SADT box" |
4702 | 4742 | msgstr "SADT laukia" |
4703 | 4743 |
@@ -5012,7 +5052,7 @@ msgstr "Garatzailea" | ||
5012 | 5052 | msgid "Operator / Maintenance" |
5013 | 5053 | msgstr "Operadorea / Mantentzea" |
5014 | 5054 | |
5015 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:171 ../sheets/network.sheet.in.h:20 | |
5055 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:171 ../sheets/network.sheet.in.h:1 | |
5016 | 5056 | msgid "Network" |
5017 | 5057 | msgstr "Sarea" |
5018 | 5058 |
@@ -5028,7 +5068,7 @@ msgstr "Atzerapen pasibo edo aktiboa" | ||
5028 | 5068 | msgid "Communication interface" |
5029 | 5069 | msgstr "Komunikazioaren interfazea" |
5030 | 5070 | |
5031 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:179 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:54 | |
5071 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:179 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:21 | |
5032 | 5072 | msgid "Software" |
5033 | 5073 | msgstr "Softwarea" |
5034 | 5074 |
@@ -5135,7 +5175,7 @@ msgid "Document title" | ||
5135 | 5175 | msgstr "Dokumentuaren titulua" |
5136 | 5176 | |
5137 | 5177 | #: ../objects/UML/actor.c:357 ../objects/UML/actor.c:359 |
5138 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2 | |
5178 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:15 | |
5139 | 5179 | msgid "Actor" |
5140 | 5180 | msgstr "Aktorea" |
5141 | 5181 |
@@ -5189,7 +5229,7 @@ msgid "Side B" | ||
5189 | 5229 | msgstr "B aldea" |
5190 | 5230 | |
5191 | 5231 | #: ../objects/UML/class.c:142 ../objects/UML/class.c:325 |
5192 | -#: ../objects/UML/class.c:1773 ../sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
5232 | +#: ../objects/UML/class.c:1773 ../sheets/UML.sheet.in.h:3 | |
5193 | 5233 | msgid "Class" |
5194 | 5234 | msgstr "Klasea" |
5195 | 5235 |
@@ -5428,7 +5468,7 @@ msgstr "Eragiketa-datuak" | ||
5428 | 5468 | msgid "_Templates" |
5429 | 5469 | msgstr "_Txantiloiak" |
5430 | 5470 | |
5431 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2786 ../sheets/UML.sheet.in.h:29 | |
5471 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2786 ../sheets/UML.sheet.in.h:4 | |
5432 | 5472 | msgid "Template class" |
5433 | 5473 | msgstr "Txantiloi-klasea" |
5434 | 5474 |
@@ -5444,19 +5484,19 @@ msgstr "Muga" | ||
5444 | 5484 | msgid "Is object" |
5445 | 5485 | msgstr "Objektua da" |
5446 | 5486 | |
5447 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:150 ../sheets/UML.sheet.in.h:14 | |
5487 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:150 ../sheets/UML.sheet.in.h:21 | |
5448 | 5488 | msgid "Facet" |
5449 | 5489 | msgstr "Alderdia" |
5450 | 5490 | |
5451 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:151 ../sheets/UML.sheet.in.h:26 | |
5491 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:151 ../sheets/UML.sheet.in.h:22 | |
5452 | 5492 | msgid "Receptacle" |
5453 | 5493 | msgstr "Errezeptakulua" |
5454 | 5494 | |
5455 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:152 ../sheets/UML.sheet.in.h:13 | |
5495 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:152 ../sheets/UML.sheet.in.h:23 | |
5456 | 5496 | msgid "Event Source" |
5457 | 5497 | msgstr "Gertaera-iturburua" |
5458 | 5498 | |
5459 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:12 | |
5499 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:24 | |
5460 | 5500 | msgid "Event Sink" |
5461 | 5501 | msgstr "Gertaera-hobia" |
5462 | 5502 |
@@ -5599,7 +5639,7 @@ msgstr "Ekintza" | ||
5599 | 5639 | msgid "Action to perform when this transition is taken" |
5600 | 5640 | msgstr "Ekintza (trantsizio hau gertatzean egikaritzeko)" |
5601 | 5641 | |
5602 | -#: ../objects/UML/transition.c:145 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43 | |
5642 | +#: ../objects/UML/transition.c:145 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22 | |
5603 | 5643 | msgid "Guard" |
5604 | 5644 | msgstr "Zaintzailea" |
5605 | 5645 |
@@ -5647,7 +5687,7 @@ msgstr "Lankidetza" | ||
5647 | 5687 | msgid "Chronogram diagram objects" |
5648 | 5688 | msgstr "Kronograma diagrama-objektuak" |
5649 | 5689 | |
5650 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150 ../sheets/AADL.sheet.in.h:4 | |
5690 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150 ../sheets/AADL.sheet.in.h:5 | |
5651 | 5691 | msgid "Data" |
5652 | 5692 | msgstr "Datuak" |
5653 | 5693 |
@@ -5677,13 +5717,11 @@ msgstr "" | ||
5677 | 5717 | "u iraupena seinalea \"ezezaguna\" egoeran jartzen du; itxaron 'iraupena'.\n" |
5678 | 5718 | "adibidea : @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n" |
5679 | 5719 | |
5680 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:166 | |
5681 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:148 | |
5720 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:166 ../objects/chronogram/chronoref.c:148 | |
5682 | 5721 | msgid "Start time" |
5683 | 5722 | msgstr "Hasiera-ordua" |
5684 | 5723 | |
5685 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:168 | |
5686 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:150 | |
5724 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:168 ../objects/chronogram/chronoref.c:150 | |
5687 | 5725 | msgid "End time" |
5688 | 5726 | msgstr "Amaiera-ordua" |
5689 | 5727 |
@@ -5699,8 +5737,7 @@ msgstr "Erortze-denbora" | ||
5699 | 5737 | msgid "Multi-bit data" |
5700 | 5738 | msgstr "Multi-bit datuak" |
5701 | 5739 | |
5702 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:175 | |
5703 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:158 | |
5740 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:175 ../objects/chronogram/chronoref.c:158 | |
5704 | 5741 | msgid "Aspect" |
5705 | 5742 | msgstr "Itxura" |
5706 | 5743 |
@@ -5737,12 +5774,12 @@ msgid "Custom XML shapes loader" | ||
5737 | 5774 | msgstr "XML forma pertsonalizatuen kargatzailea" |
5738 | 5775 | |
5739 | 5776 | #: ../objects/custom/custom_object.c:207 ../objects/custom/custom_object.c:239 |
5740 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:1780 | |
5777 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:1782 | |
5741 | 5778 | msgid "Flip horizontal" |
5742 | 5779 | msgstr "Irauli horizontalki" |
5743 | 5780 | |
5744 | 5781 | #: ../objects/custom/custom_object.c:209 ../objects/custom/custom_object.c:241 |
5745 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:1781 | |
5782 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:1783 | |
5746 | 5783 | msgid "Flip vertical" |
5747 | 5784 | msgstr "Irauli bertikalki" |
5748 | 5785 |
@@ -5750,7 +5787,7 @@ msgstr "Irauli bertikalki" | ||
5750 | 5787 | msgid "Scale of the subshapes" |
5751 | 5788 | msgstr "Azpiformen eskala" |
5752 | 5789 | |
5753 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:1818 | |
5790 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:1820 | |
5754 | 5791 | #: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:263 |
5755 | 5792 | #, c-format |
5756 | 5793 | msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'." |
@@ -5766,12 +5803,14 @@ msgstr "XML lerro pertsonalizatuen kargatzailea" | ||
5766 | 5803 | |
5767 | 5804 | #: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:226 |
5768 | 5805 | msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object." |
5769 | -msgstr "BARNEKOA: LerroPertsonalizatuak: lerro mota ilegala LineInfo objektuan." | |
5806 | +msgstr "" | |
5807 | +"BARNEKOA: LerroPertsonalizatuak: lerro mota ilegala LineInfo objektuan." | |
5770 | 5808 | |
5771 | 5809 | #: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:251 |
5772 | 5810 | #, c-format |
5773 | 5811 | msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object %s." |
5774 | -msgstr "BARNEKOA: LerroPertsonalizatuak: lerro mota ilegala LineInfo %s objektuan." | |
5812 | +msgstr "" | |
5813 | +"BARNEKOA: LerroPertsonalizatuak: lerro mota ilegala LineInfo %s objektuan." | |
5775 | 5814 | |
5776 | 5815 | #: ../objects/custom/shape_info.c:162 |
5777 | 5816 | #, c-format |
@@ -5810,7 +5849,7 @@ msgstr "Erradioa" | ||
5810 | 5849 | msgid "Width" |
5811 | 5850 | msgstr "Zabalera" |
5812 | 5851 | |
5813 | -#: ../objects/standard/arc.c:143 | |
5852 | +#: ../objects/standard/arc.c:141 | |
5814 | 5853 | msgid "Curve distance" |
5815 | 5854 | msgstr "Kurba-distantzia" |
5816 | 5855 |
@@ -5948,7 +5987,7 @@ msgstr "Zoomaren erakuslea" | ||
5948 | 5987 | msgid "Visible rect pointer" |
5949 | 5988 | msgstr "Zuzenaren erakuslea ikusgai" |
5950 | 5989 | |
5951 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:129 | |
5990 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:118 | |
5952 | 5991 | #, c-format |
5953 | 5992 | msgid "" |
5954 | 5993 | "Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n" |
@@ -5957,61 +5996,61 @@ msgstr "" | ||
5957 | 5996 | "Ezin da irteerako '%s' fitxategia lokaleko kodeketara bihurtu.\n" |
5958 | 5997 | "Aukeratu beste izen bat Cairo-rekin gordetzeko.\n" |
5959 | 5998 | |
5960 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:256 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:272 | |
5999 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:245 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:261 | |
5961 | 6000 | #, c-format |
5962 | 6001 | msgid "Can't write %d bytes to %s" |
5963 | 6002 | msgstr "Ezin dira %d byte idatzi '%s'(e)n" |
5964 | 6003 | |
5965 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:285 | |
6004 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:274 | |
5966 | 6005 | msgid "Clipboard copy failed" |
5967 | 6006 | msgstr "Huts egin du arbela kopiatzean" |
5968 | 6007 | |
5969 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:311 ../plug-ins/postscript/postscript.c:39 | |
5970 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1388 | |
6008 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:300 ../plug-ins/postscript/postscript.c:39 | |
6009 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1381 | |
5971 | 6010 | msgid "Nothing to print" |
5972 | 6011 | msgstr "Ezer ez inprimatzeko" |
5973 | 6012 | |
5974 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:322 | |
6013 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:311 | |
5975 | 6014 | msgid "Printing with Gtk+(cairo) requires at least version 2.10." |
5976 | 6015 | msgstr "Gtk+ (Cairo)-rekin inprimatzeko gutxienez 2.10 bertsioa behar da." |
5977 | 6016 | |
5978 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:329 | |
6017 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:318 | |
5979 | 6018 | msgid "Cairo PostScript" |
5980 | 6019 | msgstr "Cairo PostScript" |
5981 | 6020 | |
5982 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:340 | |
6021 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:329 | |
5983 | 6022 | msgid "Cairo Portable Document Format" |
5984 | 6023 | msgstr "Cairo-ren 'Portable Document Format'" |
5985 | 6024 | |
5986 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:355 | |
6025 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:344 | |
5987 | 6026 | msgid "Cairo Scalable Vector Graphics" |
5988 | 6027 | msgstr "Cairo-ren Bektore-Grafiko Eskalakorra" |
5989 | 6028 | |
5990 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:366 | |
6029 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:355 | |
5991 | 6030 | msgid "Cairo PNG" |
5992 | 6031 | msgstr "Cairo PNG" |
5993 | 6032 | |
5994 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:374 | |
6033 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:363 | |
5995 | 6034 | msgid "Cairo PNG (with alpha)" |
5996 | 6035 | msgstr "Cairo PNG (alfa-rekin)" |
5997 | 6036 | |
5998 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:384 | |
6037 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:373 | |
5999 | 6038 | msgid "Cairo EMF" |
6000 | 6039 | msgstr "Cairo EMF" |
6001 | 6040 | |
6002 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:394 | |
6041 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:383 | |
6003 | 6042 | msgid "Cairo WMF" |
6004 | 6043 | msgstr "Cairo WMF" |
6005 | 6044 | |
6006 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:416 | |
6045 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:405 | |
6007 | 6046 | msgid "Copy _Diagram" |
6008 | 6047 | msgstr "Kopiatu _diagrama" |
6009 | 6048 | |
6010 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:426 | |
6049 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:415 | |
6011 | 6050 | msgid "Print (GTK) ..." |
6012 | 6051 | msgstr "Inprimatu (GTK) ..." |
6013 | 6052 | |
6014 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:471 | |
6053 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:460 | |
6015 | 6054 | msgid "Cairo based Rendering" |
6016 | 6055 | msgstr "Cairo-n oinarritutako errendatua" |
6017 | 6056 |
@@ -6122,8 +6161,7 @@ msgstr "'TeX Metapost' makroak" | ||
6122 | 6161 | msgid "LaTeX PGF export filter" |
6123 | 6162 | msgstr "'LaTeX PGF' esportatzeko iragazkia" |
6124 | 6163 | |
6125 | -#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1112 | |
6126 | -#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:733 | |
6164 | +#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1112 ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:733 | |
6127 | 6165 | msgid "Not valid UTF8" |
6128 | 6166 | msgstr "UTF8 baliogabea" |
6129 | 6167 |
@@ -6151,11 +6189,11 @@ msgid "Select Printer" | ||
6151 | 6189 | msgstr "Hautatu inprimagailua" |
6152 | 6190 | |
6153 | 6191 | #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:285 |
6154 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36 | |
6192 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37 | |
6155 | 6193 | msgid "Printer" |
6156 | 6194 | msgstr "Inprimagailua" |
6157 | 6195 | |
6158 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299 ../sheets/Misc.sheet.in.h:1 | |
6196 | +#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299 ../sheets/Misc.sheet.in.h:5 | |
6159 | 6197 | msgid "File" |
6160 | 6198 | msgstr "Fitxategia" |
6161 | 6199 |
@@ -6292,15 +6330,22 @@ msgid "MoveTo not at start of Bezier\n" | ||
6292 | 6330 | msgstr "Ez eduki 'MoveTo' Bezier-en hasieran\n" |
6293 | 6331 | |
6294 | 6332 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1740 |
6295 | -msgid "Invalid NURBS formula" | |
6296 | -msgstr "NURBS formula baliogabea" | |
6333 | +#| msgid "Invalid NURBS formula" | |
6334 | +msgid "Invalid NURBS formula\n" | |
6335 | +msgstr "NURBS formula baliogabea\n" | |
6297 | 6336 | |
6298 | 6337 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1984 |
6299 | 6338 | #, c-format |
6300 | 6339 | msgid "Couldn't write file %s" |
6301 | 6340 | msgstr "Ezin izan da %s fitxategia idatzi" |
6302 | 6341 | |
6303 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2069 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2082 | |
6342 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2069 | |
6343 | +#, c-format | |
6344 | +#| msgid "Couldn't handle foreign object type %s" | |
6345 | +msgid "Couldn't handle foreign object type %s\n" | |
6346 | +msgstr "Ezin izan da kanpoko %s objektu mota kudeatu\n" | |
6347 | + | |
6348 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2082 | |
6304 | 6349 | #, c-format |
6305 | 6350 | msgid "Couldn't handle foreign object type %s" |
6306 | 6351 | msgstr "Ezin izan da kanpoko %s objektu mota kudeatu" |
@@ -6310,14 +6355,15 @@ msgstr "Ezin izan da kanpoko %s objektu mota kudeatu" | ||
6310 | 6355 | msgid "Couldn't make object dir %s" |
6311 | 6356 | msgstr "Ezin izan da %s direktorio objektua sortu" |
6312 | 6357 | |
6313 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:3100 | |
6358 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:3118 | |
6314 | 6359 | msgid "Visio XML File Format" |
6315 | 6360 | msgstr "Visio XML fitxategi-formatua" |
6316 | 6361 | |
6317 | 6362 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:3344 |
6318 | 6363 | #, c-format |
6319 | -msgid "Can't decode object %s" | |
6320 | -msgstr "Ezin da %s objektua deskodetu" | |
6364 | +#| msgid "Can't decode object %s" | |
6365 | +msgid "Can't decode object %s\n" | |
6366 | +msgstr "Ezin da %s objektua deskodetu\n" | |
6321 | 6367 | |
6322 | 6368 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:5125 |
6323 | 6369 | #, c-format |
@@ -6328,7 +6374,7 @@ msgstr "Ezin dira %u objektu idatzi" | ||
6328 | 6374 | msgid "Visio XML Format import and export filter" |
6329 | 6375 | msgstr "Visio XML formatua inportatzeko eta esportatzeko iragazkia" |
6330 | 6376 | |
6331 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:506 | |
6377 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:499 | |
6332 | 6378 | #, c-format |
6333 | 6379 | msgid "" |
6334 | 6380 | "Can not render unknown font:\n" |
@@ -6337,24 +6383,24 @@ msgstr "" | ||
6337 | 6383 | "Ezin da letra-tipo ezezaguna errendatu:\n" |
6338 | 6384 | "%s" |
6339 | 6385 | |
6340 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1265 | |
6386 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1258 | |
6341 | 6387 | #, c-format |
6342 | 6388 | msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n" |
6343 | 6389 | msgstr "Ezin izan da '%s' idazteko ireki.\n" |
6344 | 6390 | |
6345 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1364 | |
6391 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1357 | |
6346 | 6392 | msgid "Windows Meta File" |
6347 | 6393 | msgstr "Windows-en metafitxategia" |
6348 | 6394 | |
6349 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1373 | |
6395 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1366 | |
6350 | 6396 | msgid "Enhanced Meta File" |
6351 | 6397 | msgstr "Hobetutako metafitxategia" |
6352 | 6398 | |
6353 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1395 | |
6399 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1388 | |
6354 | 6400 | msgid "Print (GDI) ..." |
6355 | 6401 | msgstr "Inprimatu (GDI) ..." |
6356 | 6402 | |
6357 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1410 | |
6403 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1403 | |
6358 | 6404 | msgid "WMF export filter" |
6359 | 6405 | msgstr "WMF esportatzeko iragazkia" |
6360 | 6406 |
@@ -6371,20 +6417,20 @@ msgstr "WPG" | ||
6371 | 6417 | msgid "WordPerfect Graphics export filter" |
6372 | 6418 | msgstr "WordPerfect grafikoak esportatzeko iragazkia" |
6373 | 6419 | |
6374 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:461 | |
6420 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:463 | |
6375 | 6421 | #, c-format |
6376 | 6422 | msgid "FIG format has no equivalent of arrow style %s, using simple arrow.\n" |
6377 | 6423 | msgstr "" |
6378 | 6424 | "FIG formatuak ez du %s gezi-estiloaren baliokiderik, gezi soila erabiliko " |
6379 | 6425 | "da.\n" |
6380 | 6426 | |
6381 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:484 | |
6427 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:486 | |
6382 | 6428 | msgid "No more user-definable colors - using black" |
6383 | 6429 | msgstr "" |
6384 | 6430 | "Ez dago erabiltzaileak definitzeko moduko kolore gehiago - beltza erabiliko " |
6385 | 6431 | "da" |
6386 | 6432 | |
6387 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1205 | |
6433 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1207 | |
6388 | 6434 | msgid "XFig format" |
6389 | 6435 | msgstr "XFig formatua" |
6390 | 6436 |
@@ -6651,46 +6697,51 @@ msgstr "AADL" | ||
6651 | 6697 | msgid "AADL Shapes" |
6652 | 6698 | msgstr "AADL formak" |
6653 | 6699 | |
6654 | -#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:3 | |
6655 | -msgid "Bus" | |
6656 | -msgstr "Bus" | |
6657 | - | |
6658 | -#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:5 | |
6659 | -msgid "Device" | |
6660 | -msgstr "Gailua" | |
6700 | +#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:4 | |
6701 | +msgid "Thread" | |
6702 | +msgstr "Haria" | |
6661 | 6703 | |
6662 | 6704 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:6 |
6705 | +msgid "Processor" | |
6706 | +msgstr "Prozesadorea" | |
6707 | + | |
6708 | +#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:7 | |
6663 | 6709 | msgid "Memory" |
6664 | 6710 | msgstr "Memoria" |
6665 | 6711 | |
6666 | -#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:7 | |
6667 | -msgid "Package" | |
6668 | -msgstr "Paketea" | |
6712 | +#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:8 | |
6713 | +msgid "Bus" | |
6714 | +msgstr "Bus" | |
6669 | 6715 | |
6670 | 6716 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:9 |
6671 | -msgid "Processor" | |
6672 | -msgstr "Prozesadorea" | |
6717 | +msgid "System" | |
6718 | +msgstr "Sistema" | |
6673 | 6719 | |
6674 | 6720 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:10 |
6675 | 6721 | msgid "Subprogram" |
6676 | 6722 | msgstr "Azpi-programa" |
6677 | 6723 | |
6678 | 6724 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:11 |
6679 | -msgid "System" | |
6680 | -msgstr "Sistema" | |
6725 | +msgid "Thread Group" | |
6726 | +msgstr "Hari-taldea" | |
6681 | 6727 | |
6682 | 6728 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:12 |
6683 | -msgid "Thread" | |
6684 | -msgstr "Haria" | |
6729 | +msgid "Device" | |
6730 | +msgstr "Gailua" | |
6685 | 6731 | |
6686 | 6732 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:13 |
6687 | -msgid "Thread Group" | |
6688 | -msgstr "Hari-taldea" | |
6733 | +msgid "Package" | |
6734 | +msgstr "Paketea" | |
6735 | + | |
6736 | +#. Please talk to me before making any changes to this sheet | |
6737 | +#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:2 | |
6738 | +msgid "Assorted" | |
6739 | +msgstr "Askotarikoa" | |
6689 | 6740 | |
6690 | 6741 | #. Sheet Name: Assorted, was Geometric, maybe Basic Shapes instead? |
6691 | 6742 | #. Leave as is for now, renaming too much hassle. |
6692 | 6743 | #. Will probably need to split into seperate sheets soon anyway. |
6693 | -#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:4 | |
6744 | +#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:6 | |
6694 | 6745 | msgid "" |
6695 | 6746 | "An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous " |
6696 | 6747 | "Geometric Shapes" |
@@ -6698,560 +6749,556 @@ msgstr "" | ||
6698 | 6749 | "Poligono, Beziergono eta bestelako hainbat forma geometrikoren askotariko " |
6699 | 6750 | "bilduma" |
6700 | 6751 | |
6701 | -#. Please talk to me before making any changes to this sheet | |
6702 | -#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:6 | |
6703 | -msgid "Assorted" | |
6704 | -msgstr "Askotarikoa" | |
6705 | - | |
6706 | 6752 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:7 |
6707 | -msgid "Chevron" | |
6708 | -msgstr "Xebroia" | |
6753 | +msgid "Right angle triangle" | |
6754 | +msgstr "Triangelu angeluzuzena" | |
6709 | 6755 | |
6710 | 6756 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:8 |
6711 | -msgid "Curved eight point star" | |
6712 | -msgstr "Zortzi puntako izar kurbatua" | |
6757 | +msgid "Isoceles triangle" | |
6758 | +msgstr "Triangelu isoszelea" | |
6713 | 6759 | |
6714 | 6760 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:9 |
6715 | -msgid "Curved four point star" | |
6716 | -msgstr "Lau puntako izar kurbatua" | |
6761 | +msgid "Perfect square, height equals width" | |
6762 | +msgstr "Lauki perfektua; altuera zabaleraren berdina" | |
6717 | 6763 | |
6718 | 6764 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:10 |
6719 | -msgid "Diamond" | |
6720 | -msgstr "Diamantea" | |
6765 | +msgid "Perfect circle" | |
6766 | +msgstr "Zirkulu perfektua" | |
6721 | 6767 | |
6722 | 6768 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:11 |
6723 | -msgid "Down arrow" | |
6724 | -msgstr "Behera gezia" | |
6769 | +msgid "Quarter circle" | |
6770 | +msgstr "Zirkulu-laurdena" | |
6725 | 6771 | |
6726 | 6772 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:12 |
6727 | -msgid "Eight point star" | |
6728 | -msgstr "Zortzi puntako izarra" | |
6773 | +msgid "Diamond" | |
6774 | +msgstr "Diamantea" | |
6729 | 6775 | |
6730 | 6776 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:13 |
6731 | -msgid "Five point star" | |
6732 | -msgstr "Bost puntako izarra" | |
6777 | +msgid "Pentagon. Five sided shape" | |
6778 | +msgstr "Pentagonoa. Bost aldeko forma" | |
6733 | 6779 | |
6734 | 6780 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:14 |
6735 | -msgid "Four point star" | |
6736 | -msgstr "Lau puntako izarra" | |
6781 | +msgid "Hexagon. Six sided shape" | |
6782 | +msgstr "Hexagonoa. Sei aldeko forma" | |
6737 | 6783 | |
6738 | 6784 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:15 |
6739 | -msgid "Heart" | |
6740 | -msgstr "Bihotza" | |
6741 | - | |
6742 | -#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:16 | |
6743 | 6785 | msgid "Heptagon. Seven sided shape" |
6744 | 6786 | msgstr "Heptagonoa. Zazpi aldeko forma" |
6745 | 6787 | |
6746 | -#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:17 | |
6747 | -msgid "Hexagon. Six sided shape" | |
6748 | -msgstr "Hexagonoa. Sei aldeko forma" | |
6788 | +#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:16 | |
6789 | +msgid "Octogon. Eight sided shape" | |
6790 | +msgstr "Oktogonoa. Zortzi aldeko forma" | |
6749 | 6791 | |
6750 | -#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:18 | |
6792 | +#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:17 | |
6751 | 6793 | msgid "Horizontal parallelogram" |
6752 | 6794 | msgstr "Paralelogramo horizontala" |
6753 | 6795 | |
6796 | +#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:18 | |
6797 | +msgid "Vertical parallelogram" | |
6798 | +msgstr "Paralelogramo bertikala" | |
6799 | + | |
6754 | 6800 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:19 |
6755 | -msgid "Isoceles triangle" | |
6756 | -msgstr "Triangelu isoszelea" | |
6801 | +msgid "Trapezoid" | |
6802 | +msgstr "Trapezoidea" | |
6757 | 6803 | |
6758 | 6804 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:20 |
6759 | -msgid "Left arrow" | |
6760 | -msgstr "Ezker-gezia" | |
6805 | +msgid "Four point star" | |
6806 | +msgstr "Lau puntako izarra" | |
6761 | 6807 | |
6762 | 6808 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:21 |
6763 | -msgid "Left-right arrow" | |
6764 | -msgstr "Ezker-eskuin gezia" | |
6809 | +msgid "Curved four point star" | |
6810 | +msgstr "Lau puntako izar kurbatua" | |
6765 | 6811 | |
6766 | 6812 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:22 |
6767 | -msgid "Left-right-up arrow" | |
6768 | -msgstr "Ezker-eskuin-gora gezia" | |
6813 | +msgid "Five point star" | |
6814 | +msgstr "Bost puntako izarra" | |
6769 | 6815 | |
6770 | 6816 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:23 |
6771 | -msgid "Left-up arrow" | |
6772 | -msgstr "Ezkerrera-gora gezia" | |
6817 | +msgid "Six point star" | |
6818 | +msgstr "Sei puntako izarra" | |
6773 | 6819 | |
6774 | 6820 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:24 |
6775 | -msgid "Maltese cross" | |
6776 | -msgstr "Gurutze maltarra" | |
6821 | +msgid "Seven point star" | |
6822 | +msgstr "Zazpi puntako izarra" | |
6777 | 6823 | |
6778 | 6824 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:25 |
6779 | -msgid "Notched left arrow" | |
6780 | -msgstr "Ezker-gezi moztua" | |
6825 | +msgid "Eight point star" | |
6826 | +msgstr "Zortzi puntako izarra" | |
6781 | 6827 | |
6782 | 6828 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:26 |
6783 | -msgid "Notched right arrow" | |
6784 | -msgstr "Eskuin-gezi moztua" | |
6829 | +msgid "Sharp eight point star" | |
6830 | +msgstr "Zortzi puntako izar zorrotza" | |
6785 | 6831 | |
6786 | 6832 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:27 |
6787 | -msgid "Octogon. Eight sided shape" | |
6788 | -msgstr "Oktogonoa. Zortzi aldeko forma" | |
6833 | +msgid "Curved eight point star" | |
6834 | +msgstr "Zortzi puntako izar kurbatua" | |
6789 | 6835 | |
6790 | 6836 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:28 |
6791 | -msgid "Pentagon block arrow" | |
6792 | -msgstr "Pentagono-bloke gezia" | |
6837 | +msgid "Swiss cross" | |
6838 | +msgstr "Gurutze suitzarra" | |
6793 | 6839 | |
6794 | 6840 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:29 |
6795 | -msgid "Pentagon. Five sided shape" | |
6796 | -msgstr "Pentagonoa. Bost aldeko forma" | |
6841 | +msgid "Maltese cross" | |
6842 | +msgstr "Gurutze maltarra" | |
6797 | 6843 | |
6798 | 6844 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:30 |
6799 | -msgid "Perfect circle" | |
6800 | -msgstr "Zirkulu perfektua" | |
6845 | +msgid "Down arrow" | |
6846 | +msgstr "Behera gezia" | |
6801 | 6847 | |
6802 | 6848 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:31 |
6803 | -msgid "Perfect square, height equals width" | |
6804 | -msgstr "Lauki perfektua; altuera zabaleraren berdina" | |
6849 | +msgid "Up arrow" | |
6850 | +msgstr "Gora gezia" | |
6805 | 6851 | |
6806 | 6852 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:32 |
6807 | -msgid "Quad arrow" | |
6808 | -msgstr "Lau aldeetarako gezia" | |
6853 | +msgid "Left arrow" | |
6854 | +msgstr "Ezker-gezia" | |
6809 | 6855 | |
6810 | 6856 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:33 |
6811 | -msgid "Quarter circle" | |
6812 | -msgstr "Zirkulu-laurdena" | |
6857 | +msgid "Right arrow" | |
6858 | +msgstr "Eskuin-gezia" | |
6813 | 6859 | |
6814 | 6860 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:34 |
6815 | -msgid "Quarter moon" | |
6816 | -msgstr "Ilargi-laurdena" | |
6817 | - | |
6861 | +msgid "Notched left arrow" | |
6862 | +msgstr "Ezker-gezi moztua" | |
6863 | + | |
6818 | 6864 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:35 |
6819 | -msgid "Right angle triangle" | |
6820 | -msgstr "Triangelu angeluzuzena" | |
6865 | +msgid "Notched right arrow" | |
6866 | +msgstr "Eskuin-gezi moztua" | |
6821 | 6867 | |
6822 | 6868 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:36 |
6823 | -msgid "Right arrow" | |
6824 | -msgstr "Eskuin-gezia" | |
6869 | +msgid "Left-up arrow" | |
6870 | +msgstr "Ezkerrera-gora gezia" | |
6825 | 6871 | |
6826 | 6872 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:37 |
6827 | -msgid "Seven point star" | |
6828 | -msgstr "Zazpi puntako izarra" | |
6873 | +msgid "Turn-up arrow" | |
6874 | +msgstr "Biratu-gora gezia" | |
6829 | 6875 | |
6830 | 6876 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:38 |
6831 | -msgid "Sharp eight point star" | |
6832 | -msgstr "Zortzi puntako izar zorrotza" | |
6877 | +msgid "Left-right arrow" | |
6878 | +msgstr "Ezker-eskuin gezia" | |
6833 | 6879 | |
6834 | 6880 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:39 |
6835 | -msgid "Six point star" | |
6836 | -msgstr "Sei puntako izarra" | |
6881 | +msgid "Up-down arrow" | |
6882 | +msgstr "Gora-behera gezia" | |
6837 | 6883 | |
6838 | 6884 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:40 |
6839 | -msgid "Sun" | |
6840 | -msgstr "Eguzkia" | |
6885 | +msgid "Quad arrow" | |
6886 | +msgstr "Lau aldeetarako gezia" | |
6841 | 6887 | |
6842 | 6888 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:41 |
6843 | -msgid "Swiss cross" | |
6844 | -msgstr "Gurutze suitzarra" | |
6889 | +msgid "Left-right-up arrow" | |
6890 | +msgstr "Ezker-eskuin-gora gezia" | |
6845 | 6891 | |
6846 | 6892 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:42 |
6847 | -msgid "Trapezoid" | |
6848 | -msgstr "Trapezoidea" | |
6893 | +msgid "Up-down-left arrow" | |
6894 | +msgstr "Gora-behera-ezkerrera gezia" | |
6849 | 6895 | |
6850 | 6896 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:43 |
6851 | -msgid "Turn-up arrow" | |
6852 | -msgstr "Biratu-gora gezia" | |
6897 | +msgid "Pentagon block arrow" | |
6898 | +msgstr "Pentagono-bloke gezia" | |
6853 | 6899 | |
6854 | 6900 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:44 |
6855 | -msgid "Up arrow" | |
6856 | -msgstr "Gora gezia" | |
6901 | +msgid "Chevron" | |
6902 | +msgstr "Xebroia" | |
6857 | 6903 | |
6858 | 6904 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:45 |
6859 | -msgid "Up-down arrow" | |
6860 | -msgstr "Gora-behera gezia" | |
6905 | +msgid "Heart" | |
6906 | +msgstr "Bihotza" | |
6861 | 6907 | |
6862 | 6908 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:46 |
6863 | -msgid "Up-down-left arrow" | |
6864 | -msgstr "Gora-behera-ezkerrera gezia" | |
6909 | +msgid "Sun" | |
6910 | +msgstr "Eguzkia" | |
6865 | 6911 | |
6866 | 6912 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:47 |
6867 | -msgid "Vertical parallelogram" | |
6868 | -msgstr "Paralelogramo bertikala" | |
6869 | - | |
6870 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:1 | |
6871 | -msgid "Activity Looping" | |
6872 | -msgstr "Jardueraren begizta" | |
6873 | - | |
6874 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:2 | |
6875 | -msgid "Ad-Hoc Collapsed Sub-Process" | |
6876 | -msgstr "Bereziki hartutako azpiprozesua" | |
6913 | +msgid "Quarter moon" | |
6914 | +msgstr "Ilargi-laurdena" | |
6877 | 6915 | |
6878 | 6916 | #. For: anthonym |
6879 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:4 | |
6917 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:2 | |
6880 | 6918 | msgid "BPMN" |
6881 | 6919 | msgstr "BPMN" |
6882 | 6920 | |
6883 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:5 | |
6921 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:3 | |
6884 | 6922 | msgid "Business Process Modeling Notation" |
6885 | -msgstr "Business Process Modeling Notation (Enpresako prozesua modelatzeko notazioa)" | |
6923 | +msgstr "" | |
6924 | +"Business Process Modeling Notation (Enpresako prozesua modelatzeko notazioa)" | |
6925 | + | |
6926 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:4 | |
6927 | +msgid "Start Event" | |
6928 | +msgstr "Hasierako gertaera" | |
6929 | + | |
6930 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:5 | |
6931 | +msgid "Start Event - Message" | |
6932 | +msgstr "Hasierako gertaera - Mezua" | |
6886 | 6933 | |
6887 | 6934 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:6 |
6888 | -msgid "Collapsed Sub-Process" | |
6889 | -msgstr "Hartutako azpiprozesua" | |
6935 | +msgid "Start Event - Timer" | |
6936 | +msgstr "Hasierako gertaera - Tenporizadorea" | |
6890 | 6937 | |
6891 | 6938 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:7 |
6892 | -msgid "Compensation Collapsed Sub-Process" | |
6893 | -msgstr "Hartutako azpiprozesuaren kalte-ordaina" | |
6939 | +msgid "Start Event - Rule" | |
6940 | +msgstr "Hasierako gertaera - Araua" | |
6894 | 6941 | |
6895 | 6942 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:8 |
6896 | -msgid "Compensation Task" | |
6897 | -msgstr "Kalte-ordainen ataza" | |
6943 | +msgid "Start Event - Link" | |
6944 | +msgstr "Hasierako gertaera - Esteka" | |
6898 | 6945 | |
6899 | 6946 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:9 |
6900 | -msgid "Complex" | |
6901 | -msgstr "Konplexua" | |
6947 | +msgid "Start Event - Multiple" | |
6948 | +msgstr "Hasierako gertaera - Hainbat" | |
6902 | 6949 | |
6903 | 6950 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:10 |
6904 | -msgid "Data Object" | |
6905 | -msgstr "Datu-objektua" | |
6951 | +msgid "Intermediate Event" | |
6952 | +msgstr "Tarteko gertaera" | |
6906 | 6953 | |
6907 | 6954 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:11 |
6908 | -msgid "End Event" | |
6909 | -msgstr "Amaierako gertaera" | |
6955 | +msgid "Intermediate Event - Message" | |
6956 | +msgstr "Tarteko gertaera - Mezua" | |
6910 | 6957 | |
6911 | 6958 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:12 |
6912 | -msgid "End Event - Cancel" | |
6913 | -msgstr "Amaierako gertaera - Bertan behera utzi" | |
6959 | +msgid "Intermediate Event - Timer" | |
6960 | +msgstr "Tarteko gertaera - Tenporizadorea" | |
6914 | 6961 | |
6915 | 6962 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:13 |
6916 | -msgid "End Event - Compensation" | |
6917 | -msgstr "Amaierako gertaera - Kalte-ordainketa" | |
6963 | +msgid "Intermediate Event - Error" | |
6964 | +msgstr "Tarteko gertaera - Errorea" | |
6918 | 6965 | |
6919 | 6966 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:14 |
6920 | -msgid "End Event - Error" | |
6921 | -msgstr "Amaierako gertaera - Errorea" | |
6967 | +msgid "Intermediate Event - Cancel" | |
6968 | +msgstr "Tarteko gertaera - Bertan behera utzi" | |
6922 | 6969 | |
6923 | 6970 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:15 |
6924 | -msgid "End Event - Link" | |
6925 | -msgstr "Amaierako gertaera - Esteka" | |
6971 | +msgid "Intermediate Event - Compensation" | |
6972 | +msgstr "Tarteko gertaera - Kalte-ordainketa" | |
6926 | 6973 | |
6927 | 6974 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:16 |
6928 | -msgid "End Event - Message" | |
6929 | -msgstr "Amaierako gertaera - Mezua" | |
6975 | +msgid "Intermediate Event - Rule" | |
6976 | +msgstr "Tarteko gertaera - Araua" | |
6930 | 6977 | |
6931 | 6978 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:17 |
6932 | -msgid "End Event - Multiple" | |
6933 | -msgstr "Amaierako gertaera - Hainbat" | |
6979 | +msgid "Intermediate Event - Link" | |
6980 | +msgstr "Tarteko gertaera - Esteka" | |
6934 | 6981 | |
6935 | 6982 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:18 |
6936 | -msgid "End Event - Terminate" | |
6937 | -msgstr "Amaierako gertaera - Amaitu" | |
6983 | +msgid "Intermediate Event - Multiple" | |
6984 | +msgstr "Tarteko gertaera - Hainbat" | |
6938 | 6985 | |
6939 | 6986 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:19 |
6940 | -msgid "Exclusive (XOR) Data Based" | |
6941 | -msgstr "Datuetan oinarritutako esklusiboa (XOR)" | |
6987 | +msgid "End Event" | |
6988 | +msgstr "Amaierako gertaera" | |
6942 | 6989 | |
6943 | 6990 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:20 |
6944 | -msgid "Exclusive (XOR) Event Based" | |
6945 | -msgstr "Gertaeretan oinarritutako esklusiboa (XOR)" | |
6991 | +msgid "End Event - Message" | |
6992 | +msgstr "Amaierako gertaera - Mezua" | |
6946 | 6993 | |
6947 | 6994 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:21 |
6948 | -msgid "Gateway" | |
6949 | -msgstr "Atebidea" | |
6995 | +msgid "End Event - Error" | |
6996 | +msgstr "Amaierako gertaera - Errorea" | |
6950 | 6997 | |
6951 | 6998 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:22 |
6952 | -msgid "Group" | |
6953 | -msgstr "Taldea" | |
6999 | +msgid "End Event - Cancel" | |
7000 | +msgstr "Amaierako gertaera - Bertan behera utzi" | |
6954 | 7001 | |
6955 | 7002 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:23 |
6956 | -msgid "Inclusive (OR)" | |
6957 | -msgstr "Inklusiboa (OR)" | |
7003 | +msgid "End Event - Compensation" | |
7004 | +msgstr "Amaierako gertaera - Kalte-ordainketa" | |
6958 | 7005 | |
6959 | 7006 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:24 |
6960 | -msgid "Intermediate Event" | |
6961 | -msgstr "Tarteko gertaera" | |
7007 | +msgid "End Event - Link" | |
7008 | +msgstr "Amaierako gertaera - Esteka" | |
6962 | 7009 | |
6963 | 7010 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:25 |
6964 | -msgid "Intermediate Event - Cancel" | |
6965 | -msgstr "Tarteko gertaera - Bertan behera utzi" | |
7011 | +msgid "End Event - Multiple" | |
7012 | +msgstr "Amaierako gertaera - Hainbat" | |
6966 | 7013 | |
6967 | 7014 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:26 |
6968 | -msgid "Intermediate Event - Compensation" | |
6969 | -msgstr "Tarteko gertaera - Kalte-ordainketa" | |
7015 | +msgid "End Event - Terminate" | |
7016 | +msgstr "Amaierako gertaera - Amaitu" | |
6970 | 7017 | |
6971 | 7018 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:27 |
6972 | -msgid "Intermediate Event - Error" | |
6973 | -msgstr "Tarteko gertaera - Errorea" | |
7019 | +msgid "Gateway" | |
7020 | +msgstr "Atebidea" | |
6974 | 7021 | |
6975 | 7022 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:28 |
6976 | -msgid "Intermediate Event - Link" | |
6977 | -msgstr "Tarteko gertaera - Esteka" | |
7023 | +msgid "Exclusive (XOR) Data Based" | |
7024 | +msgstr "Datuetan oinarritutako esklusiboa (XOR)" | |
6978 | 7025 | |
6979 | 7026 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:29 |
6980 | -msgid "Intermediate Event - Message" | |
6981 | -msgstr "Tarteko gertaera - Mezua" | |
7027 | +msgid "Exclusive (XOR) Event Based" | |
7028 | +msgstr "Gertaeretan oinarritutako esklusiboa (XOR)" | |
6982 | 7029 | |
6983 | 7030 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:30 |
6984 | -msgid "Intermediate Event - Multiple" | |
6985 | -msgstr "Tarteko gertaera - Hainbat" | |
7031 | +msgid "Inclusive (OR)" | |
7032 | +msgstr "Inklusiboa (OR)" | |
6986 | 7033 | |
6987 | 7034 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:31 |
6988 | -msgid "Intermediate Event - Rule" | |
6989 | -msgstr "Tarteko gertaera - Araua" | |
7035 | +msgid "Complex" | |
7036 | +msgstr "Konplexua" | |
6990 | 7037 | |
6991 | 7038 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:32 |
6992 | -msgid "Intermediate Event - Timer" | |
6993 | -msgstr "Tarteko gertaera - Tenporizadorea" | |
6994 | - | |
6995 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:33 | |
6996 | -msgid "Looping Collapsed Sub-Process" | |
6997 | -msgstr "Hartutako azpiprozesuaren begizta" | |
7039 | +msgid "Parallel (AND)" | |
7040 | +msgstr "Paraleloa (AND)" | |
6998 | 7041 | |
6999 | 7042 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:34 |
7000 | -msgid "Multiple Instance Collapsed Sub-Process" | |
7001 | -msgstr "Hartutako azpiprozesuaren hainbat instantzia" | |
7043 | +msgid "Activity Looping" | |
7044 | +msgstr "Jardueraren begizta" | |
7002 | 7045 | |
7003 | 7046 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:35 |
7004 | 7047 | msgid "Multiple Instance Task" |
7005 | 7048 | msgstr "Atazaren hainbat instantzia" |
7006 | 7049 | |
7007 | 7050 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:36 |
7008 | -msgid "Parallel (AND)" | |
7009 | -msgstr "Paraleloa (AND)" | |
7051 | +msgid "Compensation Task" | |
7052 | +msgstr "Kalte-ordainen ataza" | |
7010 | 7053 | |
7011 | 7054 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:37 |
7012 | -msgid "Start Event" | |
7013 | -msgstr "Hasierako gertaera" | |
7055 | +msgid "Collapsed Sub-Process" | |
7056 | +msgstr "Hartutako azpiprozesua" | |
7014 | 7057 | |
7015 | 7058 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:38 |
7016 | -msgid "Start Event - Link" | |
7017 | -msgstr "Hasierako gertaera - Esteka" | |
7059 | +msgid "Looping Collapsed Sub-Process" | |
7060 | +msgstr "Hartutako azpiprozesuaren begizta" | |
7018 | 7061 | |
7019 | 7062 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:39 |
7020 | -msgid "Start Event - Message" | |
7021 | -msgstr "Hasierako gertaera - Mezua" | |
7063 | +msgid "Multiple Instance Collapsed Sub-Process" | |
7064 | +msgstr "Hartutako azpiprozesuaren hainbat instantzia" | |
7022 | 7065 | |
7023 | 7066 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:40 |
7024 | -msgid "Start Event - Multiple" | |
7025 | -msgstr "Hasierako gertaera - Hainbat" | |
7067 | +msgid "Ad-Hoc Collapsed Sub-Process" | |
7068 | +msgstr "Bereziki hartutako azpiprozesua" | |
7026 | 7069 | |
7027 | 7070 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:41 |
7028 | -msgid "Start Event - Rule" | |
7029 | -msgstr "Hasierako gertaera - Araua" | |
7071 | +msgid "Compensation Collapsed Sub-Process" | |
7072 | +msgstr "Hartutako azpiprozesuaren kalte-ordaina" | |
7030 | 7073 | |
7031 | 7074 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:42 |
7032 | -msgid "Start Event - Timer" | |
7033 | -msgstr "Hasierako gertaera - Tenporizadorea" | |
7034 | - | |
7035 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:44 | |
7036 | -msgid "Text Annotation" | |
7037 | -msgstr "Testuaren anotazioa" | |
7075 | +msgid "Group" | |
7076 | +msgstr "Taldea" | |
7038 | 7077 | |
7039 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:45 | |
7078 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:43 | |
7040 | 7079 | msgid "Transaction" |
7041 | 7080 | msgstr "Transakzioa" |
7042 | 7081 | |
7043 | -#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:1 | |
7044 | -msgid "AC Generator" | |
7045 | -msgstr "KA sortzailea" | |
7082 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:44 | |
7083 | +msgid "Data Object" | |
7084 | +msgstr "Datu-objektua" | |
7085 | + | |
7086 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:45 | |
7087 | +msgid "Text Annotation" | |
7088 | +msgstr "Testuaren anotazioa" | |
7046 | 7089 | |
7090 | +#. For: zenith | |
7047 | 7091 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:2 |
7048 | -msgid "Air Cooler" | |
7049 | -msgstr "Aire-hozkailua" | |
7092 | +msgid "ChemEng" | |
7093 | +msgstr "Motore kimikoa" | |
7050 | 7094 | |
7051 | 7095 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:3 |
7052 | -msgid "Autoclave" | |
7053 | -msgstr "Auto-gakoa" | |
7096 | +msgid "Collection for chemical engineering" | |
7097 | +msgstr "Kimika ingenieritzarako bilduma" | |
7054 | 7098 | |
7055 | 7099 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:4 |
7056 | -msgid "Axial Flow Fan" | |
7057 | -msgstr "Ardatz-fluxuko haizagailua" | |
7100 | +msgid "Fan or Stirrer" | |
7101 | +msgstr "Haizagailua edo irabiagailua" | |
7058 | 7102 | |
7059 | 7103 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:5 |
7060 | -msgid "Basic Filter" | |
7061 | -msgstr "Oinarriko iragazkia" | |
7104 | +msgid "Spraying Device" | |
7105 | +msgstr "Ihinztapen gailua" | |
7062 | 7106 | |
7063 | 7107 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:6 |
7064 | -msgid "Centrifugal Pump or Fan" | |
7065 | -msgstr "Ponpa zentrifugoa eta haizagailua" | |
7108 | +msgid "Pneumatic Line" | |
7109 | +msgstr "Linea pneumatikoa" | |
7066 | 7110 | |
7067 | 7111 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:7 |
7068 | -msgid "Centrifuge" | |
7069 | -msgstr "Zentrifugoa" | |
7112 | +msgid "Pneumatic Line, vertical" | |
7113 | +msgstr "Linea pneumatikoa, bertikala" | |
7070 | 7114 | |
7071 | -#. For: zenith | |
7072 | 7115 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:9 |
7073 | -msgid "ChemEng" | |
7074 | -msgstr "Motore kimikoa" | |
7116 | +msgid "Simple Heat Exchanger" | |
7117 | +msgstr "Bero-trukagailu bakuna" | |
7075 | 7118 | |
7076 | 7119 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:10 |
7077 | -msgid "Clarifier or Settling Tank" | |
7078 | -msgstr "Klarifikazio- edo dekantazio-upela" | |
7120 | +msgid "Simple Heat Exchanger, vertical" | |
7121 | +msgstr "Bero-trukagailu bakuna, bertikala" | |
7079 | 7122 | |
7080 | 7123 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:11 |
7081 | -msgid "Collection for chemical engineering" | |
7082 | -msgstr "Kimika ingenieritzarako bilduma" | |
7124 | +msgid "Water Cooler" | |
7125 | +msgstr "Ur-hozkailua" | |
7083 | 7126 | |
7084 | 7127 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:12 |
7085 | -msgid "Compressor or Turbine" | |
7086 | -msgstr "Konpresorea edo turbina" | |
7128 | +msgid "Water Cooler, vertical" | |
7129 | +msgstr "Ur-hozkailua, bertikala" | |
7087 | 7130 | |
7088 | 7131 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:13 |
7089 | -msgid "Covered tank" | |
7090 | -msgstr "Estalitako upela" | |
7132 | +msgid "Fixed-Sheet Exchanger" | |
7133 | +msgstr "Xafla finkoaren trukatzailea" | |
7091 | 7134 | |
7092 | 7135 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:14 |
7093 | -msgid "Cyclone and hydrocyclone" | |
7094 | -msgstr "Zikloia eta hidrozikloia" | |
7136 | +msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger" | |
7137 | +msgstr "Buru-mugiokorra edo U tutu trukagailua" | |
7095 | 7138 | |
7096 | 7139 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:15 |
7097 | -msgid "Double-Pipe Exchanger" | |
7098 | -msgstr "Kanalizazio-bikoitzeko trukatzailea" | |
7140 | +msgid "Kettle Reboiler" | |
7141 | +msgstr "Galdara lapikoa" | |
7099 | 7142 | |
7100 | 7143 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:16 |
7101 | -msgid "Ejector or Injector" | |
7102 | -msgstr "Eiektorea edo injektorea" | |
7144 | +msgid "Air Cooler" | |
7145 | +msgstr "Aire-hozkailua" | |
7103 | 7146 | |
7104 | 7147 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:17 |
7105 | -msgid "Fan or Stirrer" | |
7106 | -msgstr "Haizagailua edo irabiagailua" | |
7148 | +msgid "Forced-Flow Air Cooler" | |
7149 | +msgstr "Behartutako aire-fluxu hozkailua" | |
7107 | 7150 | |
7108 | 7151 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:18 |
7109 | -msgid "Fixed-Sheet Exchanger" | |
7110 | -msgstr "Xafla finkoaren trukatzailea" | |
7152 | +msgid "Induced-Flow Air Cooler" | |
7153 | +msgstr "Aire-fluxu hozkailu induzitua" | |
7111 | 7154 | |
7112 | 7155 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:19 |
7113 | -msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger" | |
7114 | -msgstr "Buru-mugiokorra edo U tutu trukagailua" | |
7156 | +msgid "Plate Exchanger" | |
7157 | +msgstr "Plaka trukatzailea" | |
7115 | 7158 | |
7116 | 7159 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:20 |
7117 | -msgid "Fluid Contacting Vessel, simple" | |
7118 | -msgstr "Fluido-kontaktuen ontzia, bakuna" | |
7160 | +msgid "Double-Pipe Exchanger" | |
7161 | +msgstr "Kanalizazio-bikoitzeko trukatzailea" | |
7119 | 7162 | |
7120 | 7163 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:21 |
7121 | -msgid "Forced-Flow Air Cooler" | |
7122 | -msgstr "Behartutako aire-fluxu hozkailua" | |
7164 | +msgid "Heating/Cooling Coil" | |
7165 | +msgstr "Hodibihur hoztailea/bero-emailea" | |
7123 | 7166 | |
7124 | 7167 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:22 |
7125 | -msgid "Gas Holder, basic" | |
7126 | -msgstr "Gasometroa, oinarrizkoa" | |
7168 | +msgid "Heating/Cooling Coil, vertical" | |
7169 | +msgstr "Hodibihur hoztaile/bero-emaile bertikala" | |
7127 | 7170 | |
7128 | 7171 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:23 |
7129 | -msgid "Heating/Cooling Coil" | |
7130 | -msgstr "Hodibihur hoztailea/bero-emailea" | |
7172 | +msgid "Simple Furnace" | |
7173 | +msgstr "Labe soila" | |
7131 | 7174 | |
7132 | 7175 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:24 |
7133 | -msgid "Heating/Cooling Coil, vertical" | |
7134 | -msgstr "Hodibihur hoztaile/bero-emaile bertikala" | |
7176 | +msgid "Simple Vessel" | |
7177 | +msgstr "Ontzi soila" | |
7135 | 7178 | |
7136 | 7179 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:25 |
7137 | -msgid "Induced-Flow Air Cooler" | |
7138 | -msgstr "Aire-fluxu hozkailu induzitua" | |
7180 | +msgid "Knock-out Drum (with demister pad)" | |
7181 | +msgstr "Lauza kentzeko gailu-bereizlea" | |
7139 | 7182 | |
7140 | 7183 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:26 |
7141 | -msgid "Kettle Reboiler" | |
7142 | -msgstr "Galdara lapikoa" | |
7184 | +msgid "Tray Column, simple" | |
7185 | +msgstr "Erretiluen zutabea, bakuna" | |
7143 | 7186 | |
7144 | 7187 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:27 |
7145 | -msgid "Knock-out Drum (with demister pad)" | |
7146 | -msgstr "Lauza kentzeko gailu-bereizlea" | |
7188 | +msgid "Tray Column, detailed" | |
7189 | +msgstr "Erretiluen zutabea, xehatua" | |
7190 | + | |
7191 | +#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:28 | |
7192 | +msgid "Fluid Contacting Vessel, simple" | |
7193 | +msgstr "Fluido-kontaktuen ontzia, bakuna" | |
7147 | 7194 | |
7148 | 7195 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:29 |
7149 | -msgid "Mixer" | |
7150 | -msgstr "Nahasgailua" | |
7196 | +msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple" | |
7197 | +msgstr "Erreaktorea edo xurgatzeko ontzia, bakuna" | |
7151 | 7198 | |
7152 | 7199 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:30 |
7153 | -msgid "Open Tank" | |
7154 | -msgstr "Upel irekia" | |
7200 | +msgid "Autoclave" | |
7201 | +msgstr "Auto-gakoa" | |
7155 | 7202 | |
7156 | 7203 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:31 |
7157 | -msgid "Plate Exchanger" | |
7158 | -msgstr "Plaka trukatzailea" | |
7204 | +msgid "Open Tank" | |
7205 | +msgstr "Upel irekia" | |
7159 | 7206 | |
7160 | 7207 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:32 |
7161 | -msgid "Pneumatic Line" | |
7162 | -msgstr "Linea pneumatikoa" | |
7208 | +msgid "Clarifier or Settling Tank" | |
7209 | +msgstr "Klarifikazio- edo dekantazio-upela" | |
7163 | 7210 | |
7164 | 7211 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:33 |
7165 | -msgid "Pneumatic Line, vertical" | |
7166 | -msgstr "Linea pneumatikoa, bertikala" | |
7212 | +msgid "Sealed Tank" | |
7213 | +msgstr "Upel hermetikoa" | |
7167 | 7214 | |
7168 | 7215 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:34 |
7169 | -msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor" | |
7170 | -msgstr "desplazamendu positiboko ponpa birakaria edo konpresorea" | |
7216 | +msgid "Covered tank" | |
7217 | +msgstr "Estalitako upela" | |
7171 | 7218 | |
7172 | 7219 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:35 |
7173 | -msgid "Pressure Relief Valve" | |
7174 | -msgstr "Presioak ihes egiteko balbula" | |
7220 | +msgid "Tank with Fixed Roof" | |
7221 | +msgstr "Upela finkatutako estalkiarekin" | |
7175 | 7222 | |
7176 | 7223 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:36 |
7177 | -msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple" | |
7178 | -msgstr "Erreaktorea edo xurgatzeko ontzia, bakuna" | |
7224 | +msgid "Tank with Floating Roof" | |
7225 | +msgstr "Upela estalki mugikorrarekin" | |
7179 | 7226 | |
7180 | 7227 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:37 |
7181 | -msgid "Reciprocating Compressor or Pump" | |
7182 | -msgstr "Pistoizko konpresorea edo ponpa" | |
7228 | +msgid "Storage Sphere" | |
7229 | +msgstr "Biltegiratze-bideratzailea" | |
7183 | 7230 | |
7184 | 7231 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:38 |
7185 | -msgid "Regulable Valve" | |
7186 | -msgstr "Balbula erregulagarria" | |
7232 | +msgid "Gas Holder, basic" | |
7233 | +msgstr "Gasometroa, oinarrizkoa" | |
7187 | 7234 | |
7188 | 7235 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:39 |
7189 | -msgid "Regulable Valve, vertical" | |
7190 | -msgstr "Balbula erregulagarria, bertikala" | |
7236 | +msgid "Centrifugal Pump or Fan" | |
7237 | +msgstr "Ponpa zentrifugoa eta haizagailua" | |
7191 | 7238 | |
7192 | 7239 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:40 |
7193 | -msgid "Sealed Tank" | |
7194 | -msgstr "Upel hermetikoa" | |
7240 | +msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor" | |
7241 | +msgstr "desplazamendu positiboko ponpa birakaria edo konpresorea" | |
7195 | 7242 | |
7196 | 7243 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:41 |
7197 | -msgid "Simple Furnace" | |
7198 | -msgstr "Labe soila" | |
7244 | +msgid "Reciprocating Compressor or Pump" | |
7245 | +msgstr "Pistoizko konpresorea edo ponpa" | |
7199 | 7246 | |
7200 | 7247 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:42 |
7201 | -msgid "Simple Heat Exchanger" | |
7202 | -msgstr "Bero-trukagailu bakuna" | |
7248 | +msgid "Axial Flow Fan" | |
7249 | +msgstr "Ardatz-fluxuko haizagailua" | |
7203 | 7250 | |
7204 | 7251 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:43 |
7205 | -msgid "Simple Heat Exchanger, vertical" | |
7206 | -msgstr "Bero-trukagailu bakuna, bertikala" | |
7252 | +msgid "Compressor or Turbine" | |
7253 | +msgstr "Konpresorea edo turbina" | |
7207 | 7254 | |
7208 | 7255 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:44 |
7209 | -msgid "Simple Vessel" | |
7210 | -msgstr "Ontzi soila" | |
7256 | +msgid "Ejector or Injector" | |
7257 | +msgstr "Eiektorea edo injektorea" | |
7211 | 7258 | |
7212 | 7259 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:45 |
7213 | -msgid "Spray Drier" | |
7214 | -msgstr "Spray lehortzailea" | |
7260 | +msgid "AC Generator" | |
7261 | +msgstr "KA sortzailea" | |
7215 | 7262 | |
7216 | 7263 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:46 |
7217 | -msgid "Spraying Device" | |
7218 | -msgstr "Ihinztapen gailua" | |
7264 | +msgid "Valve" | |
7265 | +msgstr "Balbula" | |
7219 | 7266 | |
7220 | 7267 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:47 |
7221 | -msgid "Storage Sphere" | |
7222 | -msgstr "Biltegiratze-bideratzailea" | |
7268 | +msgid "Valve, vertical" | |
7269 | +msgstr "Balbula, bertikala" | |
7223 | 7270 | |
7224 | 7271 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:48 |
7225 | -msgid "Tank with Fixed Roof" | |
7226 | -msgstr "Upela finkatutako estalkiarekin" | |
7272 | +msgid "Regulable Valve" | |
7273 | +msgstr "Balbula erregulagarria" | |
7227 | 7274 | |
7228 | 7275 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:49 |
7229 | -msgid "Tank with Floating Roof" | |
7230 | -msgstr "Upela estalki mugikorrarekin" | |
7276 | +msgid "Regulable Valve, vertical" | |
7277 | +msgstr "Balbula erregulagarria, bertikala" | |
7231 | 7278 | |
7232 | 7279 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:50 |
7233 | -msgid "Tray Column, detailed" | |
7234 | -msgstr "Erretiluen zutabea, xehatua" | |
7280 | +msgid "Basic Filter" | |
7281 | +msgstr "Oinarriko iragazkia" | |
7235 | 7282 | |
7236 | 7283 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:51 |
7237 | -msgid "Tray Column, simple" | |
7238 | -msgstr "Erretiluen zutabea, bakuna" | |
7284 | +msgid "Mixer" | |
7285 | +msgstr "Nahasgailua" | |
7239 | 7286 | |
7240 | 7287 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:52 |
7241 | -msgid "Valve" | |
7242 | -msgstr "Balbula" | |
7288 | +msgid "Cyclone and hydrocyclone" | |
7289 | +msgstr "Zikloia eta hidrozikloia" | |
7243 | 7290 | |
7244 | 7291 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:53 |
7245 | -msgid "Valve, vertical" | |
7246 | -msgstr "Balbula, bertikala" | |
7292 | +msgid "Spray Drier" | |
7293 | +msgstr "Spray lehortzailea" | |
7247 | 7294 | |
7248 | 7295 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:54 |
7249 | -msgid "Water Cooler" | |
7250 | -msgstr "Ur-hozkailua" | |
7296 | +msgid "Centrifuge" | |
7297 | +msgstr "Zentrifugoa" | |
7251 | 7298 | |
7252 | 7299 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:55 |
7253 | -msgid "Water Cooler, vertical" | |
7254 | -msgstr "Ur-hozkailua, bertikala" | |
7300 | +msgid "Pressure Relief Valve" | |
7301 | +msgstr "Presioak ihes egiteko balbula" | |
7255 | 7302 | |
7256 | 7303 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:1 |
7257 | 7304 | msgid "Circuit" |
@@ -7262,304 +7309,304 @@ msgid "Components for circuit diagrams" | ||
7262 | 7309 | msgstr "Zirkuitu-diagramen osagaiak" |
7263 | 7310 | |
7264 | 7311 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:3 |
7265 | -msgid "Ground point" | |
7266 | -msgstr "Lur-hargunea" | |
7312 | +msgid "Vertically aligned resistor" | |
7313 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako erresistentzia" | |
7267 | 7314 | |
7268 | 7315 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:4 |
7269 | -msgid "Horizontal jumper" | |
7270 | -msgstr "Jumper horizontala" | |
7316 | +msgid "Horizontally aligned inductor" | |
7317 | +msgstr "Horizontalki lerrokatutako induktorea" | |
7271 | 7318 | |
7272 | 7319 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:5 |
7273 | -msgid "Horizontally aligned LED" | |
7274 | -msgstr "Horizontalki lerrokatutako LEDa" | |
7320 | +msgid "Vertically aligned inductor" | |
7321 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako induktorea" | |
7275 | 7322 | |
7276 | 7323 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:6 |
7277 | -msgid "Horizontally aligned capacitor" | |
7278 | -msgstr "Horizontalki lerrokatutako kondentsadorea" | |
7324 | +msgid "Horizontally aligned resistor" | |
7325 | +msgstr "Horizontalki lerrokatutako erresistentzia" | |
7279 | 7326 | |
7280 | 7327 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:7 |
7281 | -msgid "Horizontally aligned diode" | |
7282 | -msgstr "Horizontalki lerrokatutako diodoa" | |
7328 | +msgid "Vertically aligned resistor (European)" | |
7329 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako erresistentzia (europarra)" | |
7283 | 7330 | |
7284 | 7331 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:8 |
7285 | -msgid "Horizontally aligned fuse" | |
7286 | -msgstr "Horizontalki lerrokatutako fusiblea" | |
7287 | - | |
7288 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:9 | |
7289 | -msgid "Horizontally aligned inductor" | |
7290 | -msgstr "Horizontalki lerrokatutako induktorea" | |
7291 | - | |
7292 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:10 | |
7293 | 7332 | msgid "Horizontally aligned inductor (European)" |
7294 | 7333 | msgstr "Horizontalki lerrokatutako induktorea (europarra)" |
7295 | 7334 | |
7296 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:11 | |
7297 | -msgid "Horizontally aligned powersource" | |
7298 | -msgstr "Horizontalki lerrokatutako energia-iturria" | |
7299 | - | |
7300 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:12 | |
7301 | -msgid "Horizontally aligned resistor" | |
7302 | -msgstr "Horizontalki lerrokatutako erresistentzia" | |
7335 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:9 | |
7336 | +msgid "Vertically aligned inductor (European)" | |
7337 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako induktorea (europarra)" | |
7303 | 7338 | |
7304 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:13 | |
7339 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:10 | |
7305 | 7340 | msgid "Horizontally aligned resistor (European)" |
7306 | 7341 | msgstr "Horizontalki lerrokatutako erresistentzia (europarra)" |
7307 | 7342 | |
7308 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:14 | |
7309 | -msgid "Horizontally aligned zener diode" | |
7310 | -msgstr "Horizontalki lerrokatutako zener diodoa" | |
7311 | - | |
7312 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:15 | |
7313 | -msgid "Lamp" | |
7314 | -msgstr "Lanpara" | |
7315 | - | |
7316 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:16 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30 | |
7317 | -msgid "Microphone" | |
7318 | -msgstr "Mikrofonoa" | |
7343 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:11 | |
7344 | +msgid "Horizontally aligned capacitor" | |
7345 | +msgstr "Horizontalki lerrokatutako kondentsadorea" | |
7319 | 7346 | |
7320 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:17 | |
7321 | -msgid "NMOS transistor" | |
7322 | -msgstr "NMOS transistorea" | |
7347 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:12 | |
7348 | +msgid "Vertically aligned capacitor" | |
7349 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako kondentsadorea" | |
7323 | 7350 | |
7324 | 7351 | #. |
7325 | 7352 | #. |
7326 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:20 | |
7353 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:15 | |
7327 | 7354 | msgid "NPN bipolar transistor" |
7328 | 7355 | msgstr "NPN transistore bipolarra" |
7329 | 7356 | |
7330 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:21 | |
7331 | -msgid "Operational amplifier" | |
7332 | -msgstr "Anplifikadore operazionala" | |
7333 | - | |
7334 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:22 | |
7335 | -msgid "PMOS transistor" | |
7336 | -msgstr "PMOS transistorea" | |
7337 | - | |
7338 | 7357 | #. |
7339 | 7358 | #. |
7340 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:25 | |
7359 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:18 | |
7341 | 7360 | msgid "PNP bipolar transistor" |
7342 | 7361 | msgstr "PNP transistore bipolarra" |
7343 | 7362 | |
7344 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:26 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42 | |
7345 | -msgid "Speaker" | |
7346 | -msgstr "Bozgorailua" | |
7363 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:19 | |
7364 | +msgid "Horizontally aligned diode" | |
7365 | +msgstr "Horizontalki lerrokatutako diodoa" | |
7366 | + | |
7367 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:20 | |
7368 | +msgid "Vertically aligned diode" | |
7369 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako diodoa" | |
7370 | + | |
7371 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:21 | |
7372 | +msgid "Horizontally aligned zener diode" | |
7373 | +msgstr "Horizontalki lerrokatutako zener diodoa" | |
7374 | + | |
7375 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:22 | |
7376 | +msgid "Vertically aligned zener diode" | |
7377 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako zener diodoa" | |
7378 | + | |
7379 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:23 | |
7380 | +msgid "Ground point" | |
7381 | +msgstr "Lur-hargunea" | |
7382 | + | |
7383 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:24 | |
7384 | +msgid "Operational amplifier" | |
7385 | +msgstr "Anplifikadore operazionala" | |
7386 | + | |
7387 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:25 | |
7388 | +msgid "Horizontally aligned fuse" | |
7389 | +msgstr "Horizontalki lerrokatutako fusiblea" | |
7390 | + | |
7391 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:26 | |
7392 | +msgid "Vertically aligned fuse" | |
7393 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako fusiblea" | |
7347 | 7394 | |
7348 | 7395 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:27 |
7349 | -msgid "Vertically aligned LED" | |
7350 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako LEDa" | |
7396 | +msgid "Horizontally aligned powersource" | |
7397 | +msgstr "Horizontalki lerrokatutako energia-iturria" | |
7351 | 7398 | |
7352 | 7399 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:28 |
7353 | -msgid "Vertically aligned capacitor" | |
7354 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako kondentsadorea" | |
7400 | +msgid "Vertically aligned powersource" | |
7401 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako energia-iturria" | |
7355 | 7402 | |
7356 | 7403 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:29 |
7357 | -msgid "Vertically aligned diode" | |
7358 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako diodoa" | |
7404 | +msgid "Lamp" | |
7405 | +msgstr "Lanpara" | |
7359 | 7406 | |
7360 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:30 | |
7361 | -msgid "Vertically aligned fuse" | |
7362 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako fusiblea" | |
7407 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:30 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:55 | |
7408 | +msgid "Speaker" | |
7409 | +msgstr "Bozgorailua" | |
7363 | 7410 | |
7364 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:31 | |
7365 | -msgid "Vertically aligned inductor" | |
7366 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako induktorea" | |
7411 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:31 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:53 | |
7412 | +msgid "Microphone" | |
7413 | +msgstr "Mikrofonoa" | |
7367 | 7414 | |
7368 | 7415 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:32 |
7369 | -msgid "Vertically aligned inductor (European)" | |
7370 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako induktorea (europarra)" | |
7416 | +msgid "Horizontally aligned LED" | |
7417 | +msgstr "Horizontalki lerrokatutako LEDa" | |
7371 | 7418 | |
7372 | 7419 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:33 |
7373 | -msgid "Vertically aligned powersource" | |
7374 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako energia-iturria" | |
7420 | +msgid "Vertically aligned LED" | |
7421 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako LEDa" | |
7375 | 7422 | |
7376 | 7423 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:34 |
7377 | -msgid "Vertically aligned resistor" | |
7378 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako erresistentzia" | |
7424 | +msgid "NMOS transistor" | |
7425 | +msgstr "NMOS transistorea" | |
7379 | 7426 | |
7380 | 7427 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:35 |
7381 | -msgid "Vertically aligned resistor (European)" | |
7382 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako erresistentzia (europarra)" | |
7428 | +msgid "PMOS transistor" | |
7429 | +msgstr "PMOS transistorea" | |
7383 | 7430 | |
7384 | 7431 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:36 |
7385 | -msgid "Vertically aligned zener diode" | |
7386 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako zener diodoa" | |
7432 | +msgid "Horizontal jumper" | |
7433 | +msgstr "Jumper horizontala" | |
7387 | 7434 | |
7388 | 7435 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:1 |
7389 | -msgid "'if not' (normally closed) ladder contact" | |
7390 | -msgstr "'ez bada' (normalean itxita) eskailera-kontaktua" | |
7436 | +msgid "Ladder" | |
7437 | +msgstr "Eskailera" | |
7391 | 7438 | |
7392 | 7439 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:2 |
7393 | -msgid "'if' (normally open) ladder contact" | |
7394 | -msgstr "'baldin bada' (normalean irekita) eskailera-kontaktua" | |
7440 | +msgid "Components for LADDER circuits" | |
7441 | +msgstr "LADDER (eskailera) zirkuituen osagaiak" | |
7395 | 7442 | |
7396 | 7443 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:3 |
7397 | -msgid "'jump' output variable" | |
7398 | -msgstr "'jump' irteerako aldagaia" | |
7444 | +msgid "'if' (normally open) ladder contact" | |
7445 | +msgstr "'baldin bada' (normalean irekita) eskailera-kontaktua" | |
7399 | 7446 | |
7400 | 7447 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:4 |
7401 | -msgid "'reset' output variable" | |
7402 | -msgstr "'reset' irteerako aldagaia" | |
7448 | +msgid "'if not' (normally closed) ladder contact" | |
7449 | +msgstr "'ez bada' (normalean itxita) eskailera-kontaktua" | |
7403 | 7450 | |
7404 | 7451 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:5 |
7405 | -msgid "'set' output variable" | |
7406 | -msgstr "'set' irteerako aldagaia" | |
7452 | +msgid "Simple output variable" | |
7453 | +msgstr "Irteerako aldagai soila" | |
7407 | 7454 | |
7408 | 7455 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:6 |
7409 | -msgid "Components for LADDER circuits" | |
7410 | -msgstr "LADDER (eskailera) zirkuituen osagaiak" | |
7456 | +msgid "Negative output variable" | |
7457 | +msgstr "Irteerako aldagai negatiboa" | |
7411 | 7458 | |
7412 | 7459 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:7 |
7413 | -msgid "Ladder" | |
7414 | -msgstr "Eskailera" | |
7460 | +msgid "'set' output variable" | |
7461 | +msgstr "'set' irteerako aldagaia" | |
7415 | 7462 | |
7416 | 7463 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:8 |
7417 | -msgid "Negative output variable" | |
7418 | -msgstr "Irteerako aldagai negatiboa" | |
7464 | +msgid "'reset' output variable" | |
7465 | +msgstr "'reset' irteerako aldagaia" | |
7419 | 7466 | |
7420 | 7467 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:9 |
7421 | -msgid "Power-saved 'reset' output variable" | |
7422 | -msgstr "Gordetako potentziako 'reset' irteerako aldagaia" | |
7468 | +msgid "'jump' output variable" | |
7469 | +msgstr "'jump' irteerako aldagaia" | |
7423 | 7470 | |
7424 | 7471 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:10 |
7425 | -msgid "Power-saved 'set' output variable" | |
7426 | -msgstr "Gordetako potentziako 'set' irteerako aldagaia" | |
7472 | +msgid "Receptivity output variable" | |
7473 | +msgstr "Harmenaren irteerako aldagaia" | |
7427 | 7474 | |
7428 | 7475 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:11 |
7429 | -msgid "Power-saved negative output variable" | |
7430 | -msgstr "Gordetako potentziako irteerako aldagai negatiboa" | |
7431 | - | |
7432 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:12 | |
7433 | 7476 | msgid "Power-saved simple output variable" |
7434 | 7477 | msgstr "Gordetako potentziako irteerako aldagai soila" |
7435 | 7478 | |
7479 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:12 | |
7480 | +msgid "Power-saved negative output variable" | |
7481 | +msgstr "Gordetako potentziako irteerako aldagai negatiboa" | |
7482 | + | |
7436 | 7483 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:13 |
7437 | -msgid "Receptivity output variable" | |
7438 | -msgstr "Harmenaren irteerako aldagaia" | |
7484 | +msgid "Power-saved 'set' output variable" | |
7485 | +msgstr "Gordetako potentziako 'set' irteerako aldagaia" | |
7439 | 7486 | |
7440 | 7487 | #: ../sheets/Contact.sheet.in.h:14 |
7441 | -msgid "Simple output variable" | |
7442 | -msgstr "Irteerako aldagai soila" | |
7488 | +msgid "Power-saved 'reset' output variable" | |
7489 | +msgstr "Gordetako potentziako 'reset' irteerako aldagaia" | |
7443 | 7490 | |
7444 | 7491 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:1 |
7445 | -msgid "Constant factor below -1" | |
7446 | -msgstr "Faktore konstantea -1 baino txikiagoa" | |
7492 | +msgid "Cybernetics" | |
7493 | +msgstr "Zibernetika" | |
7447 | 7494 | |
7448 | 7495 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:2 |
7449 | -msgid "Constant factor between 0 and -1" | |
7450 | -msgstr "Faktore konstantea 0 eta -1 artekoa" | |
7496 | +msgid "Elements of cybernetic circuits" | |
7497 | +msgstr "Zirkuitu zibernetikoetako elementuak" | |
7451 | 7498 | |
7452 | 7499 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:3 |
7453 | -msgid "Constant factor between 0 and 1" | |
7454 | -msgstr "Faktore konstantea 0 eta 1 artekoa" | |
7500 | +msgid "Sensor - left" | |
7501 | +msgstr "Sentsorea - ezkerrean" | |
7455 | 7502 | |
7456 | 7503 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:4 |
7457 | -msgid "Constant factor greater 1" | |
7458 | -msgstr "Faktore konstantea 1 baino handiagoa" | |
7504 | +msgid "Sensor - right" | |
7505 | +msgstr "Sentsorea - eskuinean" | |
7459 | 7506 | |
7460 | 7507 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:5 |
7461 | -msgid "Constant negative shift on the y-axis" | |
7462 | -msgstr "Desplazamendu konstante negatiboa y ardatzean" | |
7508 | +msgid "Sensor - bottom" | |
7509 | +msgstr "Sentsorea - behean" | |
7463 | 7510 | |
7464 | 7511 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:6 |
7465 | -msgid "Constant positive shift on the y-axis" | |
7466 | -msgstr "Desplazamendu konstante positiboa y ardatzean" | |
7512 | +msgid "Sensor - top" | |
7513 | +msgstr "Sentsorea - goian" | |
7467 | 7514 | |
7468 | 7515 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:7 |
7469 | -msgid "Cybernetics" | |
7470 | -msgstr "Zibernetika" | |
7516 | +msgid "Sum, subtracting left input" | |
7517 | +msgstr "Batu, ezkerreko sarrera kenduta" | |
7471 | 7518 | |
7472 | 7519 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:8 |
7473 | -msgid "Elements of cybernetic circuits" | |
7474 | -msgstr "Zirkuitu zibernetikoetako elementuak" | |
7520 | +msgid "Sum, subtracting right input" | |
7521 | +msgstr "Batu, eskuineko sarrera kenduta" | |
7475 | 7522 | |
7476 | 7523 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:9 |
7477 | -msgid "Full wave rectifier (absolute value)" | |
7478 | -msgstr "Uhin osoko artezgailua (balio absolutua)" | |
7524 | +msgid "Sum, subtracting bottom input" | |
7525 | +msgstr "Batu, beheko sarrera kenduta" | |
7479 | 7526 | |
7480 | 7527 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:10 |
7481 | -msgid "Half wave rectifier or ramp input" | |
7482 | -msgstr "Uhin-erdiko artezgailua edo malda-sarrera" | |
7528 | +msgid "Sum, subtracting top input" | |
7529 | +msgstr "Batu, goiko sarrera kenduta" | |
7483 | 7530 | |
7484 | 7531 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:11 |
7485 | -msgid "High pass filter" | |
7486 | -msgstr "Paso altuko iragazkia" | |
7487 | - | |
7488 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:12 | |
7489 | -msgid "Integrator - input bottom" | |
7490 | -msgstr "Integratzailea - beheko sarrera" | |
7491 | - | |
7492 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:13 | |
7493 | 7532 | msgid "Integrator - input left" |
7494 | 7533 | msgstr "Integratzailea - ezkerreko sarrera" |
7495 | 7534 | |
7496 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:14 | |
7535 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:12 | |
7497 | 7536 | msgid "Integrator - input right" |
7498 | 7537 | msgstr "Integratzailea - eskuineko sarrera" |
7499 | 7538 | |
7500 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:15 | |
7539 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:13 | |
7540 | +msgid "Integrator - input bottom" | |
7541 | +msgstr "Integratzailea - beheko sarrera" | |
7542 | + | |
7543 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:14 | |
7501 | 7544 | msgid "Integrator - input top" |
7502 | 7545 | msgstr "Integratzailea - goiko sarrera" |
7503 | 7546 | |
7504 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:16 | |
7505 | -msgid "Low pass filter" | |
7506 | -msgstr "Paso baxuko iragazkia" | |
7547 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:15 | |
7548 | +msgid "Sum" | |
7549 | +msgstr "Batu" | |
7507 | 7550 | |
7508 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17 | |
7551 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:16 | |
7509 | 7552 | msgid "Product" |
7510 | 7553 | msgstr "Biderkadura" |
7511 | 7554 | |
7555 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17 | |
7556 | +msgid "High pass filter" | |
7557 | +msgstr "Paso altuko iragazkia" | |
7558 | + | |
7512 | 7559 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:18 |
7513 | -msgid "Relay characteristic (sigma)" | |
7514 | -msgstr "Errele-ezaugarria (sigma)" | |
7560 | +msgid "Low pass filter" | |
7561 | +msgstr "Paso baxuko iragazkia" | |
7515 | 7562 | |
7516 | 7563 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:19 |
7517 | -msgid "Saturation characteristic" | |
7518 | -msgstr "Saturazio-ezaugarria" | |
7564 | +msgid "Sine characteristic or input" | |
7565 | +msgstr "Sinu-ezaugarria edo sarrera" | |
7519 | 7566 | |
7520 | 7567 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:20 |
7521 | -msgid "Sensor - bottom" | |
7522 | -msgstr "Sentsorea - behean" | |
7568 | +msgid "Sigmoid characteristic" | |
7569 | +msgstr "Sigmoide-ezaugarria" | |
7523 | 7570 | |
7524 | 7571 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:21 |
7525 | -msgid "Sensor - left" | |
7526 | -msgstr "Sentsorea - ezkerrean" | |
7572 | +msgid "Saturation characteristic" | |
7573 | +msgstr "Saturazio-ezaugarria" | |
7527 | 7574 | |
7528 | 7575 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:22 |
7529 | -msgid "Sensor - right" | |
7530 | -msgstr "Sentsorea - eskuinean" | |
7576 | +msgid "Relay characteristic (sigma)" | |
7577 | +msgstr "Errele-ezaugarria (sigma)" | |
7531 | 7578 | |
7532 | 7579 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:23 |
7533 | -msgid "Sensor - top" | |
7534 | -msgstr "Sentsorea - goian" | |
7580 | +msgid "Half wave rectifier or ramp input" | |
7581 | +msgstr "Uhin-erdiko artezgailua edo malda-sarrera" | |
7535 | 7582 | |
7536 | 7583 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:24 |
7537 | -msgid "Sigmoid characteristic" | |
7538 | -msgstr "Sigmoide-ezaugarria" | |
7584 | +msgid "Full wave rectifier (absolute value)" | |
7585 | +msgstr "Uhin osoko artezgailua (balio absolutua)" | |
7539 | 7586 | |
7540 | 7587 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:25 |
7541 | -msgid "Sine characteristic or input" | |
7542 | -msgstr "Sinu-ezaugarria edo sarrera" | |
7588 | +msgid "Constant positive shift on the y-axis" | |
7589 | +msgstr "Desplazamendu konstante positiboa y ardatzean" | |
7543 | 7590 | |
7544 | 7591 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:26 |
7545 | -msgid "Sum" | |
7546 | -msgstr "Batu" | |
7592 | +msgid "Constant negative shift on the y-axis" | |
7593 | +msgstr "Desplazamendu konstante negatiboa y ardatzean" | |
7547 | 7594 | |
7548 | 7595 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:27 |
7549 | -msgid "Sum, subtracting bottom input" | |
7550 | -msgstr "Batu, beheko sarrera kenduta" | |
7596 | +msgid "Constant factor greater 1" | |
7597 | +msgstr "Faktore konstantea 1 baino handiagoa" | |
7551 | 7598 | |
7552 | 7599 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:28 |
7553 | -msgid "Sum, subtracting left input" | |
7554 | -msgstr "Batu, ezkerreko sarrera kenduta" | |
7600 | +msgid "Constant factor between 0 and 1" | |
7601 | +msgstr "Faktore konstantea 0 eta 1 artekoa" | |
7555 | 7602 | |
7556 | 7603 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:29 |
7557 | -msgid "Sum, subtracting right input" | |
7558 | -msgstr "Batu, eskuineko sarrera kenduta" | |
7604 | +msgid "Constant factor between 0 and -1" | |
7605 | +msgstr "Faktore konstantea 0 eta -1 artekoa" | |
7559 | 7606 | |
7560 | 7607 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:30 |
7561 | -msgid "Sum, subtracting top input" | |
7562 | -msgstr "Batu, goiko sarrera kenduta" | |
7608 | +msgid "Constant factor below -1" | |
7609 | +msgstr "Faktore konstantea -1 baino txikiagoa" | |
7563 | 7610 | |
7564 | 7611 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:31 |
7565 | 7612 | msgid "Template for custom characteristics" |
@@ -7570,328 +7617,322 @@ msgid "Time delay" | ||
7570 | 7617 | msgstr "Atzerapena" |
7571 | 7618 | |
7572 | 7619 | #: ../sheets/Database.sheet.in.h:1 |
7573 | -msgid "Attribute compound" | |
7574 | -msgstr "Atributu konposatua" | |
7575 | - | |
7576 | -#: ../sheets/Database.sheet.in.h:2 | |
7577 | 7620 | msgid "Database" |
7578 | 7621 | msgstr "Datu-basea" |
7579 | 7622 | |
7580 | -#: ../sheets/Database.sheet.in.h:3 | |
7623 | +#: ../sheets/Database.sheet.in.h:2 | |
7581 | 7624 | msgid "Editor for Database Table Relation Diagrams" |
7582 | 7625 | msgstr "Datu-baseko taula-erlazioen diagramen editorea" |
7583 | 7626 | |
7584 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:2 | |
7627 | +#: ../sheets/Database.sheet.in.h:5 | |
7628 | +msgid "Attribute compound" | |
7629 | +msgstr "Atributu konposatua" | |
7630 | + | |
7631 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:1 | |
7585 | 7632 | msgid "ER" |
7586 | 7633 | msgstr "ER" |
7587 | 7634 | |
7588 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:3 | |
7635 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:2 | |
7589 | 7636 | msgid "Editor for Entity Relations Diagrams" |
7590 | 7637 | msgstr "Entitate Erlazioen Diagramen editorea" |
7591 | 7638 | |
7592 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:5 | |
7593 | -msgid "Participation" | |
7594 | -msgstr "Partaidetza" | |
7595 | - | |
7596 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:7 | |
7639 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:4 | |
7597 | 7640 | msgid "Weak entity" |
7598 | 7641 | msgstr "Entitate ahula" |
7599 | 7642 | |
7643 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:7 | |
7644 | +msgid "Participation" | |
7645 | +msgstr "Partaidetza" | |
7646 | + | |
7600 | 7647 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:1 |
7648 | +msgid "Electric" | |
7649 | +msgstr "Elektrikoa" | |
7650 | + | |
7651 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:2 | |
7601 | 7652 | msgid "Components for electric circuits" |
7602 | 7653 | msgstr "Zirkuitu elektrikoetarako osagaiak" |
7603 | 7654 | |
7604 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:2 ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7 | |
7605 | -msgid "Connection point" | |
7606 | -msgstr "Konexio-puntua" | |
7607 | - | |
7608 | 7655 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:3 |
7609 | -msgid "Electric" | |
7610 | -msgstr "Elektrikoa" | |
7656 | +msgid "Normally open contact (horizontal)" | |
7657 | +msgstr "Normalean irekitako kontaktua (horizontala)" | |
7611 | 7658 | |
7612 | 7659 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:4 |
7613 | -msgid "Lamp or indicator light (horizontal)" | |
7614 | -msgstr "Lanpara edo adierazlearen argia (horizontala)" | |
7660 | +msgid "Normally closed contact (horizontal)" | |
7661 | +msgstr "Normalean itxitako kontaktua (horizontala)" | |
7615 | 7662 | |
7616 | 7663 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:5 |
7617 | -msgid "Lamp or indicator light (vertical)" | |
7618 | -msgstr "Lanpara edo adierazlearen argia (bertikala)" | |
7664 | +msgid "Normally open position switch (horizontal)" | |
7665 | +msgstr "Normalean irekitako etengailua (horizontala)" | |
7619 | 7666 | |
7620 | 7667 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:6 |
7621 | -msgid "Normally closed contact (horizontal)" | |
7622 | -msgstr "Normalean itxitako kontaktua (horizontala)" | |
7668 | +msgid "Normally closed position switch (horizontal)" | |
7669 | +msgstr "Normalean itxitako etengailua (horizontala)" | |
7623 | 7670 | |
7624 | 7671 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:7 |
7625 | -msgid "Normally closed contact (vertical)" | |
7626 | -msgstr "Normalean itxitako kontaktua (bertikala)" | |
7672 | +msgid "Normally open contact (vertical)" | |
7673 | +msgstr "Normalean irekitako kontaktua (bertikala)" | |
7627 | 7674 | |
7628 | 7675 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:8 |
7629 | -msgid "Normally closed position switch (horizontal)" | |
7630 | -msgstr "Normalean itxitako etengailua (horizontala)" | |
7676 | +msgid "Normally closed contact (vertical)" | |
7677 | +msgstr "Normalean itxitako kontaktua (bertikala)" | |
7631 | 7678 | |
7632 | 7679 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:9 |
7633 | -msgid "Normally closed position switch (vertical)" | |
7634 | -msgstr "Normalean itxitako etengailua (bertikala)" | |
7680 | +msgid "Normally open position switch (vertical)" | |
7681 | +msgstr "Normalean irekitako etengailua (bertikala)" | |
7635 | 7682 | |
7636 | 7683 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:10 |
7637 | -msgid "Normally open contact (horizontal)" | |
7638 | -msgstr "Normalean irekitako kontaktua (horizontala)" | |
7684 | +msgid "Normally closed position switch (vertical)" | |
7685 | +msgstr "Normalean itxitako etengailua (bertikala)" | |
7639 | 7686 | |
7640 | 7687 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:11 |
7641 | -msgid "Normally open contact (vertical)" | |
7642 | -msgstr "Normalean irekitako kontaktua (bertikala)" | |
7688 | +msgid "The command organ of a relay (horizontal)" | |
7689 | +msgstr "Errele baten komando-organoa (horizontala)" | |
7643 | 7690 | |
7644 | 7691 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:12 |
7645 | -msgid "Normally open position switch (horizontal)" | |
7646 | -msgstr "Normalean irekitako etengailua (horizontala)" | |
7692 | +msgid "Relay (horizontal)" | |
7693 | +msgstr "Errelea (horizontala)" | |
7647 | 7694 | |
7648 | 7695 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:13 |
7649 | -msgid "Normally open position switch (vertical)" | |
7650 | -msgstr "Normalean irekitako etengailua (bertikala)" | |
7696 | +msgid "Lamp or indicator light (horizontal)" | |
7697 | +msgstr "Lanpara edo adierazlearen argia (horizontala)" | |
7651 | 7698 | |
7652 | 7699 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:14 |
7653 | -msgid "Relay (horizontal)" | |
7654 | -msgstr "Errelea (horizontala)" | |
7700 | +msgid "The command organ of a relay (vertical)" | |
7701 | +msgstr "Errele baten komando-organoa (bertikala)" | |
7655 | 7702 | |
7656 | 7703 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:15 |
7657 | 7704 | msgid "Relay (vertical)" |
7658 | 7705 | msgstr "Errelea (bertikala)" |
7659 | 7706 | |
7660 | 7707 | #: ../sheets/Electric.sheet.in.h:16 |
7661 | -msgid "The command organ of a relay (horizontal)" | |
7662 | -msgstr "Errele baten komando-organoa (horizontala)" | |
7708 | +msgid "Lamp or indicator light (vertical)" | |
7709 | +msgstr "Lanpara edo adierazlearen argia (bertikala)" | |
7663 | 7710 | |
7664 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:17 | |
7665 | -msgid "The command organ of a relay (vertical)" | |
7666 | -msgstr "Errele baten komando-organoa (bertikala)" | |
7711 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:17 ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22 | |
7712 | +msgid "Connection point" | |
7713 | +msgstr "Konexio-puntua" | |
7667 | 7714 | |
7668 | 7715 | #: ../sheets/FS.sheet.in.h:1 |
7669 | -msgid "Editor for Function Structure Diagrams." | |
7670 | -msgstr "Funtzio egiturako diagramen editorea." | |
7671 | - | |
7672 | -#: ../sheets/FS.sheet.in.h:2 | |
7673 | 7716 | msgid "FS" |
7674 | 7717 | msgstr "FS" |
7675 | 7718 | |
7719 | +#: ../sheets/FS.sheet.in.h:2 | |
7720 | +msgid "Editor for Function Structure Diagrams." | |
7721 | +msgstr "Funtzio egiturako diagramen editorea." | |
7722 | + | |
7676 | 7723 | #: ../sheets/FS.sheet.in.h:3 |
7677 | 7724 | msgid "Flow" |
7678 | 7725 | msgstr "Fluxua" |
7679 | 7726 | |
7680 | 7727 | #: ../sheets/FS.sheet.in.h:4 |
7681 | -msgid "Function" | |
7682 | -msgstr "Funtzioa" | |
7683 | - | |
7684 | -#: ../sheets/FS.sheet.in.h:5 | |
7685 | 7728 | msgid "Orthogonal polyline flow" |
7686 | 7729 | msgstr "Fluxu ortogonala" |
7687 | 7730 | |
7688 | -#. XXX | |
7731 | +#: ../sheets/FS.sheet.in.h:5 | |
7732 | +msgid "Function" | |
7733 | +msgstr "Funtzioa" | |
7734 | + | |
7689 | 7735 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:2 |
7690 | -msgid "Collate" | |
7691 | -msgstr "Tartekatu" | |
7736 | +msgid "Objects to draw flowcharts" | |
7737 | +msgstr "Fluxu-diagramak marrazteko objektuak" | |
7692 | 7738 | |
7693 | 7739 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:3 |
7694 | -msgid "Connector" | |
7695 | -msgstr "Konektorea" | |
7740 | +msgid "Process/Auxiliary Operation" | |
7741 | +msgstr "Prozesua/Eragiketa lagungarria" | |
7696 | 7742 | |
7697 | 7743 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:4 |
7698 | -msgid "Data source" | |
7699 | -msgstr "Datu-iturburua" | |
7744 | +msgid "Input/Output" | |
7745 | +msgstr "Sarrera/Irteera" | |
7700 | 7746 | |
7701 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 ../sheets/SDL.sheet.in.h:4 | |
7747 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 ../sheets/SDL.sheet.in.h:14 | |
7702 | 7748 | msgid "Decision" |
7703 | 7749 | msgstr "Erabakia" |
7704 | 7750 | |
7705 | 7751 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:6 |
7706 | -msgid "Delay" | |
7707 | -msgstr "Atzerapena" | |
7752 | +msgid "Connector" | |
7753 | +msgstr "Konektorea" | |
7708 | 7754 | |
7709 | 7755 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:8 |
7710 | -msgid "Document" | |
7711 | -msgstr "Dokumentua" | |
7756 | +msgid "Transaction file" | |
7757 | +msgstr "Transakzio-fitxategia" | |
7758 | + | |
7759 | +#. XXX | |
7760 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10 | |
7761 | +msgid "Off page connector" | |
7762 | +msgstr "Orrialdetik kanpoko konektorea" | |
7712 | 7763 | |
7713 | 7764 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:11 |
7714 | -msgid "Input/Output" | |
7715 | -msgstr "Sarrera/Irteera" | |
7765 | +msgid "Document" | |
7766 | +msgstr "Dokumentua" | |
7716 | 7767 | |
7717 | 7768 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:12 |
7718 | -msgid "Internal storage" | |
7719 | -msgstr "Barne-biltegiratzea" | |
7769 | +msgid "Manual operation" | |
7770 | +msgstr "Eskuzko eragiketa" | |
7720 | 7771 | |
7721 | 7772 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:13 |
7722 | -msgid "Magnetic disk" | |
7723 | -msgstr "Disko magnetikoa" | |
7773 | +msgid "Preparation" | |
7774 | +msgstr "Prestaketa" | |
7724 | 7775 | |
7725 | 7776 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:14 |
7726 | -msgid "Magnetic drum" | |
7727 | -msgstr "Danbor magnetikoa" | |
7777 | +msgid "Manual input" | |
7778 | +msgstr "Eskuzko sarrera" | |
7728 | 7779 | |
7729 | 7780 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:15 |
7730 | -msgid "Magnetic tape" | |
7731 | -msgstr "Zinta magnetikoa" | |
7781 | +msgid "Predefined process" | |
7782 | +msgstr "Prozesu aurredefinitua" | |
7732 | 7783 | |
7733 | 7784 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:16 |
7734 | -msgid "Manual input" | |
7735 | -msgstr "Eskuzko sarrera" | |
7785 | +msgid "Terminal Interrupt" | |
7786 | +msgstr "Terminal-etena" | |
7736 | 7787 | |
7737 | 7788 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:17 |
7738 | -msgid "Manual operation" | |
7739 | -msgstr "Eskuzko eragiketa" | |
7789 | +msgid "Magnetic disk" | |
7790 | +msgstr "Disko magnetikoa" | |
7740 | 7791 | |
7741 | 7792 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:18 |
7742 | -msgid "Merge" | |
7743 | -msgstr "Batu" | |
7793 | +msgid "Magnetic drum" | |
7794 | +msgstr "Danbor magnetikoa" | |
7744 | 7795 | |
7745 | 7796 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:19 |
7746 | -msgid "Objects to draw flowcharts" | |
7747 | -msgstr "Fluxu-diagramak marrazteko objektuak" | |
7797 | +msgid "Magnetic tape" | |
7798 | +msgstr "Zinta magnetikoa" | |
7748 | 7799 | |
7749 | -#. XXX | |
7750 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:21 | |
7751 | -msgid "Off page connector" | |
7752 | -msgstr "Orrialdetik kanpoko konektorea" | |
7800 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:20 | |
7801 | +msgid "Internal storage" | |
7802 | +msgstr "Barne-biltegiratzea" | |
7753 | 7803 | |
7754 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:22 | |
7755 | -msgid "Offline storage" | |
7756 | -msgstr "Lineaz kanpoko biltegiratzea" | |
7804 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:21 | |
7805 | +msgid "Merge" | |
7806 | +msgstr "Batu" | |
7757 | 7807 | |
7758 | 7808 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:23 |
7759 | -msgid "Or" | |
7760 | -msgstr "Edo" | |
7761 | - | |
7762 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:24 | |
7763 | -msgid "Predefined process" | |
7764 | -msgstr "Prozesu aurredefinitua" | |
7809 | +msgid "Delay" | |
7810 | +msgstr "Atzerapena" | |
7765 | 7811 | |
7812 | +#. XXX | |
7766 | 7813 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:25 |
7767 | -msgid "Preparation" | |
7768 | -msgstr "Prestaketa" | |
7769 | - | |
7770 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:26 | |
7771 | -msgid "Process/Auxiliary Operation" | |
7772 | -msgstr "Prozesua/Eragiketa lagungarria" | |
7814 | +msgid "Summing junction" | |
7815 | +msgstr "Batze-lotura" | |
7773 | 7816 | |
7817 | +#. XXX | |
7774 | 7818 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:27 |
7775 | -msgid "Punched card" | |
7776 | -msgstr "Txartel zulatua" | |
7819 | +msgid "Collate" | |
7820 | +msgstr "Tartekatu" | |
7777 | 7821 | |
7778 | 7822 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:28 |
7779 | -msgid "Punched tape" | |
7780 | -msgstr "Zinta zulatua" | |
7781 | - | |
7782 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:29 | |
7783 | 7823 | msgid "Sort" |
7784 | 7824 | msgstr "Ordenatu" |
7785 | 7825 | |
7786 | -#. XXX | |
7826 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:29 | |
7827 | +msgid "Or" | |
7828 | +msgstr "Edo" | |
7829 | + | |
7830 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:30 | |
7831 | +msgid "Punched card" | |
7832 | +msgstr "Txartel zulatua" | |
7833 | + | |
7787 | 7834 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:31 |
7788 | -msgid "Summing junction" | |
7789 | -msgstr "Batze-lotura" | |
7835 | +msgid "Punched tape" | |
7836 | +msgstr "Zinta zulatua" | |
7790 | 7837 | |
7791 | 7838 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:32 |
7792 | -msgid "Terminal Interrupt" | |
7793 | -msgstr "Terminal-etena" | |
7839 | +msgid "Transmittal tape" | |
7840 | +msgstr "Transmisio-zinta" | |
7794 | 7841 | |
7795 | 7842 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:33 |
7796 | -msgid "Transaction file" | |
7797 | -msgstr "Transakzio-fitxategia" | |
7843 | +msgid "Offline storage" | |
7844 | +msgstr "Lineaz kanpoko biltegiratzea" | |
7798 | 7845 | |
7799 | 7846 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:34 |
7800 | -msgid "Transmittal tape" | |
7801 | -msgstr "Transmisio-zinta" | |
7847 | +msgid "Data source" | |
7848 | +msgstr "Datu-iturburua" | |
7802 | 7849 | |
7803 | 7850 | #: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:1 |
7804 | -msgid "AND vergent" | |
7805 | -msgstr "ETA dibergentzia" | |
7851 | +msgid "GRAFCET" | |
7852 | +msgstr "GRAFCET" | |
7806 | 7853 | |
7807 | 7854 | #: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:2 |
7855 | +msgid "Objects to design GRAFCET charts" | |
7856 | +msgstr "GRAFCET diagramak diseinatzeko objektuak" | |
7857 | + | |
7858 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8 | |
7859 | +msgid "Macro sub-program call step" | |
7860 | +msgstr "Makro azpi-programa bati dei egiteko urratsa" | |
7861 | + | |
7862 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9 | |
7808 | 7863 | msgid "Action to associate to a step" |
7809 | 7864 | msgstr "Urrats bati asoziatzeko ekintza" |
7810 | 7865 | |
7811 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3 | |
7812 | -msgid "Arc (upward)" | |
7813 | -msgstr "Arkua (gorantz)" | |
7814 | - | |
7815 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4 | |
7866 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10 | |
7816 | 7867 | msgid "Condition (of an action)" |
7817 | 7868 | msgstr "Baldintza (ekintza batena)" |
7818 | 7869 | |
7819 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5 | |
7820 | -msgid "GRAFCET" | |
7821 | -msgstr "GRAFCET" | |
7822 | - | |
7823 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10 | |
7824 | -msgid "Macro sub-program call step" | |
7825 | -msgstr "Makro azpi-programa bati dei egiteko urratsa" | |
7870 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11 ../sheets/UML.sheet.in.h:32 | |
7871 | +msgid "Transition" | |
7872 | +msgstr "Trantsizioa" | |
7826 | 7873 | |
7827 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11 | |
7874 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12 | |
7828 | 7875 | msgid "OR vergent" |
7829 | 7876 | msgstr "EDO dibergentzia" |
7830 | 7877 | |
7831 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12 | |
7832 | -msgid "Objects to design GRAFCET charts" | |
7833 | -msgstr "GRAFCET diagramak diseinatzeko objektuak" | |
7878 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13 | |
7879 | +msgid "AND vergent" | |
7880 | +msgstr "ETA dibergentzia" | |
7834 | 7881 | |
7835 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14 ../sheets/UML.sheet.in.h:30 | |
7836 | -msgid "Transition" | |
7837 | -msgstr "Trantsizioa" | |
7882 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14 | |
7883 | +msgid "Arc (upward)" | |
7884 | +msgstr "Arkua (gorantz)" | |
7838 | 7885 | |
7839 | -#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:1 | |
7886 | +#. Author: Nicholas Moore, 2005. mailto: shiny.nickel@gmail.com | |
7887 | +#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:2 | |
7888 | +msgid "Gane and Sarson" | |
7889 | +msgstr "Gane eta Sarson" | |
7890 | + | |
7891 | +#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:3 | |
7892 | +msgid "Gane and Sarson DFD" | |
7893 | +msgstr "Gane eta Sarson DFD" | |
7894 | + | |
7895 | +#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:4 | |
7840 | 7896 | msgid "Alternate external entity" |
7841 | 7897 | msgstr "Bestelako kanpoko entitatea" |
7842 | 7898 | |
7843 | -#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:2 | |
7899 | +#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:5 | |
7844 | 7900 | msgid "Data store" |
7845 | 7901 | msgstr "Datuen biltegia" |
7846 | 7902 | |
7847 | -#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:3 | |
7903 | +#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:6 | |
7848 | 7904 | msgid "External entity" |
7849 | 7905 | msgstr "Kanpoko entitatea" |
7850 | 7906 | |
7851 | -#. Author: Nicholas Moore, 2005. mailto: shiny.nickel@gmail.com | |
7852 | -#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:5 | |
7853 | -msgid "Gane and Sarson" | |
7854 | -msgstr "Gane eta Sarson" | |
7855 | - | |
7856 | -#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:6 | |
7857 | -msgid "Gane and Sarson DFD" | |
7858 | -msgstr "Gane eta Sarson DFD" | |
7859 | - | |
7860 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:1 | |
7861 | -msgid "Block 1, 2:4" | |
7862 | -msgstr "Blokea 1, 2:4" | |
7863 | - | |
7907 | +#. use dc:title instead? | |
7864 | 7908 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:2 |
7865 | -msgid "Block 2, 2:8" | |
7866 | -msgstr "Blokea 2, 2:8" | |
7867 | - | |
7868 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:3 | |
7869 | -msgid "Block 3, 4:4" | |
7870 | -msgstr "Blokea 3, 4:4" | |
7909 | +msgid "Map, Isometric" | |
7910 | +msgstr "Mapa, isometrikoa" | |
7871 | 7911 | |
7912 | +#. use dc:description instead? | |
7872 | 7913 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:4 |
7873 | -msgid "Block 4, 4:8" | |
7874 | -msgstr "Blokea 4, 4:8" | |
7914 | +msgid "Isometric Directional Map Shapes" | |
7915 | +msgstr "Norabide-mapa isometrikoen formak" | |
7875 | 7916 | |
7876 | 7917 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:5 |
7877 | -msgid "Block 5, 3:3" | |
7878 | -msgstr "Blokea 5, 3:3" | |
7918 | +msgid "Road Section" | |
7919 | +msgstr "Errepide-atala" | |
7879 | 7920 | |
7880 | 7921 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:6 |
7881 | -msgid "Block 6, 4:6" | |
7882 | -msgstr "Blokea 6, 4:6" | |
7922 | +msgid "Long Straight Road Section" | |
7923 | +msgstr "Bide zuzen luzeen atala" | |
7883 | 7924 | |
7884 | 7925 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:7 |
7885 | -msgid "Block 7" | |
7886 | -msgstr "Blokea 7" | |
7926 | +msgid "Crossroads" | |
7927 | +msgstr "Bidegurutzea" | |
7887 | 7928 | |
7888 | 7929 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:8 |
7889 | -msgid "Car 1, Front View" | |
7890 | -msgstr "Autoa1, Aurretiko bista" | |
7930 | +msgid "T-Junction" | |
7931 | +msgstr "T-bidegurutzea" | |
7891 | 7932 | |
7892 | 7933 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:9 |
7893 | -msgid "Car 2, Rear View" | |
7894 | -msgstr "Autoa2, Atzetiko bista" | |
7934 | +msgid "Elevated Road" | |
7935 | +msgstr "Altxatako bidea" | |
7895 | 7936 | |
7896 | 7937 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:10 |
7897 | 7938 | msgid "Corner 1" |
@@ -7902,1458 +7943,1468 @@ msgid "Corner 2" | ||
7902 | 7943 | msgstr "Izkina 2" |
7903 | 7944 | |
7904 | 7945 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:12 |
7905 | -msgid "Crossroads" | |
7906 | -msgstr "Bidegurutzea" | |
7946 | +msgid "River" | |
7947 | +msgstr "Ibaia" | |
7907 | 7948 | |
7908 | 7949 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:13 |
7909 | -msgid "Elevated Road" | |
7910 | -msgstr "Altxatako bidea" | |
7950 | +msgid "Roof1" | |
7951 | +msgstr "Teilatua1" | |
7911 | 7952 | |
7912 | 7953 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:14 |
7913 | -msgid "Factory" | |
7914 | -msgstr "Fabrika" | |
7954 | +msgid "Block 1, 2:4" | |
7955 | +msgstr "Blokea 1, 2:4" | |
7915 | 7956 | |
7916 | 7957 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:15 |
7917 | -msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge" | |
7918 | -msgstr "Oinezkoentzako zubia" | |
7958 | +msgid "Block 2, 2:8" | |
7959 | +msgstr "Blokea 2, 2:8" | |
7960 | + | |
7961 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:16 | |
7962 | +msgid "Block 3, 4:4" | |
7963 | +msgstr "Blokea 3, 4:4" | |
7919 | 7964 | |
7920 | -#. use dc:description instead? | |
7921 | 7965 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17 |
7922 | -msgid "Isometric Directional Map Shapes" | |
7923 | -msgstr "Norabide-mapa isometrikoen formak" | |
7966 | +msgid "Block 4, 4:8" | |
7967 | +msgstr "Blokea 4, 4:8" | |
7924 | 7968 | |
7925 | 7969 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18 |
7926 | -msgid "Long Straight Road Section" | |
7927 | -msgstr "Bide zuzen luzeen atala" | |
7970 | +msgid "Block 5, 3:3" | |
7971 | +msgstr "Blokea 5, 3:3" | |
7972 | + | |
7973 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:19 | |
7974 | +msgid "Block 6, 4:6" | |
7975 | +msgstr "Blokea 6, 4:6" | |
7928 | 7976 | |
7929 | -#. use dc:title instead? | |
7930 | 7977 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20 |
7931 | -msgid "Map, Isometric" | |
7932 | -msgstr "Mapa, isometrikoa" | |
7978 | +msgid "Block 7" | |
7979 | +msgstr "Blokea 7" | |
7933 | 7980 | |
7934 | 7981 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21 |
7935 | -msgid "One Way Road Sign" | |
7936 | -msgstr "Norabide bakarreko bidearen ikurra" | |
7982 | +msgid "Factory" | |
7983 | +msgstr "Fabrika" | |
7937 | 7984 | |
7938 | 7985 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22 |
7939 | -msgid "River" | |
7940 | -msgstr "Ibaia" | |
7986 | +msgid "Car 1, Front View" | |
7987 | +msgstr "Autoa1, Aurretiko bista" | |
7941 | 7988 | |
7942 | 7989 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23 |
7943 | -msgid "Road Section" | |
7944 | -msgstr "Errepide-atala" | |
7990 | +msgid "Car 2, Rear View" | |
7991 | +msgstr "Autoa2, Atzetiko bista" | |
7945 | 7992 | |
7946 | 7993 | #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24 |
7947 | -msgid "Roof1" | |
7948 | -msgstr "Teilatua1" | |
7949 | - | |
7950 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25 | |
7951 | -msgid "T-Junction" | |
7952 | -msgstr "T-bidegurutzea" | |
7953 | - | |
7954 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26 | |
7955 | 7994 | msgid "Train 1, angled downward" |
7956 | 7995 | msgstr "Trena 1, beheranzko angeluarekin" |
7957 | 7996 | |
7958 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:27 | |
7997 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25 | |
7959 | 7998 | msgid "Train 2, angled upward" |
7960 | 7999 | msgstr "Trena 2, goranzko angeluarekin" |
7961 | 8000 | |
7962 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:28 | |
8001 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26 | |
7963 | 8002 | msgid "Tree 1" |
7964 | 8003 | msgstr "Zuhaitza 1" |
7965 | 8004 | |
8005 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:27 | |
8006 | +msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge" | |
8007 | +msgstr "Oinezkoentzako zubia" | |
8008 | + | |
8009 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:28 | |
8010 | +msgid "One Way Road Sign" | |
8011 | +msgstr "Norabide bakarreko bidearen ikurra" | |
8012 | + | |
7966 | 8013 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:1 |
7967 | -msgid "An i* agent" | |
7968 | -msgstr "i* agente bat" | |
8014 | +msgid "RE-i*" | |
8015 | +msgstr "RE-i*" | |
7969 | 8016 | |
7970 | 8017 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:2 |
7971 | -msgid "An i* decomposition link" | |
7972 | -msgstr "i* deskonposizio-esteka bat" | |
8018 | +msgid "Objects to design i* diagrams" | |
8019 | +msgstr "¡* diagramak diseinatzeko objektuak" | |
7973 | 8020 | |
7974 | 8021 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:3 |
7975 | -msgid "An i* dependency link" | |
7976 | -msgstr "i* mendekotasun-esteka bat" | |
8022 | +msgid "An i* softgoal" | |
8023 | +msgstr "i* bigarren helburu bat" | |
7977 | 8024 | |
7978 | 8025 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:4 |
7979 | 8026 | msgid "An i* goal" |
7980 | 8027 | msgstr "i* helburu bat" |
7981 | 8028 | |
7982 | 8029 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:5 |
7983 | -msgid "An i* means-ends link" | |
7984 | -msgstr "i* batek estekaren amaiera adierazten du" | |
8030 | +msgid "An i* resource" | |
8031 | +msgstr "i* baliabide bat" | |
7985 | 8032 | |
7986 | 8033 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:6 |
7987 | -msgid "An i* negative contribution" | |
7988 | -msgstr "i* kontribuzio negatibo bat" | |
8034 | +msgid "An i* task" | |
8035 | +msgstr "i* ataza bat" | |
7989 | 8036 | |
7990 | 8037 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:7 |
7991 | -msgid "An i* position" | |
7992 | -msgstr "¡* posizio bat" | |
8038 | +msgid "An i* unspecified actor" | |
8039 | +msgstr "i* definitu gabeko aktore bat" | |
7993 | 8040 | |
7994 | 8041 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:8 |
7995 | -msgid "An i* positive contribution" | |
7996 | -msgstr "i* kontribuzio positiboa" | |
8042 | +msgid "An i* agent" | |
8043 | +msgstr "i* agente bat" | |
7997 | 8044 | |
7998 | 8045 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:9 |
7999 | -msgid "An i* resource" | |
8000 | -msgstr "i* baliabide bat" | |
8046 | +msgid "An i* position" | |
8047 | +msgstr "¡* posizio bat" | |
8001 | 8048 | |
8002 | 8049 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:10 |
8003 | 8050 | msgid "An i* role" |
8004 | 8051 | msgstr "i* funtzio bat" |
8005 | 8052 | |
8006 | 8053 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:11 |
8007 | -msgid "An i* softgoal" | |
8008 | -msgstr "i* bigarren helburu bat" | |
8054 | +msgid "An i* unspecified link" | |
8055 | +msgstr "i* definitu gabeko esteka bat" | |
8009 | 8056 | |
8010 | 8057 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:12 |
8011 | -msgid "An i* task" | |
8012 | -msgstr "i* ataza bat" | |
8058 | +msgid "An i* positive contribution" | |
8059 | +msgstr "i* kontribuzio positiboa" | |
8013 | 8060 | |
8014 | 8061 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:13 |
8015 | -msgid "An i* unspecified actor" | |
8016 | -msgstr "i* definitu gabeko aktore bat" | |
8062 | +msgid "An i* negative contribution" | |
8063 | +msgstr "i* kontribuzio negatibo bat" | |
8017 | 8064 | |
8018 | 8065 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:14 |
8019 | -msgid "An i* unspecified link" | |
8020 | -msgstr "i* definitu gabeko esteka bat" | |
8066 | +msgid "An i* dependency link" | |
8067 | +msgstr "i* mendekotasun-esteka bat" | |
8021 | 8068 | |
8022 | 8069 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:15 |
8023 | -msgid "Objects to design i* diagrams" | |
8024 | -msgstr "¡* diagramak diseinatzeko objektuak" | |
8070 | +msgid "An i* decomposition link" | |
8071 | +msgstr "i* deskonposizio-esteka bat" | |
8025 | 8072 | |
8026 | 8073 | #: ../sheets/Istar.sheet.in.h:16 |
8027 | -msgid "RE-i*" | |
8028 | -msgstr "RE-i*" | |
8074 | +msgid "An i* means-ends link" | |
8075 | +msgstr "i* batek estekaren amaiera adierazten du" | |
8029 | 8076 | |
8030 | 8077 | #: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:1 |
8031 | -msgid "A Jackson designed domain" | |
8032 | -msgstr "Jackson-ek diseinatutako domeinua" | |
8078 | +msgid "RE-Jackson" | |
8079 | +msgstr "RE-Jackson" | |
8033 | 8080 | |
8034 | 8081 | #: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:2 |
8082 | +msgid "Objects to design Jackson diagrams" | |
8083 | +msgstr "Jackson-en diagramak diseinatzeko objektuak" | |
8084 | + | |
8085 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:3 | |
8035 | 8086 | msgid "A Jackson given domain" |
8036 | 8087 | msgstr "Jackson-ek emandako domeinua" |
8037 | 8088 | |
8038 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:3 | |
8089 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:4 | |
8090 | +msgid "A Jackson designed domain" | |
8091 | +msgstr "Jackson-ek diseinatutako domeinua" | |
8092 | + | |
8093 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:5 | |
8039 | 8094 | msgid "A Jackson machine domain" |
8040 | 8095 | msgstr "Jackson gailuen domeinua" |
8041 | 8096 | |
8042 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:4 | |
8097 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:6 | |
8043 | 8098 | msgid "A Jackson requirement" |
8044 | 8099 | msgstr "Jackson-en eskakizunak" |
8045 | 8100 | |
8046 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:5 | |
8047 | -msgid "A Jackson requirement phenomenon" | |
8048 | -msgstr "Jackson-ek eskatzen duen gertaera" | |
8049 | - | |
8050 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:6 | |
8101 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:7 | |
8051 | 8102 | msgid "A Jackson shared phenomenon" |
8052 | 8103 | msgstr "Jackson-ek partekatutako gertaera" |
8053 | 8104 | |
8054 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:7 | |
8055 | -msgid "Objects to design Jackson diagrams" | |
8056 | -msgstr "Jackson-en diagramak diseinatzeko objektuak" | |
8057 | - | |
8058 | 8105 | #: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:8 |
8059 | -msgid "RE-Jackson" | |
8060 | -msgstr "RE-Jackson" | |
8106 | +msgid "A Jackson requirement phenomenon" | |
8107 | +msgstr "Jackson-ek eskatzen duen gertaera" | |
8061 | 8108 | |
8062 | 8109 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:1 |
8063 | -msgid "A KAOS AND refinement" | |
8064 | -msgstr "KAOS ETA fintzea" | |
8110 | +msgid "RE-KAOS" | |
8111 | +msgstr "RE-KAOS" | |
8065 | 8112 | |
8066 | 8113 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:2 |
8067 | -msgid "A KAOS OR refinement" | |
8068 | -msgstr "KAOS EDO fintzea" | |
8114 | +msgid "Objects to design KAOS diagrams" | |
8115 | +msgstr "KAOS diagramak diseinatzeko objektuak" | |
8069 | 8116 | |
8070 | 8117 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:3 |
8071 | -msgid "A KAOS agent" | |
8072 | -msgstr "KAOS agentea" | |
8118 | +msgid "A KAOS softgoal" | |
8119 | +msgstr "KAOS-en bigarren helburua" | |
8073 | 8120 | |
8074 | 8121 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:4 |
8075 | -msgid "A KAOS assumption" | |
8076 | -msgstr "KAOS asumitzea" | |
8122 | +msgid "A KAOS goal" | |
8123 | +msgstr "KAOS-en helburua" | |
8077 | 8124 | |
8078 | 8125 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:5 |
8079 | -msgid "A KAOS binary conflict" | |
8080 | -msgstr "KAOS-en gatazka bitarra" | |
8126 | +msgid "A KAOS requirement" | |
8127 | +msgstr "KAOS-ren eskaerak" | |
8081 | 8128 | |
8082 | 8129 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:6 |
8083 | -msgid "A KAOS capable-of" | |
8084 | -msgstr "KAOS-en gaitasuna" | |
8130 | +msgid "A KAOS assumption" | |
8131 | +msgstr "KAOS asumitzea" | |
8085 | 8132 | |
8086 | 8133 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:7 |
8087 | -msgid "A KAOS complete AND refinement" | |
8088 | -msgstr "Erabateko KAOS ETA fintzea" | |
8134 | +msgid "A KAOS obstacle" | |
8135 | +msgstr "KAOS oztopoa" | |
8089 | 8136 | |
8090 | 8137 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:8 |
8091 | -msgid "A KAOS complete OR refinement" | |
8092 | -msgstr "Erabateko KAOS EDO fintzea" | |
8138 | +msgid "A KAOS AND refinement" | |
8139 | +msgstr "KAOS ETA fintzea" | |
8093 | 8140 | |
8094 | 8141 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:9 |
8095 | -msgid "A KAOS contribution" | |
8096 | -msgstr "KAOS-en kontribuzioa" | |
8142 | +msgid "A KAOS complete AND refinement" | |
8143 | +msgstr "Erabateko KAOS ETA fintzea" | |
8097 | 8144 | |
8098 | 8145 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:10 |
8099 | -msgid "A KAOS control link" | |
8100 | -msgstr "KAOS-en kontrol-esteka" | |
8146 | +msgid "A KAOS OR refinement" | |
8147 | +msgstr "KAOS EDO fintzea" | |
8101 | 8148 | |
8102 | 8149 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:11 |
8103 | -msgid "A KAOS goal" | |
8104 | -msgstr "KAOS-en helburua" | |
8150 | +msgid "A KAOS complete OR refinement" | |
8151 | +msgstr "Erabateko KAOS EDO fintzea" | |
8105 | 8152 | |
8106 | 8153 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:12 |
8107 | -msgid "A KAOS input" | |
8108 | -msgstr "KAOS-en sarrera" | |
8154 | +msgid "A KAOS operationalization" | |
8155 | +msgstr "KAOS-en eragiketa-datuak" | |
8109 | 8156 | |
8110 | 8157 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:13 |
8111 | -msgid "A KAOS monitor link" | |
8112 | -msgstr "KAOS-en esteka monitorea" | |
8158 | +msgid "A KAOS contribution" | |
8159 | +msgstr "KAOS-en kontribuzioa" | |
8113 | 8160 | |
8114 | 8161 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:14 |
8115 | -msgid "A KAOS obstacle" | |
8116 | -msgstr "KAOS oztopoa" | |
8117 | - | |
8118 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:15 | |
8119 | 8162 | msgid "A KAOS obstruction" |
8120 | 8163 | msgstr "KAOS eragozpena" |
8121 | 8164 | |
8165 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:15 | |
8166 | +msgid "A KAOS binary conflict" | |
8167 | +msgstr "KAOS-en gatazka bitarra" | |
8168 | + | |
8122 | 8169 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:16 |
8123 | -msgid "A KAOS operation" | |
8124 | -msgstr "KAOS-en eragiketa" | |
8170 | +msgid "A KAOS agent" | |
8171 | +msgstr "KAOS agentea" | |
8125 | 8172 | |
8126 | 8173 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:17 |
8127 | -msgid "A KAOS operationalization" | |
8128 | -msgstr "KAOS-en eragiketa-datuak" | |
8174 | +msgid "A KAOS responsibility" | |
8175 | +msgstr "KAOS-en erantzukizunak" | |
8129 | 8176 | |
8130 | 8177 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:18 |
8131 | -msgid "A KAOS output" | |
8132 | -msgstr "KAOS-en irteera" | |
8178 | +msgid "A KAOS monitor link" | |
8179 | +msgstr "KAOS-en esteka monitorea" | |
8133 | 8180 | |
8134 | 8181 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:19 |
8135 | -msgid "A KAOS performs" | |
8136 | -msgstr "KAOS-en egikaritu" | |
8182 | +msgid "A KAOS control link" | |
8183 | +msgstr "KAOS-en kontrol-esteka" | |
8137 | 8184 | |
8138 | 8185 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:20 |
8139 | -msgid "A KAOS requirement" | |
8140 | -msgstr "KAOS-ren eskaerak" | |
8186 | +msgid "A KAOS capable-of" | |
8187 | +msgstr "KAOS-en gaitasuna" | |
8141 | 8188 | |
8142 | 8189 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:21 |
8143 | -msgid "A KAOS responsibility" | |
8144 | -msgstr "KAOS-en erantzukizunak" | |
8190 | +msgid "A KAOS performs" | |
8191 | +msgstr "KAOS-en egikaritu" | |
8145 | 8192 | |
8146 | 8193 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:22 |
8147 | -msgid "A KAOS softgoal" | |
8148 | -msgstr "KAOS-en bigarren helburua" | |
8194 | +msgid "A KAOS operation" | |
8195 | +msgstr "KAOS-en eragiketa" | |
8149 | 8196 | |
8150 | 8197 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:23 |
8151 | -msgid "Objects to design KAOS diagrams" | |
8152 | -msgstr "KAOS diagramak diseinatzeko objektuak" | |
8198 | +msgid "A KAOS input" | |
8199 | +msgstr "KAOS-en sarrera" | |
8153 | 8200 | |
8154 | 8201 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:24 |
8155 | -msgid "RE-KAOS" | |
8156 | -msgstr "RE-KAOS" | |
8202 | +msgid "A KAOS output" | |
8203 | +msgstr "KAOS-en irteera" | |
8157 | 8204 | |
8158 | 8205 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:1 |
8159 | -msgid "ACL" | |
8160 | -msgstr "ACL" | |
8206 | +msgid "Lights" | |
8207 | +msgstr "Argiak" | |
8161 | 8208 | |
8162 | 8209 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:2 |
8163 | -msgid "Black light" | |
8164 | -msgstr "Argi beltza" | |
8210 | +msgid "Objects to design simple lighting plots" | |
8211 | +msgstr "Argi-trazak diseinatzeko objektuak" | |
8165 | 8212 | |
8166 | 8213 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:3 |
8167 | -msgid "Blinders" | |
8168 | -msgstr "Keinukariak" | |
8214 | +msgid "PAR" | |
8215 | +msgstr "PAR argia" | |
8169 | 8216 | |
8170 | 8217 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:4 |
8171 | -msgid "Ellipsoidal Reflector Spotlight" | |
8172 | -msgstr "Islatzaile elipsoidala" | |
8218 | +msgid "PAR on the floor" | |
8219 | +msgstr "PAR argia lurrean" | |
8173 | 8220 | |
8174 | 8221 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:5 |
8175 | -msgid "Fresel lantern" | |
8176 | -msgstr "Fresel-en linterna" | |
8222 | +msgid "ACL" | |
8223 | +msgstr "ACL" | |
8177 | 8224 | |
8178 | 8225 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:6 |
8179 | -msgid "Lights" | |
8180 | -msgstr "Argiak" | |
8226 | +msgid "Pebble Convex lantern" | |
8227 | +msgstr "Linterna ganbila" | |
8181 | 8228 | |
8182 | 8229 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:7 |
8183 | -msgid "Moving head" | |
8184 | -msgstr "Motordun proiektagailua" | |
8230 | +msgid "Fresel lantern" | |
8231 | +msgstr "Fresel-en linterna" | |
8185 | 8232 | |
8186 | 8233 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:8 |
8187 | -msgid "Objects to design simple lighting plots" | |
8188 | -msgstr "Argi-trazak diseinatzeko objektuak" | |
8234 | +msgid "Striplight" | |
8235 | +msgstr "Hodi-bonbila" | |
8189 | 8236 | |
8190 | 8237 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:9 |
8191 | -msgid "PAR" | |
8192 | -msgstr "PAR argia" | |
8238 | +msgid "Ellipsoidal Reflector Spotlight" | |
8239 | +msgstr "Islatzaile elipsoidala" | |
8193 | 8240 | |
8194 | 8241 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:10 |
8195 | -msgid "PAR on the floor" | |
8196 | -msgstr "PAR argia lurrean" | |
8242 | +msgid "Blinders" | |
8243 | +msgstr "Keinukariak" | |
8197 | 8244 | |
8198 | 8245 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:11 |
8199 | -msgid "Pebble Convex lantern" | |
8200 | -msgstr "Linterna ganbila" | |
8246 | +msgid "Black light" | |
8247 | +msgstr "Argi beltza" | |
8201 | 8248 | |
8202 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:12 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39 | |
8203 | -msgid "Scanner" | |
8204 | -msgstr "Eskanerra" | |
8249 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:12 | |
8250 | +msgid "Stroboscope light" | |
8251 | +msgstr "Argi estroboskopikoa" | |
8205 | 8252 | |
8206 | 8253 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:13 |
8207 | -msgid "Striplight" | |
8208 | -msgstr "Hodi-bonbila" | |
8254 | +msgid "Moving head" | |
8255 | +msgstr "Motordun proiektagailua" | |
8209 | 8256 | |
8210 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:14 | |
8211 | -msgid "Stroboscope light" | |
8212 | -msgstr "Argi estroboskopikoa" | |
8257 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:14 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:29 | |
8258 | +msgid "Scanner" | |
8259 | +msgstr "Eskanerra" | |
8213 | 8260 | |
8214 | 8261 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:15 |
8215 | 8262 | msgid "Structure" |
8216 | 8263 | msgstr "Egitura" |
8217 | 8264 | |
8218 | 8265 | #: ../sheets/Logic.sheet.in.h:1 |
8219 | -msgid "AND gate" | |
8220 | -msgstr "AND atea" | |
8266 | +msgid "Logic" | |
8267 | +msgstr "Logika" | |
8221 | 8268 | |
8222 | 8269 | #: ../sheets/Logic.sheet.in.h:2 |
8223 | 8270 | msgid "Boolean Logic" |
8224 | 8271 | msgstr "Logika boolearra" |
8225 | 8272 | |
8226 | 8273 | #: ../sheets/Logic.sheet.in.h:3 |
8227 | -msgid "Crossconnector" | |
8228 | -msgstr "Gurutze-konektorea" | |
8274 | +msgid "OR gate" | |
8275 | +msgstr "OR atea" | |
8229 | 8276 | |
8230 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:27 | |
8231 | -msgid "Inverter" | |
8232 | -msgstr "Alderantzikatzailea" | |
8277 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4 | |
8278 | +msgid "AND gate" | |
8279 | +msgstr "AND atea" | |
8233 | 8280 | |
8234 | 8281 | #: ../sheets/Logic.sheet.in.h:5 |
8235 | -msgid "Logic" | |
8236 | -msgstr "Logika" | |
8282 | +msgid "XOR gate" | |
8283 | +msgstr "XOR atea" | |
8237 | 8284 | |
8238 | 8285 | #: ../sheets/Logic.sheet.in.h:6 |
8286 | +msgid "Simple buffer" | |
8287 | +msgstr "Buffer soila" | |
8288 | + | |
8289 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:7 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:61 | |
8290 | +msgid "Inverter" | |
8291 | +msgstr "Alderantzikatzailea" | |
8292 | + | |
8293 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:8 | |
8239 | 8294 | msgid "NAND gate" |
8240 | 8295 | msgstr "NAND atea" |
8241 | 8296 | |
8242 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:7 | |
8297 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:9 | |
8243 | 8298 | msgid "NOR gate" |
8244 | 8299 | msgstr "NOR atea" |
8245 | 8300 | |
8246 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:8 | |
8301 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:10 | |
8247 | 8302 | msgid "NOT" |
8248 | 8303 | msgstr "NOT" |
8249 | 8304 | |
8250 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:9 | |
8251 | -msgid "OR gate" | |
8252 | -msgstr "OR atea" | |
8253 | - | |
8254 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:10 | |
8255 | -msgid "Simple buffer" | |
8256 | -msgstr "Buffer soila" | |
8257 | - | |
8258 | 8305 | #: ../sheets/Logic.sheet.in.h:11 |
8259 | -msgid "XOR gate" | |
8260 | -msgstr "XOR atea" | |
8306 | +msgid "Crossconnector" | |
8307 | +msgstr "Gurutze-konektorea" | |
8261 | 8308 | |
8262 | 8309 | #: ../sheets/MSE.sheet.in.h:1 |
8263 | -msgid "Demultiplexer" | |
8264 | -msgstr "Demultiplexadorea" | |
8310 | +msgid "MSE" | |
8311 | +msgstr "MSE" | |
8265 | 8312 | |
8266 | 8313 | #: ../sheets/MSE.sheet.in.h:2 |
8267 | -msgid "Large extension node" | |
8268 | -msgstr "Luzapen-nodo handia" | |
8314 | +msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components" | |
8315 | +msgstr "AEBetako armadaren 'Mobile Subscriber Equipment'en osagaiak" | |
8269 | 8316 | |
8270 | 8317 | #: ../sheets/MSE.sheet.in.h:3 |
8271 | -msgid "MSE" | |
8272 | -msgstr "MSE" | |
8318 | +msgid "Node center" | |
8319 | +msgstr "Nodo-zentroa" | |
8273 | 8320 | |
8274 | 8321 | #: ../sheets/MSE.sheet.in.h:4 |
8275 | -msgid "Multiplexer" | |
8276 | -msgstr "Multiplexadorea" | |
8322 | +msgid "Large extension node" | |
8323 | +msgstr "Luzapen-nodo handia" | |
8277 | 8324 | |
8278 | 8325 | #: ../sheets/MSE.sheet.in.h:5 |
8279 | -msgid "Node center" | |
8280 | -msgstr "Nodo-zentroa" | |
8281 | - | |
8282 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:6 | |
8283 | 8326 | msgid "Small extension node" |
8284 | 8327 | msgstr "Luzapen-nodo txikia" |
8285 | 8328 | |
8286 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:7 | |
8329 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:6 | |
8287 | 8330 | msgid "Tactical satellite communications terminal" |
8288 | 8331 | msgstr "Satelite bidezko komunikazioen terminal taktikoa" |
8289 | 8332 | |
8290 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:8 | |
8291 | -msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components" | |
8292 | -msgstr "AEBetako armadaren 'Mobile Subscriber Equipment'en osagaiak" | |
8293 | - | |
8294 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:2 | |
8295 | -msgid "Folder" | |
8296 | -msgstr "Karpeta" | |
8333 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:7 | |
8334 | +msgid "Multiplexer" | |
8335 | +msgstr "Multiplexadorea" | |
8297 | 8336 | |
8298 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:3 | |
8299 | -msgid "Measure distance" | |
8300 | -msgstr "Neurtu distantzia" | |
8337 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:8 | |
8338 | +msgid "Demultiplexer" | |
8339 | +msgstr "Demultiplexadorea" | |
8301 | 8340 | |
8302 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:4 | |
8341 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:1 | |
8303 | 8342 | msgid "Misc" |
8304 | 8343 | msgstr "Hainbat" |
8305 | 8344 | |
8306 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:5 | |
8345 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:2 | |
8307 | 8346 | msgid "Miscellaneous Shapes" |
8308 | 8347 | msgstr "Hainbat forma" |
8309 | 8348 | |
8349 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:3 | |
8350 | +msgid "Tree" | |
8351 | +msgstr "Zuhaitza" | |
8352 | + | |
8353 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:4 | |
8354 | +msgid "Folder" | |
8355 | +msgstr "Karpeta" | |
8356 | + | |
8310 | 8357 | #: ../sheets/Misc.sheet.in.h:6 |
8311 | -msgid "New-style group object, for testing" | |
8312 | -msgstr "Estilo berrien talde-objektua, probatzeko" | |
8358 | +msgid "expensible node" | |
8359 | +msgstr "nodo xahugarria" | |
8313 | 8360 | |
8314 | 8361 | #: ../sheets/Misc.sheet.in.h:7 |
8315 | -msgid "Resizable grid" | |
8316 | -msgstr "Sareta tamainaz aldagarria" | |
8362 | +msgid "expended node" | |
8363 | +msgstr "xahututako nodoa" | |
8317 | 8364 | |
8318 | 8365 | #: ../sheets/Misc.sheet.in.h:8 |
8319 | 8366 | msgid "Traditional clock" |
8320 | 8367 | msgstr "Erloju tradizionala" |
8321 | 8368 | |
8322 | 8369 | #: ../sheets/Misc.sheet.in.h:9 |
8323 | -msgid "Tree" | |
8324 | -msgstr "Zuhaitza" | |
8370 | +msgid "Measure distance" | |
8371 | +msgstr "Neurtu distantzia" | |
8325 | 8372 | |
8326 | 8373 | #: ../sheets/Misc.sheet.in.h:10 |
8327 | -msgid "expended node" | |
8328 | -msgstr "xahututako nodoa" | |
8374 | +msgid "Resizable grid" | |
8375 | +msgstr "Sareta tamainaz aldagarria" | |
8329 | 8376 | |
8330 | 8377 | #: ../sheets/Misc.sheet.in.h:11 |
8331 | -msgid "expensible node" | |
8332 | -msgstr "nodo xahugarria" | |
8378 | +msgid "New-style group object, for testing" | |
8379 | +msgstr "Estilo berrien talde-objektua, probatzeko" | |
8333 | 8380 | |
8334 | 8381 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1 |
8335 | -msgid "2/2 distributor" | |
8336 | -msgstr "2/2 banatzailea" | |
8382 | +msgid "Pneumatic/Hydraulic" | |
8383 | +msgstr "Pneumatikoa/Hidraulikoa" | |
8337 | 8384 | |
8338 | 8385 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:2 |
8339 | -msgid "3/2 distributor" | |
8340 | -msgstr "3/2 banatzailea" | |
8386 | +msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits" | |
8387 | +msgstr "Zirkuitu pneumatikoetarako eta hidraulikoetarako osagaiak" | |
8341 | 8388 | |
8342 | 8389 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:3 |
8343 | -msgid "4/2 distributor" | |
8344 | -msgstr "4/2 banatzailea" | |
8390 | +msgid "Double-effect jack" | |
8391 | +msgstr "Efektu bikoitzeko txanka" | |
8345 | 8392 | |
8346 | 8393 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:4 |
8347 | -msgid "5/2 distributor" | |
8348 | -msgstr "5/2 banatzailea" | |
8394 | +msgid "Normally-in simple-effect jack" | |
8395 | +msgstr "Efektu soileko txanka normalean entxufatua" | |
8349 | 8396 | |
8350 | 8397 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:5 |
8351 | -msgid "Air exhaust orifice" | |
8352 | -msgstr "Airea irteteko zuloa" | |
8398 | +msgid "Normally-out simple-effect jack" | |
8399 | +msgstr "Efektu soileko txanka normalean desentxufatua" | |
8353 | 8400 | |
8354 | 8401 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:6 |
8355 | -msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits" | |
8356 | -msgstr "Zirkuitu pneumatikoetarako eta hidraulikoetarako osagaiak" | |
8402 | +msgid "Generic pressure source" | |
8403 | +msgstr "Presio generikoaren iturburua" | |
8404 | + | |
8405 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7 | |
8406 | +msgid "Hydraulic pressure source" | |
8407 | +msgstr "Presio hidraulikoaren iturburua" | |
8357 | 8408 | |
8358 | 8409 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:8 |
8359 | -msgid "Double-effect jack" | |
8360 | -msgstr "Efektu bikoitzeko txanka" | |
8410 | +msgid "Pneumatic pressure source" | |
8411 | +msgstr "Presio pneumatikoaren iturburua" | |
8361 | 8412 | |
8362 | 8413 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9 |
8363 | -msgid "Electric command (double coil)" | |
8364 | -msgstr "Kontrol elektrikoa (bobina bikoitza)" | |
8414 | +msgid "Air exhaust orifice" | |
8415 | +msgstr "Airea irteteko zuloa" | |
8365 | 8416 | |
8366 | 8417 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:10 |
8367 | -msgid "Electric command (single coil)" | |
8368 | -msgstr "Kontrol elektrikoa (bobina soila)" | |
8418 | +msgid "2/2 distributor" | |
8419 | +msgstr "2/2 banatzailea" | |
8369 | 8420 | |
8370 | 8421 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:11 |
8371 | -msgid "Generic pressure source" | |
8372 | -msgstr "Presio generikoaren iturburua" | |
8422 | +msgid "3/2 distributor" | |
8423 | +msgstr "3/2 banatzailea" | |
8373 | 8424 | |
8374 | 8425 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:12 |
8375 | -msgid "Hydraulic pressure source" | |
8376 | -msgstr "Presio hidraulikoaren iturburua" | |
8426 | +msgid "4/2 distributor" | |
8427 | +msgstr "4/2 banatzailea" | |
8377 | 8428 | |
8378 | 8429 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:13 |
8379 | -msgid "Indirect command by hydraulic driver" | |
8380 | -msgstr "Gidari hidraulikoaren zeharkako kontrola" | |
8430 | +msgid "5/2 distributor" | |
8431 | +msgstr "5/2 banatzailea" | |
8381 | 8432 | |
8382 | 8433 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:14 |
8383 | -msgid "Indirect command by pneumatic driver" | |
8384 | -msgstr "Gidari pneumatikoaren zeharkako kontrola" | |
8434 | +msgid "Muscular command" | |
8435 | +msgstr "Muskulu-kontrola" | |
8385 | 8436 | |
8386 | 8437 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:15 |
8387 | -msgid "Mechanical command by spring" | |
8388 | -msgstr "Malguki bidezko kontrol mekanikoa" | |
8389 | - | |
8438 | +msgid "Push-button command" | |
8439 | +msgstr "Botoi-sakatzeko komandoa" | |
8440 | + | |
8390 | 8441 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:16 |
8391 | 8442 | msgid "Mechanical command by tappet" |
8392 | 8443 | msgstr "Espeka bidezko kontrol mekanikoa" |
8393 | 8444 | |
8394 | 8445 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:17 |
8395 | -msgid "Muscular command" | |
8396 | -msgstr "Muskulu-kontrola" | |
8446 | +msgid "Mechanical command by spring" | |
8447 | +msgstr "Malguki bidezko kontrol mekanikoa" | |
8397 | 8448 | |
8398 | 8449 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:18 |
8399 | -msgid "Normally-in simple-effect jack" | |
8400 | -msgstr "Efektu soileko txanka normalean entxufatua" | |
8450 | +msgid "Electric command (single coil)" | |
8451 | +msgstr "Kontrol elektrikoa (bobina soila)" | |
8401 | 8452 | |
8402 | 8453 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:19 |
8403 | -msgid "Normally-out simple-effect jack" | |
8404 | -msgstr "Efektu soileko txanka normalean desentxufatua" | |
8454 | +msgid "Electric command (double coil)" | |
8455 | +msgstr "Kontrol elektrikoa (bobina bikoitza)" | |
8405 | 8456 | |
8406 | 8457 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:20 |
8407 | -msgid "Pneumatic pressure source" | |
8408 | -msgstr "Presio pneumatikoaren iturburua" | |
8458 | +msgid "Indirect command by hydraulic driver" | |
8459 | +msgstr "Gidari hidraulikoaren zeharkako kontrola" | |
8409 | 8460 | |
8410 | 8461 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:21 |
8411 | -msgid "Pneumatic/Hydraulic" | |
8412 | -msgstr "Pneumatikoa/Hidraulikoa" | |
8413 | - | |
8414 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22 | |
8415 | -msgid "Push-button command" | |
8416 | -msgstr "Botoi-sakatzeko komandoa" | |
8462 | +msgid "Indirect command by pneumatic driver" | |
8463 | +msgstr "Gidari pneumatikoaren zeharkako kontrola" | |
8417 | 8464 | |
8418 | 8465 | #: ../sheets/SADT.sheet.in.h:1 |
8419 | -msgid "Activity/data box" | |
8420 | -msgstr "Jarduera/datuen koadroa" | |
8466 | +msgid "SADT/IDEF0" | |
8467 | +msgstr "SADT/IDEF0" | |
8421 | 8468 | |
8422 | 8469 | #: ../sheets/SADT.sheet.in.h:2 |
8423 | -msgid "Activity/data flow arrow" | |
8424 | -msgstr "Jarduera/datu-fluxuaren gezia" | |
8470 | +msgid "Objects to design SADT diagrams" | |
8471 | +msgstr "SADT diagramak diseinatzeko objektuak" | |
8425 | 8472 | |
8426 | 8473 | #: ../sheets/SADT.sheet.in.h:3 |
8427 | -msgid "Flow label" | |
8428 | -msgstr "Fluxu-etiketa" | |
8474 | +msgid "Activity/data flow arrow" | |
8475 | +msgstr "Jarduera/datu-fluxuaren gezia" | |
8429 | 8476 | |
8430 | 8477 | #: ../sheets/SADT.sheet.in.h:4 |
8431 | -msgid "Objects to design SADT diagrams" | |
8432 | -msgstr "SADT diagramak diseinatzeko objektuak" | |
8478 | +msgid "Activity/data box" | |
8479 | +msgstr "Jarduera/datuen koadroa" | |
8433 | 8480 | |
8434 | 8481 | #: ../sheets/SADT.sheet.in.h:5 |
8435 | -msgid "SADT/IDEF0" | |
8436 | -msgstr "SADT/IDEF0" | |
8482 | +msgid "Flow label" | |
8483 | +msgstr "Fluxu-etiketa" | |
8437 | 8484 | |
8438 | 8485 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:1 |
8439 | -msgid "Action being executed" | |
8440 | -msgstr "Exekutatzen ari den ekintza" | |
8486 | +msgid "SDL" | |
8487 | +msgstr "SDL" | |
8441 | 8488 | |
8442 | 8489 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:2 |
8490 | +msgid "Specification and Description Language." | |
8491 | +msgstr "Zehaztapeneko eta Azalpeneko Hizkuntza." | |
8492 | + | |
8493 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:3 | |
8443 | 8494 | msgid "Block type reference" |
8444 | 8495 | msgstr "Bloke-motaren erreferentzia" |
8445 | 8496 | |
8497 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:4 | |
8498 | +msgid "Service type reference" | |
8499 | +msgstr "Zerbitzu-motaren erreferentzia" | |
8500 | + | |
8446 | 8501 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:5 |
8447 | -msgid "Function call" | |
8448 | -msgstr "Funtzio-deia" | |
8502 | +msgid "Process type reference" | |
8503 | +msgstr "Prozesu-motaren erreferentzia" | |
8449 | 8504 | |
8450 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:6 | |
8451 | -msgid "Function header" | |
8452 | -msgstr "Funtzio-goiburua" | |
8505 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:6 ../sheets/UML.sheet.in.h:28 | |
8506 | +msgid "State" | |
8507 | +msgstr "Egoera" | |
8453 | 8508 | |
8454 | 8509 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:7 |
8455 | -msgid "Generic text note" | |
8456 | -msgstr "Testu-ohar generikoa" | |
8510 | +msgid "Function header" | |
8511 | +msgstr "Funtzio-goiburua" | |
8457 | 8512 | |
8458 | 8513 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:8 |
8459 | -msgid "In/Out connector" | |
8460 | -msgstr "Sarrera/Irteera konektorea" | |
8514 | +msgid "Send message" | |
8515 | +msgstr "Bidali mezua" | |
8461 | 8516 | |
8462 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:10 | |
8463 | -msgid "Procedure return" | |
8464 | -msgstr "Prozedura-itzulera" | |
8517 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:9 | |
8518 | +msgid "Receive message" | |
8519 | +msgstr "Jaso mezua" | |
8465 | 8520 | |
8466 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:11 | |
8467 | -msgid "Process type reference" | |
8468 | -msgstr "Prozesu-motaren erreferentzia" | |
8521 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:10 | |
8522 | +msgid "Function call" | |
8523 | +msgstr "Funtzio-deia" | |
8469 | 8524 | |
8470 | 8525 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:12 |
8471 | -msgid "Receive message" | |
8472 | -msgstr "Jaso mezua" | |
8526 | +msgid "Action being executed" | |
8527 | +msgstr "Exekutatzen ari den ekintza" | |
8473 | 8528 | |
8474 | 8529 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:13 |
8475 | -msgid "SDL" | |
8476 | -msgstr "SDL" | |
8477 | - | |
8478 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:14 | |
8479 | 8530 | msgid "Save state" |
8480 | 8531 | msgstr "Gorde egoera" |
8481 | 8532 | |
8482 | 8533 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:15 |
8483 | -msgid "Send message" | |
8484 | -msgstr "Bidali mezua" | |
8485 | - | |
8486 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:16 | |
8487 | -msgid "Service type reference" | |
8488 | -msgstr "Zerbitzu-motaren erreferentzia" | |
8534 | +msgid "In/Out connector" | |
8535 | +msgstr "Sarrera/Irteera konektorea" | |
8489 | 8536 | |
8490 | 8537 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:17 |
8491 | -msgid "Specification and Description Language." | |
8492 | -msgstr "Zehaztapeneko eta Azalpeneko Hizkuntza." | |
8538 | +msgid "Procedure return" | |
8539 | +msgstr "Prozedura-itzulera" | |
8493 | 8540 | |
8494 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:18 ../sheets/UML.sheet.in.h:28 | |
8495 | -msgid "State" | |
8496 | -msgstr "Egoera" | |
8541 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:19 | |
8542 | +msgid "Generic text note" | |
8543 | +msgstr "Testu-ohar generikoa" | |
8497 | 8544 | |
8498 | 8545 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:1 |
8499 | -msgid "Air filter" | |
8500 | -msgstr "Aire-iragazkia" | |
8546 | +msgid "Objects to design sissi diagrams" | |
8547 | +msgstr "Sissi diagramak diseinatzeko objektuak" | |
8501 | 8548 | |
8502 | 8549 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:2 |
8503 | -msgid "Air quality detector" | |
8504 | -msgstr "Aire-kalitatearen detektagailua" | |
8550 | +msgid "Workstation" | |
8551 | +msgstr "Lanpostua" | |
8505 | 8552 | |
8506 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:3 | |
8507 | -msgid "Airconditioner" | |
8508 | -msgstr "Aire-girogailua" | |
8553 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:3 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43 | |
8554 | +msgid "Relational Database" | |
8555 | +msgstr "Datu-base erlazionala" | |
8509 | 8556 | |
8510 | 8557 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:4 |
8511 | -msgid "Alarm center" | |
8512 | -msgstr "Alarma-zentroa" | |
8558 | +msgid "Server" | |
8559 | +msgstr "Zerbitzaria" | |
8513 | 8560 | |
8514 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:5 | |
8515 | -msgid "Axial Ventilator" | |
8516 | -msgstr "Ardatz-haizagailua" | |
8561 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:5 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36 | |
8562 | +msgid "Laptop" | |
8563 | +msgstr "Eramangarria" | |
8517 | 8564 | |
8518 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:6 | |
8519 | -msgid "Backup" | |
8520 | -msgstr "Babeskopia" | |
8565 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:6 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:34 | |
8566 | +msgid "PDA" | |
8567 | +msgstr "PDA" | |
8521 | 8568 | |
8522 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:7 | |
8523 | -msgid "Badge reader" | |
8524 | -msgstr "Plaka irakurgailua" | |
8569 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:7 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:49 | |
8570 | +msgid "Storage array" | |
8571 | +msgstr "Biltegiratzeko array-a" | |
8525 | 8572 | |
8526 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:8 | |
8527 | -msgid "Badge reader/keyboard" | |
8528 | -msgstr "Plaka irakurgailua/teklatua" | |
8573 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:8 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:3 | |
8574 | +msgid "Router" | |
8575 | +msgstr "Bideratzailea" | |
8529 | 8576 | |
8530 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:9 | |
8531 | -msgid "Biometric reader" | |
8532 | -msgstr "Irakurgailu biometrikoa" | |
8577 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:9 ../sheets/network.sheet.in.h:18 | |
8578 | +msgid "Network cloud" | |
8579 | +msgstr "Sare-lainoa" | |
8533 | 8580 | |
8534 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:10 | |
8535 | -msgid "Cell phone" | |
8536 | -msgstr "Telefono mugikorra" | |
8581 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:10 ../sheets/network.sheet.in.h:37 | |
8582 | +msgid "Telephone" | |
8583 | +msgstr "Telefonoa" | |
8537 | 8584 | |
8538 | 8585 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:11 |
8539 | -msgid "Centrifugal Ventilator" | |
8540 | -msgstr "Haizagailu zentrifugoa" | |
8586 | +msgid "Cell phone" | |
8587 | +msgstr "Telefono mugikorra" | |
8541 | 8588 | |
8542 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:12 | |
8543 | -msgid "Cipher machine" | |
8544 | -msgstr "Zifragailua" | |
8589 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:12 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:21 | |
8590 | +msgid "Hub" | |
8591 | +msgstr "Kontzentragailua" | |
8545 | 8592 | |
8546 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:13 | |
8547 | -msgid "Circulation pump" | |
8548 | -msgstr "Zirkulazio-ponpa" | |
8593 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:13 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40 | |
8594 | +msgid "Modem" | |
8595 | +msgstr "Modema" | |
8549 | 8596 | |
8550 | 8597 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:14 |
8551 | -msgid "Condensator" | |
8552 | -msgstr "Kondentsadorea" | |
8598 | +msgid "Cipher machine" | |
8599 | +msgstr "Zifragailua" | |
8553 | 8600 | |
8554 | 8601 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:15 |
8555 | -msgid "Current transducer" | |
8556 | -msgstr "Uneko transduktorea" | |
8602 | +msgid "Magnetic storage" | |
8603 | +msgstr "Zinta magnetikoa" | |
8557 | 8604 | |
8558 | 8605 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:16 |
8559 | -msgid "Digital code" | |
8560 | -msgstr "Kode digitala" | |
8606 | +msgid "Paper storage" | |
8607 | +msgstr "Paper biltegia" | |
8561 | 8608 | |
8562 | 8609 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:17 |
8563 | -msgid "Enthalpy transducer" | |
8564 | -msgstr "Entalpiaren sentsorea" | |
8565 | - | |
8566 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:18 | |
8567 | -msgid "Extinguisher" | |
8568 | -msgstr "Itzalgailua" | |
8569 | - | |
8570 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:19 | |
8571 | -msgid "Faraday cage" | |
8572 | -msgstr "Faraday-ren kaiola" | |
8610 | +msgid "Person" | |
8611 | +msgstr "Pertsona" | |
8573 | 8612 | |
8574 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:20 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9 | |
8613 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:18 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48 | |
8575 | 8614 | msgid "File cabinet" |
8576 | 8615 | msgstr "Fitxategi-kabinetea" |
8577 | 8616 | |
8578 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:21 | |
8579 | -msgid "Gate" | |
8580 | -msgstr "Atea" | |
8617 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:19 | |
8618 | +msgid "Safe" | |
8619 | +msgstr "Segurtasun-kutxa" | |
8620 | + | |
8621 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:20 | |
8622 | +msgid "Backup" | |
8623 | +msgstr "Babeskopia" | |
8581 | 8624 | |
8582 | 8625 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:22 |
8583 | -msgid "Geographic site" | |
8584 | -msgstr "Gune geografikoa" | |
8626 | +msgid "Log analysis" | |
8627 | +msgstr "Egunkariaren analisia" | |
8585 | 8628 | |
8586 | 8629 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:23 |
8587 | -msgid "Glass-break sensor" | |
8588 | -msgstr "Beira apurtzearen sentsorea" | |
8589 | - | |
8590 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:24 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29 | |
8591 | -msgid "Hub" | |
8592 | -msgstr "Kontzentragailua" | |
8630 | +msgid "Information system" | |
8631 | +msgstr "Informazioaren sistema" | |
8593 | 8632 | |
8594 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:25 | |
8633 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:24 | |
8595 | 8634 | msgid "Information" |
8596 | 8635 | msgstr "Informazioa" |
8597 | 8636 | |
8637 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:25 | |
8638 | +msgid "Room" | |
8639 | +msgstr "Gela" | |
8640 | + | |
8598 | 8641 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:26 |
8599 | -msgid "Information system" | |
8600 | -msgstr "Informazioaren sistema" | |
8642 | +msgid "Faraday cage" | |
8643 | +msgstr "Faraday-ren kaiola" | |
8601 | 8644 | |
8602 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:28 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21 | |
8603 | -msgid "Laptop" | |
8604 | -msgstr "Eramangarria" | |
8645 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:27 | |
8646 | +msgid "Security area" | |
8647 | +msgstr "Segurtasun area" | |
8648 | + | |
8649 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:28 | |
8650 | +msgid "Geographic site" | |
8651 | +msgstr "Gune geografikoa" | |
8605 | 8652 | |
8606 | 8653 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:29 |
8607 | -msgid "Level detector" | |
8608 | -msgstr "Maila-detektagailua" | |
8654 | +msgid "Gate" | |
8655 | +msgstr "Atea" | |
8609 | 8656 | |
8610 | 8657 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:30 |
8611 | -msgid "Light detector" | |
8612 | -msgstr "Argi-detektagailua" | |
8658 | +msgid "Video camera" | |
8659 | +msgstr "Bideo-kamera" | |
8613 | 8660 | |
8614 | 8661 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:31 |
8615 | -msgid "Log analysis" | |
8616 | -msgstr "Egunkariaren analisia" | |
8662 | +msgid "Glass-break sensor" | |
8663 | +msgstr "Beira apurtzearen sentsorea" | |
8617 | 8664 | |
8618 | 8665 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:32 |
8619 | -msgid "Magnetic storage" | |
8620 | -msgstr "Zinta magnetikoa" | |
8666 | +msgid "Sensor beam" | |
8667 | +msgstr "Izpi-sentsorea" | |
8621 | 8668 | |
8622 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:33 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25 | |
8623 | -msgid "Modem" | |
8624 | -msgstr "Modema" | |
8669 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:33 | |
8670 | +msgid "Condensator" | |
8671 | +msgstr "Kondentsadorea" | |
8625 | 8672 | |
8626 | 8673 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:34 |
8627 | -msgid "Moisture extractor" | |
8628 | -msgstr "Hezetasun-erauzgailua" | |
8674 | +msgid "Power transducer" | |
8675 | +msgstr "Energia-sentsorea" | |
8629 | 8676 | |
8630 | 8677 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:35 |
8631 | -msgid "Moisture sensor" | |
8632 | -msgstr "Hezetasun-sentsorea" | |
8678 | +msgid "Current transducer" | |
8679 | +msgstr "Uneko transduktorea" | |
8633 | 8680 | |
8634 | 8681 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:36 |
8635 | -msgid "Movement detector" | |
8636 | -msgstr "Mugimendu-detektagailua" | |
8682 | +msgid "Enthalpy transducer" | |
8683 | +msgstr "Entalpiaren sentsorea" | |
8637 | 8684 | |
8638 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:37 ../sheets/network.sheet.in.h:21 | |
8639 | -msgid "Network cloud" | |
8640 | -msgstr "Sare-lainoa" | |
8685 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:37 | |
8686 | +msgid "Smoke detector" | |
8687 | +msgstr "Ke-detektagailua" | |
8641 | 8688 | |
8642 | 8689 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:38 |
8643 | -msgid "Objects to design sissi diagrams" | |
8644 | -msgstr "Sissi diagramak diseinatzeko objektuak" | |
8690 | +msgid "Moisture sensor" | |
8691 | +msgstr "Hezetasun-sentsorea" | |
8645 | 8692 | |
8646 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:39 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35 | |
8647 | -msgid "PDA" | |
8648 | -msgstr "PDA" | |
8693 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:39 | |
8694 | +msgid "Light detector" | |
8695 | +msgstr "Argi-detektagailua" | |
8649 | 8696 | |
8650 | 8697 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:40 |
8651 | -msgid "Paper storage" | |
8652 | -msgstr "Paper biltegia" | |
8698 | +msgid "Movement detector" | |
8699 | +msgstr "Mugimendu-detektagailua" | |
8653 | 8700 | |
8654 | 8701 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:41 |
8655 | -msgid "Person" | |
8656 | -msgstr "Pertsona" | |
8702 | +msgid "Video movement detector" | |
8703 | +msgstr "Mugimenduaren bideo-detektagailua" | |
8657 | 8704 | |
8658 | 8705 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:42 |
8659 | -msgid "Power transducer" | |
8660 | -msgstr "Energia-sentsorea" | |
8706 | +msgid "Level detector" | |
8707 | +msgstr "Maila-detektagailua" | |
8661 | 8708 | |
8662 | 8709 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:43 |
8663 | 8710 | msgid "Pressure transducer" |
8664 | 8711 | msgstr "Presio-sentsorea" |
8665 | 8712 | |
8666 | 8713 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:44 |
8667 | -msgid "Pump" | |
8668 | -msgstr "Ponpa" | |
8714 | +msgid "Air quality detector" | |
8715 | +msgstr "Aire-kalitatearen detektagailua" | |
8669 | 8716 | |
8670 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:45 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37 | |
8671 | -msgid "Relational Database" | |
8672 | -msgstr "Datu-base erlazionala" | |
8717 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:45 | |
8718 | +msgid "Voltage detector" | |
8719 | +msgstr "Tentsio-detektagailua" | |
8673 | 8720 | |
8674 | 8721 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:46 |
8675 | -msgid "Revolving door" | |
8676 | -msgstr "Ate birakaria" | |
8722 | +msgid "Vehicle detector" | |
8723 | +msgstr "Ibilgailu-detektagailua" | |
8677 | 8724 | |
8678 | 8725 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:47 |
8679 | -msgid "Room" | |
8680 | -msgstr "Gela" | |
8726 | +msgid "Vibration sensor" | |
8727 | +msgstr "Bibrazio-sentsorea" | |
8681 | 8728 | |
8682 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:48 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53 | |
8683 | -msgid "Router" | |
8684 | -msgstr "Bideratzailea" | |
8729 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:48 | |
8730 | +msgid "Digital code" | |
8731 | +msgstr "Kode digitala" | |
8685 | 8732 | |
8686 | 8733 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:49 |
8687 | -msgid "Safe" | |
8688 | -msgstr "Segurtasun-kutxa" | |
8734 | +msgid "Moisture extractor" | |
8735 | +msgstr "Hezetasun-erauzgailua" | |
8689 | 8736 | |
8690 | 8737 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:50 |
8691 | -msgid "Security area" | |
8692 | -msgstr "Segurtasun area" | |
8738 | +msgid "Air filter" | |
8739 | +msgstr "Aire-iragazkia" | |
8693 | 8740 | |
8694 | 8741 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:51 |
8695 | -msgid "Sensor beam" | |
8696 | -msgstr "Izpi-sentsorea" | |
8742 | +msgid "Badge reader/keyboard" | |
8743 | +msgstr "Plaka irakurgailua/teklatua" | |
8697 | 8744 | |
8698 | 8745 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:52 |
8699 | -msgid "Server" | |
8700 | -msgstr "Zerbitzaria" | |
8746 | +msgid "Badge reader" | |
8747 | +msgstr "Plaka irakurgailua" | |
8701 | 8748 | |
8702 | 8749 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:53 |
8703 | -msgid "Smoke detector" | |
8704 | -msgstr "Ke-detektagailua" | |
8750 | +msgid "Biometric reader" | |
8751 | +msgstr "Irakurgailu biometrikoa" | |
8705 | 8752 | |
8706 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:55 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42 | |
8707 | -msgid "Storage array" | |
8708 | -msgstr "Biltegiratzeko array-a" | |
8753 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:54 | |
8754 | +msgid "Pump" | |
8755 | +msgstr "Ponpa" | |
8709 | 8756 | |
8710 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:56 ../sheets/network.sheet.in.h:33 | |
8711 | -msgid "Telephone" | |
8712 | -msgstr "Telefonoa" | |
8757 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:55 | |
8758 | +msgid "Circulation pump" | |
8759 | +msgstr "Zirkulazio-ponpa" | |
8760 | + | |
8761 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:56 | |
8762 | +msgid "Revolving door" | |
8763 | +msgstr "Ate birakaria" | |
8713 | 8764 | |
8714 | 8765 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:57 |
8715 | -msgid "Vehicle detector" | |
8716 | -msgstr "Ibilgailu-detektagailua" | |
8766 | +msgid "Axial Ventilator" | |
8767 | +msgstr "Ardatz-haizagailua" | |
8717 | 8768 | |
8718 | 8769 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:58 |
8719 | -msgid "Ventilator" | |
8720 | -msgstr "Haizagailua" | |
8770 | +msgid "Centrifugal Ventilator" | |
8771 | +msgstr "Haizagailu zentrifugoa" | |
8721 | 8772 | |
8722 | 8773 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:59 |
8723 | -msgid "Vibration sensor" | |
8724 | -msgstr "Bibrazio-sentsorea" | |
8774 | +msgid "Ventilator" | |
8775 | +msgstr "Haizagailua" | |
8725 | 8776 | |
8726 | 8777 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:60 |
8727 | -msgid "Video camera" | |
8728 | -msgstr "Bideo-kamera" | |
8729 | - | |
8730 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:61 | |
8731 | -msgid "Video movement detector" | |
8732 | -msgstr "Mugimenduaren bideo-detektagailua" | |
8778 | +msgid "Extinguisher" | |
8779 | +msgstr "Itzalgailua" | |
8733 | 8780 | |
8734 | 8781 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:62 |
8735 | -msgid "Voltage detector" | |
8736 | -msgstr "Tentsio-detektagailua" | |
8782 | +msgid "Airconditioner" | |
8783 | +msgstr "Aire-girogailua" | |
8737 | 8784 | |
8738 | 8785 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:63 |
8739 | -msgid "Workstation" | |
8740 | -msgstr "Lanpostua" | |
8786 | +msgid "Alarm center" | |
8787 | +msgstr "Alarma-zentroa" | |
8741 | 8788 | |
8742 | 8789 | #: ../sheets/UML.sheet.in.h:1 |
8743 | -msgid "Activity" | |
8744 | -msgstr "Jarduera" | |
8790 | +msgid "UML" | |
8791 | +msgstr "UML" | |
8745 | 8792 | |
8746 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:3 | |
8747 | -msgid "Aggregation, one class is part of another" | |
8748 | -msgstr "Agregazioa, klase bat beste baten zati da" | |
8793 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2 | |
8794 | +msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams" | |
8795 | +msgstr "UML egitura estatikoko diagramen editorea" | |
8749 | 8796 | |
8750 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:4 | |
8751 | -msgid "Association, two classes are associated" | |
8752 | -msgstr "Asoziazioa, bi klase asoziatuta" | |
8797 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:5 | |
8798 | +msgid "Note" | |
8799 | +msgstr "Oharra" | |
8753 | 8800 | |
8754 | 8801 | #: ../sheets/UML.sheet.in.h:7 |
8755 | -msgid "Class stereotype icon" | |
8756 | -msgstr "Klase-estereotipoaren ikonoa" | |
8802 | +msgid "Realizes, implements a specific interface" | |
8803 | +msgstr "Gauzatzea; interfaze jakin bat inplementatzen du" | |
8757 | 8804 | |
8758 | 8805 | #: ../sheets/UML.sheet.in.h:8 |
8759 | -msgid "Component" | |
8760 | -msgstr "Osagaia" | |
8806 | +msgid "Generalization, class inheritance" | |
8807 | +msgstr "Orokortzea, klase-herentzia" | |
8761 | 8808 | |
8762 | 8809 | #: ../sheets/UML.sheet.in.h:9 |
8763 | -msgid "Constraint, place a constraint on something" | |
8764 | -msgstr "Murriztapena, jarri murriztapen bat zerbaiti" | |
8765 | - | |
8766 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:11 | |
8767 | -msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams" | |
8768 | -msgstr "UML egitura estatikoko diagramen editorea" | |
8769 | - | |
8770 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:15 | |
8771 | -msgid "Fork/union" | |
8772 | -msgstr "Banatzea/batzea" | |
8810 | +msgid "Association, two classes are associated" | |
8811 | +msgstr "Asoziazioa, bi klase asoziatuta" | |
8773 | 8812 | |
8774 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:16 | |
8775 | -msgid "Generalization, class inheritance" | |
8776 | -msgstr "Orokortzea, klase-herentzia" | |
8813 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:10 | |
8814 | +msgid "Aggregation, one class is part of another" | |
8815 | +msgstr "Agregazioa, klase bat beste baten zati da" | |
8777 | 8816 | |
8778 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:17 | |
8817 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:11 | |
8779 | 8818 | msgid "Implements, class implements a specific interface" |
8780 | 8819 | msgstr "Inplementatzea; klaseak interfaze jakin bat inplementatzen du" |
8781 | 8820 | |
8782 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:18 | |
8783 | -msgid "Initial/end state" | |
8784 | -msgstr "Hasierako/amaierako egoera" | |
8821 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:12 | |
8822 | +msgid "Constraint, place a constraint on something" | |
8823 | +msgstr "Murriztapena, jarri murriztapen bat zerbaiti" | |
8785 | 8824 | |
8786 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:19 | |
8825 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:13 | |
8826 | +msgid "Small package" | |
8827 | +msgstr "Pakete txikia" | |
8828 | + | |
8829 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:14 | |
8787 | 8830 | msgid "Large package" |
8788 | 8831 | msgstr "Pakete handia" |
8789 | 8832 | |
8790 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:20 | |
8833 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:16 | |
8834 | +msgid "Use case" | |
8835 | +msgstr "Erabili kapitalizazioa" | |
8836 | + | |
8837 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:17 | |
8791 | 8838 | msgid "Lifeline" |
8792 | 8839 | msgstr "Bizitza-marra" |
8793 | 8840 | |
8794 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:21 | |
8841 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:18 | |
8842 | +msgid "Object" | |
8843 | +msgstr "Objektua" | |
8844 | + | |
8845 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:19 | |
8795 | 8846 | msgid "Message" |
8796 | 8847 | msgstr "Mezua" |
8797 | 8848 | |
8798 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:22 | |
8849 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:20 | |
8850 | +msgid "Component" | |
8851 | +msgstr "Osagaia" | |
8852 | + | |
8853 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:25 | |
8799 | 8854 | msgid "Node" |
8800 | 8855 | msgstr "Nodoa" |
8801 | 8856 | |
8802 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:23 | |
8803 | -msgid "Note" | |
8804 | -msgstr "Oharra" | |
8805 | - | |
8806 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:24 | |
8807 | -msgid "Object" | |
8808 | -msgstr "Objektua" | |
8809 | - | |
8810 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:25 | |
8811 | -msgid "Realizes, implements a specific interface" | |
8812 | -msgstr "Gauzatzea; interfaze jakin bat inplementatzen du" | |
8857 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:26 | |
8858 | +msgid "Class stereotype icon" | |
8859 | +msgstr "Klase-estereotipoaren ikonoa" | |
8813 | 8860 | |
8814 | 8861 | #: ../sheets/UML.sheet.in.h:27 |
8815 | -msgid "Small package" | |
8816 | -msgstr "Pakete txikia" | |
8862 | +msgid "Initial/end state" | |
8863 | +msgstr "Hasierako/amaierako egoera" | |
8817 | 8864 | |
8818 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:31 | |
8819 | -msgid "UML" | |
8820 | -msgstr "UML" | |
8865 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:29 | |
8866 | +msgid "Activity" | |
8867 | +msgstr "Jarduera" | |
8821 | 8868 | |
8822 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:32 | |
8823 | -msgid "Use case" | |
8824 | -msgstr "Erabili kapitalizazioa" | |
8869 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:31 | |
8870 | +msgid "Fork/union" | |
8871 | +msgstr "Banatzea/batzea" | |
8825 | 8872 | |
8826 | 8873 | #: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:1 |
8827 | 8874 | msgid "Chronogram" |
8828 | 8875 | msgstr "Kronograma" |
8829 | 8876 | |
8830 | 8877 | #: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:2 |
8831 | -msgid "Data line" | |
8832 | -msgstr "Datu-lerroa" | |
8833 | - | |
8834 | -#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:3 | |
8835 | 8878 | msgid "Objects to design chronogram charts" |
8836 | 8879 | msgstr "Kronograma-diagramak diseinatzeko objektuak" |
8837 | 8880 | |
8838 | -#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:4 | |
8881 | +#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:3 | |
8839 | 8882 | msgid "Time scale" |
8840 | 8883 | msgstr "Denbora-eskala" |
8841 | 8884 | |
8842 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:1 | |
8843 | -msgid "BBS" | |
8844 | -msgstr "BBS" | |
8885 | +#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:4 | |
8886 | +msgid "Data line" | |
8887 | +msgstr "Datu-lerroa" | |
8845 | 8888 | |
8846 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:2 | |
8889 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:1 | |
8847 | 8890 | msgid "Cisco - Computer" |
8848 | 8891 | msgstr "Cisco - Ordenagailua" |
8849 | 8892 | |
8893 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:2 | |
8894 | +msgid "Computer shapes by Cisco" | |
8895 | +msgstr "Cisco-ren ordenagailu-formak" | |
8896 | + | |
8850 | 8897 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:3 |
8851 | -msgid "Cisco CA" | |
8852 | -msgstr "Cisco CA" | |
8898 | +msgid "PC" | |
8899 | +msgstr "PC" | |
8853 | 8900 | |
8854 | 8901 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:4 |
8855 | -msgid "CiscoSecurity" | |
8856 | -msgstr "CiscoSecurity" | |
8902 | +msgid "Macintosh" | |
8903 | +msgstr "Macintosh" | |
8857 | 8904 | |
8858 | 8905 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:5 |
8859 | -msgid "CiscoWorks workstation" | |
8860 | -msgstr "CiscoWorks lanpostua" | |
8906 | +msgid "Terminal" | |
8907 | +msgstr "Terminala" | |
8861 | 8908 | |
8862 | 8909 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:6 |
8863 | -msgid "Computer shapes by Cisco" | |
8864 | -msgstr "Cisco-ren ordenagailu-formak" | |
8910 | +msgid "SUN workstation" | |
8911 | +msgstr "SUN lanpostua" | |
8865 | 8912 | |
8866 | 8913 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:7 |
8867 | -msgid "Disk subsystem" | |
8868 | -msgstr "Diskoaren azpisistema" | |
8914 | +msgid "CiscoWorks workstation" | |
8915 | +msgstr "CiscoWorks lanpostua" | |
8869 | 8916 | |
8870 | 8917 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:8 |
8871 | -msgid "Diskette" | |
8872 | -msgstr "Disketea" | |
8918 | +msgid "PC Router Card" | |
8919 | +msgstr "PC bideratzaile-txartela" | |
8873 | 8920 | |
8874 | 8921 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:9 |
8875 | -msgid "EtherClient" | |
8876 | -msgstr "Ethernet bezeroa" | |
8922 | +msgid "PC Software" | |
8923 | +msgstr "PC softwarea" | |
8877 | 8924 | |
8878 | 8925 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:10 |
8879 | -msgid "FC Storage" | |
8880 | -msgstr "FC biltegiratzea" | |
8926 | +msgid "PC with Router-Based Software" | |
8927 | +msgstr "PC bideratzaile-softwarearekin" | |
8881 | 8928 | |
8882 | 8929 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:11 |
8883 | -msgid "File Server" | |
8884 | -msgstr "Fitxategi-zerbitzaria" | |
8930 | +msgid "Workgroup director" | |
8931 | +msgstr "Lantaldeko zuzendaria" | |
8885 | 8932 | |
8886 | 8933 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:12 |
8887 | -msgid "Front End Processor" | |
8888 | -msgstr "Aurrealdeko prozesadorea" | |
8934 | +msgid "CiscoSecurity" | |
8935 | +msgstr "CiscoSecurity" | |
8889 | 8936 | |
8890 | 8937 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:13 |
8891 | -msgid "HP Mini" | |
8892 | -msgstr "HP Mini" | |
8938 | +msgid "Cisco CA" | |
8939 | +msgstr "Cisco CA" | |
8893 | 8940 | |
8894 | 8941 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:14 |
8895 | -msgid "Handheld" | |
8896 | -msgstr "Eskuko ordenagailua" | |
8942 | +msgid "WWW server" | |
8943 | +msgstr "WWW zerbitzaria" | |
8897 | 8944 | |
8898 | 8945 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:15 |
8899 | -msgid "Host" | |
8900 | -msgstr "Ostalaria" | |
8946 | +msgid "Web browser" | |
8947 | +msgstr "Web arakatzailea" | |
8901 | 8948 | |
8902 | 8949 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:16 |
8903 | -msgid "IBM Mini (AS400)" | |
8904 | -msgstr "IBM Mini (AS400)" | |
8950 | +msgid "File Server" | |
8951 | +msgstr "Fitxategi-zerbitzaria" | |
8905 | 8952 | |
8906 | 8953 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:17 |
8907 | -msgid "IBM Tower" | |
8908 | -msgstr "IBM dorrea" | |
8954 | +msgid "Software-Based Router on File Server" | |
8955 | +msgstr "Softwarean oinarritutako bideratzailea fitxategi-zerbitzarian" | |
8909 | 8956 | |
8910 | 8957 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:18 |
8911 | -msgid "IBM mainframe" | |
8912 | -msgstr "IBM mainframe" | |
8958 | +msgid "Server with PC Router" | |
8959 | +msgstr "Zerbitzaria PC bideratzailearekin" | |
8913 | 8960 | |
8914 | 8961 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:19 |
8915 | -msgid "IBM mainframe with FEP" | |
8916 | -msgstr "IBM mainframe FEP-rekin" | |
8962 | +msgid "IBM Tower" | |
8963 | +msgstr "IBM dorrea" | |
8917 | 8964 | |
8918 | 8965 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:20 |
8919 | -msgid "JBOD" | |
8920 | -msgstr "JBOD" | |
8966 | +msgid "IBM Mini (AS400)" | |
8967 | +msgstr "IBM Mini (AS400)" | |
8968 | + | |
8969 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21 | |
8970 | +msgid "Front End Processor" | |
8971 | +msgstr "Aurrealdeko prozesadorea" | |
8921 | 8972 | |
8922 | 8973 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:22 |
8923 | -msgid "Macintosh" | |
8924 | -msgstr "Macintosh" | |
8974 | +msgid "IBM mainframe" | |
8975 | +msgstr "IBM mainframe" | |
8925 | 8976 | |
8926 | 8977 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:23 |
8927 | -msgid "MicroWebserver" | |
8928 | -msgstr "MicroWebserver" | |
8978 | +msgid "IBM mainframe with FEP" | |
8979 | +msgstr "IBM mainframe FEP-rekin" | |
8929 | 8980 | |
8930 | 8981 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:24 |
8931 | -msgid "Mini VAX" | |
8932 | -msgstr "Mini VAX" | |
8982 | +msgid "HP Mini" | |
8983 | +msgstr "HP Mini" | |
8933 | 8984 | |
8934 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26 ../sheets/network.sheet.in.h:19 | |
8935 | -msgid "Monitor" | |
8936 | -msgstr "Monitorea" | |
8985 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25 | |
8986 | +msgid "Supercomputer" | |
8987 | +msgstr "Superordenagailua" | |
8988 | + | |
8989 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26 | |
8990 | +msgid "Web cluster" | |
8991 | +msgstr "Web lukua" | |
8937 | 8992 | |
8938 | 8993 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:27 |
8939 | -msgid "Newton" | |
8940 | -msgstr "Newton" | |
8994 | +msgid "Mini VAX" | |
8995 | +msgstr "Mini VAX" | |
8941 | 8996 | |
8942 | 8997 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:28 |
8943 | -msgid "PC" | |
8944 | -msgstr "PC" | |
8945 | - | |
8946 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:29 | |
8947 | -msgid "PC Adapter Card" | |
8948 | -msgstr "PC moldagailu-txartela" | |
8949 | - | |
8950 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:30 | |
8951 | 8998 | msgid "PC Card" |
8952 | 8999 | msgstr "PC txartela" |
8953 | 9000 | |
9001 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:30 | |
9002 | +msgid "Tablet" | |
9003 | +msgstr "Taula" | |
9004 | + | |
8954 | 9005 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:31 |
8955 | -msgid "PC Router Card" | |
8956 | -msgstr "PC bideratzaile-txartela" | |
9006 | +msgid "EtherClient" | |
9007 | +msgstr "Ethernet bezeroa" | |
8957 | 9008 | |
8958 | 9009 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:32 |
8959 | -msgid "PC Software" | |
8960 | -msgstr "PC softwarea" | |
9010 | +msgid "Handheld" | |
9011 | +msgstr "Eskuko ordenagailua" | |
8961 | 9012 | |
8962 | 9013 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:33 |
8963 | -msgid "PC Video" | |
8964 | -msgstr "PC bideoa" | |
9014 | +msgid "Wireless" | |
9015 | +msgstr "Haririk gabea" | |
8965 | 9016 | |
8966 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:34 | |
8967 | -msgid "PC with Router-Based Software" | |
8968 | -msgstr "PC bideratzaile-softwarearekin" | |
9017 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35 | |
9018 | +msgid "Newton" | |
9019 | +msgstr "Newton" | |
8969 | 9020 | |
8970 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38 | |
8971 | -msgid "SUN workstation" | |
8972 | -msgstr "SUN lanpostua" | |
9021 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38 ../sheets/network.sheet.in.h:4 | |
9022 | +msgid "Monitor" | |
9023 | +msgstr "Monitorea" | |
8973 | 9024 | |
8974 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40 | |
8975 | -msgid "Server with PC Router" | |
8976 | -msgstr "Zerbitzaria PC bideratzailearekin" | |
9025 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39 | |
9026 | +msgid "PC Video" | |
9027 | +msgstr "PC bideoa" | |
8977 | 9028 | |
8978 | 9029 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:41 |
8979 | -msgid "Software-Based Router on File Server" | |
8980 | -msgstr "Softwarean oinarritutako bideratzailea fitxategi-zerbitzarian" | |
9030 | +msgid "BBS" | |
9031 | +msgstr "BBS" | |
8981 | 9032 | |
8982 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43 | |
8983 | -msgid "Supercomputer" | |
8984 | -msgstr "Superordenagailua" | |
9033 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42 | |
9034 | +msgid "MicroWebserver" | |
9035 | +msgstr "MicroWebserver" | |
8985 | 9036 | |
8986 | 9037 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:44 |
8987 | -msgid "Tablet" | |
8988 | -msgstr "Taula" | |
9038 | +msgid "Diskette" | |
9039 | +msgstr "Disketea" | |
8989 | 9040 | |
8990 | 9041 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:45 |
8991 | -msgid "Tape array" | |
8992 | -msgstr "Zinta array-a" | |
9042 | +msgid "Host" | |
9043 | +msgstr "Ostalaria" | |
8993 | 9044 | |
8994 | 9045 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:46 |
8995 | -msgid "Terminal" | |
8996 | -msgstr "Terminala" | |
9046 | +msgid "Tape array" | |
9047 | +msgstr "Zinta array-a" | |
8997 | 9048 | |
8998 | 9049 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:47 |
8999 | -msgid "WWW server" | |
9000 | -msgstr "WWW zerbitzaria" | |
9050 | +msgid "Disk subsystem" | |
9051 | +msgstr "Diskoaren azpisistema" | |
9001 | 9052 | |
9002 | 9053 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:48 |
9003 | -msgid "Web browser" | |
9004 | -msgstr "Web arakatzailea" | |
9005 | - | |
9006 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:49 | |
9007 | -msgid "Web cluster" | |
9008 | -msgstr "Web lukua" | |
9054 | +msgid "JBOD" | |
9055 | +msgstr "JBOD" | |
9009 | 9056 | |
9010 | 9057 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:50 |
9011 | -msgid "Wireless" | |
9012 | -msgstr "Haririk gabea" | |
9058 | +msgid "FC Storage" | |
9059 | +msgstr "FC biltegiratzea" | |
9013 | 9060 | |
9014 | 9061 | #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:51 |
9015 | -msgid "Workgroup director" | |
9016 | -msgstr "Lantaldeko zuzendaria" | |
9062 | +msgid "PC Adapter Card" | |
9063 | +msgstr "PC moldagailu-txartela" | |
9017 | 9064 | |
9018 | 9065 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:1 |
9019 | -msgid "100BaseT Hub" | |
9020 | -msgstr "100BaseT kontzentragailua" | |
9066 | +msgid "Cisco - Switch" | |
9067 | +msgstr "Cisco - konmutadorea" | |
9021 | 9068 | |
9022 | 9069 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:2 |
9023 | -msgid "7500ARS (7513) Router" | |
9024 | -msgstr "7500ARS (7513) bideratzailea" | |
9025 | - | |
9026 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:3 | |
9027 | -msgid "7505 Router" | |
9028 | -msgstr "7505 Bideratzailea" | |
9070 | +msgid "Router and switch shapes by Cisco" | |
9071 | +msgstr "Cisco-ren kontzentragailu- eta konmutadore-formak" | |
9029 | 9072 | |
9030 | 9073 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:4 |
9031 | -msgid "7507 Router" | |
9032 | -msgstr "7507 Bideratzailea" | |
9074 | +msgid "Router subdued" | |
9075 | +msgstr "Bideratzaile estutua" | |
9033 | 9076 | |
9034 | 9077 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:5 |
9035 | -msgid "ASIC Processor" | |
9036 | -msgstr "ASIC prozesadorea" | |
9078 | +msgid "Router with Silicon Switch" | |
9079 | +msgstr "Silicon konmutadoredun bideratzailea" | |
9037 | 9080 | |
9038 | 9081 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:6 |
9039 | -msgid "ATM 3800" | |
9040 | -msgstr "ATM 3800" | |
9082 | +msgid "NetFlow router" | |
9083 | +msgstr "NetFlow bideratzailea" | |
9041 | 9084 | |
9042 | 9085 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:7 |
9043 | -msgid "ATM Fast Gigabit Etherswitch" | |
9044 | -msgstr "ATM fast gigabit ethernet konmutadorea" | |
9086 | +msgid "Broadband router" | |
9087 | +msgstr "Banda zabaleko bideratzailea" | |
9045 | 9088 | |
9046 | 9089 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:8 |
9047 | -msgid "ATM Switch" | |
9048 | -msgstr "ATM konmutadorea" | |
9090 | +msgid "Wavelength router" | |
9091 | +msgstr "Uhin-luzeraren bideratzailea" | |
9049 | 9092 | |
9050 | 9093 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:9 |
9051 | -msgid "ATM Tag Switch Router" | |
9052 | -msgstr "ATM tag konmutadore-bideratzailea" | |
9094 | +msgid "Wireless router" | |
9095 | +msgstr "Haririk gabeko bideratzailea" | |
9053 | 9096 | |
9054 | 9097 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:10 |
9055 | -msgid "Access Gateway" | |
9056 | -msgstr "Atzipen-atebidea" | |
9098 | +msgid "7507 Router" | |
9099 | +msgstr "7507 Bideratzailea" | |
9057 | 9100 | |
9058 | 9101 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:11 |
9059 | -msgid "BBSM" | |
9060 | -msgstr "BBSM" | |
9102 | +msgid "7505 Router" | |
9103 | +msgstr "7505 Bideratzailea" | |
9061 | 9104 | |
9062 | 9105 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:12 |
9063 | -msgid "Broadband router" | |
9064 | -msgstr "Banda zabaleko bideratzailea" | |
9106 | +msgid "7500ARS (7513) Router" | |
9107 | +msgstr "7500ARS (7513) bideratzailea" | |
9065 | 9108 | |
9066 | 9109 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:13 |
9067 | -msgid "CSM-S" | |
9068 | -msgstr "CSM-S" | |
9110 | +msgid "Edge Label Switch Router with NetFlow" | |
9111 | +msgstr "Konmutadore-bideratzailearen ertzaren etiketa NetFlow-rekin" | |
9069 | 9112 | |
9070 | 9113 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:14 |
9071 | -msgid "Carrier Routing System" | |
9072 | -msgstr "Bideraketa garraiatzailearen sistema" | |
9114 | +msgid "Edge Label Switch Router" | |
9115 | +msgstr "Konmutadore-bideratzailearen ertzaren etiketa" | |
9073 | 9116 | |
9074 | 9117 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:15 |
9075 | -msgid "Cisco - Switch" | |
9076 | -msgstr "Cisco - konmutadorea" | |
9118 | +msgid "Router with Firewall" | |
9119 | +msgstr "Suebakidun bideratzailea" | |
9077 | 9120 | |
9078 | 9121 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:16 |
9079 | -msgid "Cisco 1000" | |
9080 | -msgstr "Cisco 1000" | |
9122 | +msgid "Optical Services Router" | |
9123 | +msgstr "Zerbitzu optikoen bideratzailea" | |
9081 | 9124 | |
9082 | 9125 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:17 |
9083 | -msgid "Cisco Hub" | |
9084 | -msgstr "Cisco kontzentragailua" | |
9085 | - | |
9086 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:18 | |
9087 | 9126 | msgid "Content Router" |
9088 | 9127 | msgstr "Eduki-bideratzailea" |
9089 | 9128 | |
9129 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:18 | |
9130 | +msgid "Carrier Routing System" | |
9131 | +msgstr "Bideraketa garraiatzailearen sistema" | |
9132 | + | |
9090 | 9133 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:19 |
9091 | -msgid "Content Service Module" | |
9092 | -msgstr "Eduki-zerbitzuen modulua" | |
9134 | +msgid "Storage Router" | |
9135 | +msgstr "Biltegiratze-bideratzailea" | |
9093 | 9136 | |
9094 | 9137 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:20 |
9095 | -msgid "Content Service Switch 1100" | |
9096 | -msgstr "1100 eduki-zerbitzuetako konmutadorea" | |
9097 | - | |
9098 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:21 | |
9099 | -msgid "Content Switch" | |
9100 | -msgstr "Eduki-konmutadorea" | |
9138 | +msgid "NetSonar" | |
9139 | +msgstr "NetSonar" | |
9101 | 9140 | |
9102 | 9141 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:22 |
9103 | -msgid "Data Center Switch" | |
9104 | -msgstr "Datu-zentruaren konmutadorea" | |
9142 | +msgid "Hub subdued" | |
9143 | +msgstr "Kontzentragailu estuta" | |
9105 | 9144 | |
9106 | 9145 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:23 |
9107 | -msgid "Data Center Switch Reversed" | |
9108 | -msgstr "Datu-zentruaren alderantzizko konmutadorea" | |
9146 | +msgid "Cisco Hub" | |
9147 | +msgstr "Cisco kontzentragailua" | |
9109 | 9148 | |
9110 | 9149 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:24 |
9111 | -msgid "Data Switch Processor" | |
9112 | -msgstr "Datu-konmutadorearen prozesadorea" | |
9150 | +msgid "Small Hub" | |
9151 | +msgstr "Kontzentragailu txikia" | |
9113 | 9152 | |
9114 | 9153 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:25 |
9115 | -msgid "Director-class Fibre Channel intelligent switch" | |
9116 | -msgstr "Direktor-klaseko zuntz-kanal aldatzaile azkarra" | |
9154 | +msgid "100BaseT Hub" | |
9155 | +msgstr "100BaseT kontzentragailua" | |
9117 | 9156 | |
9118 | 9157 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:26 |
9119 | -msgid "Edge Label Switch Router" | |
9120 | -msgstr "Konmutadore-bideratzailearen ertzaren etiketa" | |
9158 | +msgid "Workgroup switch" | |
9159 | +msgstr "Lantalde-konmutadorea" | |
9121 | 9160 | |
9122 | 9161 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:27 |
9123 | -msgid "Edge Label Switch Router with NetFlow" | |
9124 | -msgstr "Konmutadore-bideratzailearen ertzaren etiketa NetFlow-rekin" | |
9162 | +msgid "Workgroup switch Subdued" | |
9163 | +msgstr "Lantaldeko konmutadore estutua" | |
9125 | 9164 | |
9126 | 9165 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:28 |
9127 | -msgid "Generic Processor" | |
9128 | -msgstr "Prozesadore generikoa" | |
9166 | +msgid "Workgroup Switch Voice-Enabled" | |
9167 | +msgstr "Lantaldeko ahots-konmutadorea" | |
9168 | + | |
9169 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29 | |
9170 | +msgid "BBSM" | |
9171 | +msgstr "BBSM" | |
9129 | 9172 | |
9130 | 9173 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:30 |
9131 | -msgid "Hub subdued" | |
9132 | -msgstr "Kontzentragailu estuta" | |
9174 | +msgid "ATM Tag Switch Router" | |
9175 | +msgstr "ATM tag konmutadore-bideratzailea" | |
9133 | 9176 | |
9134 | 9177 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:31 |
9135 | -msgid "ISDN switch" | |
9136 | -msgstr "ISDN konmutadorea" | |
9178 | +msgid "Switch Processor" | |
9179 | +msgstr "Konmutadorearen prozesadorea" | |
9137 | 9180 | |
9138 | 9181 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:32 |
9139 | -msgid "LAN2LAN Switch" | |
9140 | -msgstr "LAN2LAN konmutadorea" | |
9182 | +msgid "Route Switch Processor" | |
9183 | +msgstr "Bide-konmutadorearen prozesadorea" | |
9141 | 9184 | |
9142 | 9185 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:33 |
9143 | -msgid "Label Switch Router" | |
9144 | -msgstr "Etiketa-konmutadorearen bideratzailea" | |
9186 | +msgid "Route Switch Processor with Si" | |
9187 | +msgstr "Bide-konmutadorearen prozesadorea Si-rekin" | |
9145 | 9188 | |
9146 | 9189 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:34 |
9147 | -msgid "Layer 2 Remote Switch" | |
9148 | -msgstr "Layer 3 urruneko konmutadorea" | |
9190 | +msgid "PXF" | |
9191 | +msgstr "PXF" | |
9149 | 9192 | |
9150 | 9193 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:35 |
9151 | -msgid "MGX 8220" | |
9152 | -msgstr "MGX 8220" | |
9194 | +msgid "ASIC Processor" | |
9195 | +msgstr "ASIC prozesadorea" | |
9153 | 9196 | |
9154 | 9197 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:36 |
9155 | -msgid "MGX 8240" | |
9156 | -msgstr "MGX 8240" | |
9198 | +msgid "Generic Processor" | |
9199 | +msgstr "Prozesadore generikoa" | |
9157 | 9200 | |
9158 | 9201 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:37 |
9159 | -msgid "MGX 8260" | |
9160 | -msgstr "MGX 8260" | |
9202 | +msgid "Data Center Switch" | |
9203 | +msgstr "Datu-zentruaren konmutadorea" | |
9161 | 9204 | |
9162 | 9205 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:38 |
9163 | -msgid "Multi-Fabric Server Switch" | |
9164 | -msgstr "Fabrika anitzeko zerbitzari-konmutadorea" | |
9206 | +msgid "Data Center Switch Reversed" | |
9207 | +msgstr "Datu-zentruaren alderantzizko konmutadorea" | |
9165 | 9208 | |
9166 | 9209 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:39 |
9167 | -msgid "MultiSwitch Device" | |
9168 | -msgstr "Multikonmutadore gailua" | |
9210 | +msgid "Data Switch Processor" | |
9211 | +msgstr "Datu-konmutadorearen prozesadorea" | |
9169 | 9212 | |
9170 | 9213 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:40 |
9171 | -msgid "Multilayer Remote Switch" | |
9172 | -msgstr "Geruza anitzeko urruneko konmutadorea" | |
9214 | +msgid "Content Switch" | |
9215 | +msgstr "Eduki-konmutadorea" | |
9173 | 9216 | |
9174 | 9217 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:41 |
9175 | -msgid "Multilayer Switch" | |
9176 | -msgstr "Geruza anitzeko konmutadorea" | |
9218 | +msgid "Content Service Module" | |
9219 | +msgstr "Eduki-zerbitzuen modulua" | |
9177 | 9220 | |
9178 | 9221 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:42 |
9179 | -msgid "Multilayer Switch with Silicon" | |
9180 | -msgstr "Geruza anitzeko konmutadorea Silicon-ekin" | |
9222 | +msgid "CSM-S" | |
9223 | +msgstr "CSM-S" | |
9181 | 9224 | |
9182 | 9225 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:43 |
9183 | -msgid "Multilayer Switch with Silicon subdued" | |
9184 | -msgstr "Geruza anitzeko konmutadorea Silicon" | |
9226 | +msgid "Access Gateway" | |
9227 | +msgstr "Atzipen-atebidea" | |
9185 | 9228 | |
9186 | 9229 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:44 |
9187 | -msgid "NetFlow router" | |
9188 | -msgstr "NetFlow bideratzailea" | |
9230 | +msgid "ATM Switch" | |
9231 | +msgstr "ATM konmutadorea" | |
9189 | 9232 | |
9190 | 9233 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:45 |
9191 | -msgid "NetRanger" | |
9192 | -msgstr "NetRanger" | |
9234 | +msgid "ATM 3800" | |
9235 | +msgstr "ATM 3800" | |
9193 | 9236 | |
9194 | 9237 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:46 |
9195 | -msgid "NetSonar" | |
9196 | -msgstr "NetSonar" | |
9238 | +msgid "Cisco 1000" | |
9239 | +msgstr "Cisco 1000" | |
9197 | 9240 | |
9198 | 9241 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:47 |
9199 | -msgid "Optical Services Router" | |
9200 | -msgstr "Zerbitzu optikoen bideratzailea" | |
9242 | +msgid "ISDN switch" | |
9243 | +msgstr "ISDN konmutadorea" | |
9201 | 9244 | |
9202 | 9245 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:48 |
9203 | -msgid "PXF" | |
9204 | -msgstr "PXF" | |
9246 | +msgid "Label Switch Router" | |
9247 | +msgstr "Etiketa-konmutadorearen bideratzailea" | |
9205 | 9248 | |
9206 | 9249 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:49 |
9207 | -msgid "Programmable Switch" | |
9208 | -msgstr "Konmutadore programagarria" | |
9250 | +msgid "MultiSwitch Device" | |
9251 | +msgstr "Multikonmutadore gailua" | |
9209 | 9252 | |
9210 | 9253 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:50 |
9211 | -msgid "RateMUX" | |
9212 | -msgstr "RateMUX" | |
9254 | +msgid "LAN2LAN Switch" | |
9255 | +msgstr "LAN2LAN konmutadorea" | |
9213 | 9256 | |
9214 | 9257 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:51 |
9215 | -msgid "Route Switch Processor" | |
9216 | -msgstr "Bide-konmutadorearen prozesadorea" | |
9258 | +msgid "Multilayer Switch" | |
9259 | +msgstr "Geruza anitzeko konmutadorea" | |
9217 | 9260 | |
9218 | 9261 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:52 |
9219 | -msgid "Route Switch Processor with Si" | |
9220 | -msgstr "Bide-konmutadorearen prozesadorea Si-rekin" | |
9262 | +msgid "Multilayer Switch with Silicon" | |
9263 | +msgstr "Geruza anitzeko konmutadorea Silicon-ekin" | |
9264 | + | |
9265 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53 | |
9266 | +msgid "Multilayer Switch with Silicon subdued" | |
9267 | +msgstr "Geruza anitzeko konmutadorea Silicon" | |
9221 | 9268 | |
9222 | 9269 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:54 |
9223 | -msgid "Router and switch shapes by Cisco" | |
9224 | -msgstr "Cisco-ren kontzentragailu- eta konmutadore-formak" | |
9270 | +msgid "Programmable Switch" | |
9271 | +msgstr "Konmutadore programagarria" | |
9225 | 9272 | |
9226 | 9273 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:55 |
9227 | -msgid "Router subdued" | |
9228 | -msgstr "Bideratzaile estutua" | |
9274 | +msgid "Content Service Switch 1100" | |
9275 | +msgstr "1100 eduki-zerbitzuetako konmutadorea" | |
9229 | 9276 | |
9230 | 9277 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:56 |
9231 | -msgid "Router with Firewall" | |
9232 | -msgstr "Suebakidun bideratzailea" | |
9278 | +msgid "ATM Fast Gigabit Etherswitch" | |
9279 | +msgstr "ATM fast gigabit ethernet konmutadorea" | |
9233 | 9280 | |
9234 | 9281 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:57 |
9235 | -msgid "Router with Silicon Switch" | |
9236 | -msgstr "Silicon konmutadoredun bideratzailea" | |
9282 | +msgid "RateMUX" | |
9283 | +msgstr "RateMUX" | |
9237 | 9284 | |
9238 | 9285 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:58 |
9239 | -msgid "Server Switch" | |
9240 | -msgstr "Zerbitzari-konmutadorea" | |
9286 | +msgid "Workgroup 5500" | |
9287 | +msgstr "Lantaldea 5500" | |
9241 | 9288 | |
9242 | 9289 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:59 |
9243 | -msgid "Small Hub" | |
9244 | -msgstr "Kontzentragailu txikia" | |
9290 | +msgid "Workgroup 5000" | |
9291 | +msgstr "Lantaldea 5000" | |
9245 | 9292 | |
9246 | 9293 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:60 |
9247 | -msgid "Storage Router" | |
9248 | -msgstr "Biltegiratze-bideratzailea" | |
9294 | +msgid "Workgroup 5002" | |
9295 | +msgstr "Lantaldea 5002" | |
9249 | 9296 | |
9250 | 9297 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:61 |
9251 | -msgid "Switch Processor" | |
9252 | -msgstr "Konmutadorearen prozesadorea" | |
9298 | +msgid "NetRanger" | |
9299 | +msgstr "NetRanger" | |
9253 | 9300 | |
9254 | 9301 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:62 |
9255 | -msgid "Universal Gateway" | |
9256 | -msgstr "Atebide unibertsala" | |
9302 | +msgid "MGX 8220" | |
9303 | +msgstr "MGX 8220" | |
9257 | 9304 | |
9258 | 9305 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:63 |
9259 | -msgid "Virtual Layer Switch" | |
9260 | -msgstr "Geruza birtualeko konmutadorea" | |
9306 | +msgid "MGX 8240" | |
9307 | +msgstr "MGX 8240" | |
9261 | 9308 | |
9262 | 9309 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:64 |
9263 | -msgid "Wavelength router" | |
9264 | -msgstr "Uhin-luzeraren bideratzailea" | |
9310 | +msgid "MGX 8260" | |
9311 | +msgstr "MGX 8260" | |
9265 | 9312 | |
9266 | 9313 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:65 |
9267 | -msgid "Wireless router" | |
9268 | -msgstr "Haririk gabeko bideratzailea" | |
9314 | +msgid "Universal Gateway" | |
9315 | +msgstr "Atebide unibertsala" | |
9269 | 9316 | |
9270 | 9317 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:66 |
9271 | -msgid "Workgroup 5000" | |
9272 | -msgstr "Lantaldea 5000" | |
9318 | +msgid "iSCSI switch" | |
9319 | +msgstr "iSCSI konmutadorea" | |
9273 | 9320 | |
9274 | 9321 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:67 |
9275 | -msgid "Workgroup 5002" | |
9276 | -msgstr "Lantaldea 5002" | |
9322 | +msgid "Workgroup Fibre Channel intelligent switch" | |
9323 | +msgstr "Lantaldeko Zunt-Kanal aldatzaile azkarra" | |
9277 | 9324 | |
9278 | 9325 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:68 |
9279 | -msgid "Workgroup 5500" | |
9280 | -msgstr "Lantaldea 5500" | |
9326 | +msgid "Director-class Fibre Channel intelligent switch" | |
9327 | +msgstr "Direktor-klaseko zuntz-kanal aldatzaile azkarra" | |
9281 | 9328 | |
9282 | 9329 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:69 |
9283 | -msgid "Workgroup Fibre Channel intelligent switch" | |
9284 | -msgstr "Lantaldeko Zunt-Kanal aldatzaile azkarra" | |
9330 | +msgid "Multi-Fabric Server Switch" | |
9331 | +msgstr "Fabrika anitzeko zerbitzari-konmutadorea" | |
9285 | 9332 | |
9286 | 9333 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:70 |
9287 | -msgid "Workgroup Switch Voice-Enabled" | |
9288 | -msgstr "Lantaldeko ahots-konmutadorea" | |
9334 | +msgid "Server Switch" | |
9335 | +msgstr "Zerbitzari-konmutadorea" | |
9289 | 9336 | |
9290 | 9337 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:71 |
9291 | -msgid "Workgroup switch" | |
9292 | -msgstr "Lantalde-konmutadorea" | |
9338 | +msgid "Multilayer Remote Switch" | |
9339 | +msgstr "Geruza anitzeko urruneko konmutadorea" | |
9293 | 9340 | |
9294 | 9341 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:72 |
9295 | -msgid "Workgroup switch Subdued" | |
9296 | -msgstr "Lantaldeko konmutadore estutua" | |
9342 | +msgid "Layer 2 Remote Switch" | |
9343 | +msgstr "Layer 3 urruneko konmutadorea" | |
9297 | 9344 | |
9298 | 9345 | #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:73 |
9299 | -msgid "iSCSI switch" | |
9300 | -msgstr "iSCSI konmutadorea" | |
9346 | +msgid "Virtual Layer Switch" | |
9347 | +msgstr "Geruza birtualeko konmutadorea" | |
9301 | 9348 | |
9302 | 9349 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:1 |
9303 | -msgid "Androgynous Person" | |
9304 | -msgstr "Pertsona androginoa" | |
9350 | +msgid "Cisco - Misc" | |
9351 | +msgstr "Cisco - Hainb." | |
9305 | 9352 | |
9306 | 9353 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:2 |
9307 | -msgid "Antenna" | |
9308 | -msgstr "Antena" | |
9354 | +msgid "Miscellaneous shapes by Cisco" | |
9355 | +msgstr "Cisco-ren hainbat forma" | |
9309 | 9356 | |
9310 | 9357 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:3 |
9311 | -msgid "Branch office" | |
9312 | -msgstr "Sukurtsala" | |
9358 | +msgid "Government Building" | |
9359 | +msgstr "Gobernuaren eraikina" | |
9313 | 9360 | |
9314 | 9361 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:4 |
9315 | -msgid "Branch office blue" | |
9316 | -msgstr "Sukurtsal urdina" | |
9362 | +msgid "University" | |
9363 | +msgstr "Unibertsitatea" | |
9317 | 9364 | |
9318 | 9365 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:5 |
9319 | -msgid "Branch office subdued" | |
9320 | -msgstr "Sukurtsal estutua" | |
9366 | +msgid "Small Business" | |
9367 | +msgstr "Enpresa txikia" | |
9321 | 9368 | |
9322 | 9369 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:6 |
9323 | -msgid "Car" | |
9324 | -msgstr "Autoa" | |
9370 | +msgid "Home office" | |
9371 | +msgstr "Bulegoa" | |
9325 | 9372 | |
9326 | 9373 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:7 |
9327 | -msgid "Cisco - Misc" | |
9328 | -msgstr "Cisco - Hainb." | |
9374 | +msgid "Branch office" | |
9375 | +msgstr "Sukurtsala" | |
9329 | 9376 | |
9330 | 9377 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:8 |
9331 | -msgid "CiscoWorks Man" | |
9332 | -msgstr "CiscoWorks gizona" | |
9378 | +msgid "Branch office subdued" | |
9379 | +msgstr "Sukurtsal estutua" | |
9380 | + | |
9381 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9 | |
9382 | +msgid "Branch office blue" | |
9383 | +msgstr "Sukurtsal urdina" | |
9333 | 9384 | |
9334 | 9385 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:10 |
9335 | 9386 | msgid "Generic Building" |
9336 | 9387 | msgstr "Eraikin generikoa" |
9337 | 9388 | |
9338 | 9389 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:11 |
9339 | -msgid "Generic Building blue" | |
9340 | -msgstr "Eraikin generiko urdina" | |
9341 | - | |
9342 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:12 | |
9343 | 9390 | msgid "Generic Building subdued" |
9344 | 9391 | msgstr "Eraikin generiko estutua" |
9345 | 9392 | |
9393 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:12 | |
9394 | +msgid "Generic Building blue" | |
9395 | +msgstr "Eraikin generiko urdina" | |
9396 | + | |
9346 | 9397 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:13 |
9347 | -msgid "Government Building" | |
9348 | -msgstr "Gobernuaren eraikina" | |
9398 | +msgid "Medium Building" | |
9399 | +msgstr "Ertaineko eraikina" | |
9349 | 9400 | |
9350 | 9401 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:14 |
9351 | -msgid "Headphones" | |
9352 | -msgstr "Aurikularra" | |
9402 | +msgid "Medium Building subdued" | |
9403 | +msgstr "Ertaineko eraikin estutua" | |
9353 | 9404 | |
9354 | 9405 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:15 |
9355 | -msgid "Home office" | |
9356 | -msgstr "Bulegoa" | |
9406 | +msgid "Medium Building blue" | |
9407 | +msgstr "Ertaineko eraikin urdina" | |
9357 | 9408 | |
9358 | 9409 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:16 |
9359 | 9410 | msgid "House" |
@@ -9364,1130 +9415,1135 @@ msgid "House blue" | ||
9364 | 9415 | msgstr "Etxe urdina" |
9365 | 9416 | |
9366 | 9417 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:18 |
9367 | -msgid "Key" | |
9368 | -msgstr "Gakoa" | |
9418 | +msgid "Telecommuter house" | |
9419 | +msgstr "Telekonmutadorearen etxea" | |
9369 | 9420 | |
9370 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:20 | |
9371 | -msgid "Lock and Key" | |
9372 | -msgstr "Blokeoa eta gakoa" | |
9421 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19 | |
9422 | +msgid "Telecommuter house subdued" | |
9423 | +msgstr "Telekonmutadorearen etxea estutua" | |
9373 | 9424 | |
9374 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:21 | |
9425 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:20 | |
9375 | 9426 | msgid "MDU" |
9376 | 9427 | msgstr "MDU" |
9377 | 9428 | |
9429 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:21 | |
9430 | +msgid "Man" | |
9431 | +msgstr "Gizona" | |
9432 | + | |
9378 | 9433 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:22 |
9379 | -msgid "Mac Woman" | |
9380 | -msgstr "Mac emakumea" | |
9434 | +msgid "Man red" | |
9435 | +msgstr "Gizon gorria" | |
9381 | 9436 | |
9382 | 9437 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:23 |
9383 | -msgid "Man" | |
9384 | -msgstr "Gizona" | |
9438 | +msgid "Man gold" | |
9439 | +msgstr "Urrezko gizona" | |
9385 | 9440 | |
9386 | 9441 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:24 |
9387 | 9442 | msgid "Man blue" |
9388 | 9443 | msgstr "Gizon urdina" |
9389 | 9444 | |
9390 | 9445 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:25 |
9391 | -msgid "Man gold" | |
9392 | -msgstr "Urrezko gizona" | |
9446 | +msgid "Standing Man" | |
9447 | +msgstr "Gizona zutik" | |
9393 | 9448 | |
9394 | 9449 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:26 |
9395 | -msgid "Man red" | |
9396 | -msgstr "Gizon gorria" | |
9450 | +msgid "Standing woman" | |
9451 | +msgstr "Emakumea zutik" | |
9397 | 9452 | |
9398 | 9453 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:27 |
9399 | -msgid "Medium Building" | |
9400 | -msgstr "Ertaineko eraikina" | |
9454 | +msgid "Woman" | |
9455 | +msgstr "Emakumea" | |
9401 | 9456 | |
9402 | 9457 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:28 |
9403 | -msgid "Medium Building blue" | |
9404 | -msgstr "Ertaineko eraikin urdina" | |
9458 | +msgid "Woman red" | |
9459 | +msgstr "Emakume gorria" | |
9405 | 9460 | |
9406 | 9461 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:29 |
9407 | -msgid "Medium Building subdued" | |
9408 | -msgstr "Ertaineko eraikin estutua" | |
9462 | +msgid "Woman gold" | |
9463 | +msgstr "Urreko emakumea" | |
9464 | + | |
9465 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30 | |
9466 | +msgid "Woman blue" | |
9467 | +msgstr "Emakume urdina" | |
9409 | 9468 | |
9410 | 9469 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:31 |
9411 | -msgid "Miscellaneous shapes by Cisco" | |
9412 | -msgstr "Cisco-ren hainbat forma" | |
9470 | +msgid "Running man" | |
9471 | +msgstr "Gizona korrika" | |
9413 | 9472 | |
9414 | 9473 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:32 |
9415 | -msgid "PC Man" | |
9416 | -msgstr "PC gizona" | |
9474 | +msgid "Running man subdued" | |
9475 | +msgstr "Gizona korrika estutua" | |
9417 | 9476 | |
9418 | 9477 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:33 |
9419 | -msgid "PC Man left" | |
9420 | -msgstr "PC gizona ezkerrean" | |
9478 | +msgid "Telecommuter" | |
9479 | +msgstr "Telekonmutadorea" | |
9421 | 9480 | |
9422 | 9481 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:34 |
9423 | -msgid "Running man" | |
9424 | -msgstr "Gizona korrika" | |
9482 | +msgid "Running woman" | |
9483 | +msgstr "Emakumea korrika" | |
9425 | 9484 | |
9426 | 9485 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:35 |
9427 | -msgid "Running man subdued" | |
9428 | -msgstr "Gizona korrika estutua" | |
9486 | +msgid "CiscoWorks Man" | |
9487 | +msgstr "CiscoWorks gizona" | |
9429 | 9488 | |
9430 | 9489 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:36 |
9431 | -msgid "Running woman" | |
9432 | -msgstr "Emakumea korrika" | |
9490 | +msgid "PC Man left" | |
9491 | +msgstr "PC gizona ezkerrean" | |
9433 | 9492 | |
9434 | 9493 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:37 |
9435 | -msgid "Satellite" | |
9436 | -msgstr "Satelitea" | |
9494 | +msgid "PC Man" | |
9495 | +msgstr "PC gizona" | |
9437 | 9496 | |
9438 | 9497 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:38 |
9439 | -msgid "Satellite dish" | |
9440 | -msgstr "Antena parabolikoa" | |
9441 | - | |
9442 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39 | |
9443 | 9498 | msgid "Sitting Woman" |
9444 | 9499 | msgstr "Emakumea eserita" |
9445 | 9500 | |
9446 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:40 | |
9501 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39 | |
9447 | 9502 | msgid "Sitting Woman right" |
9448 | 9503 | msgstr "Emakumea eserita eskuinean" |
9449 | 9504 | |
9505 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:40 | |
9506 | +msgid "Mac Woman" | |
9507 | +msgstr "Mac emakumea" | |
9508 | + | |
9450 | 9509 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:41 |
9451 | -msgid "Small Business" | |
9452 | -msgstr "Enpresa txikia" | |
9510 | +msgid "Androgynous Person" | |
9511 | +msgstr "Pertsona androginoa" | |
9453 | 9512 | |
9454 | 9513 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:43 |
9455 | -msgid "Standing Man" | |
9456 | -msgstr "Gizona zutik" | |
9514 | +msgid "Key" | |
9515 | +msgstr "Gakoa" | |
9457 | 9516 | |
9458 | 9517 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:44 |
9459 | -msgid "Standing woman" | |
9460 | -msgstr "Emakumea zutik" | |
9518 | +msgid "Lock and Key" | |
9519 | +msgstr "Blokeoa eta gakoa" | |
9461 | 9520 | |
9462 | 9521 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:45 |
9463 | -msgid "Telecommuter" | |
9464 | -msgstr "Telekonmutadorea" | |
9522 | +msgid "Satellite dish" | |
9523 | +msgstr "Antena parabolikoa" | |
9465 | 9524 | |
9466 | 9525 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:46 |
9467 | -msgid "Telecommuter house" | |
9468 | -msgstr "Telekonmutadorearen etxea" | |
9526 | +msgid "Satellite" | |
9527 | +msgstr "Satelitea" | |
9469 | 9528 | |
9470 | 9529 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:47 |
9471 | -msgid "Telecommuter house subdued" | |
9472 | -msgstr "Telekonmutadorearen etxea estutua" | |
9473 | - | |
9474 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48 | |
9475 | -msgid "Truck" | |
9476 | -msgstr "Kamioia" | |
9530 | +msgid "Antenna" | |
9531 | +msgstr "Antena" | |
9477 | 9532 | |
9478 | 9533 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:49 |
9479 | -msgid "University" | |
9480 | -msgstr "Unibertsitatea" | |
9534 | +msgid "Car" | |
9535 | +msgstr "Autoa" | |
9481 | 9536 | |
9482 | 9537 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:50 |
9538 | +msgid "Truck" | |
9539 | +msgstr "Kamioia" | |
9540 | + | |
9541 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:51 | |
9483 | 9542 | msgid "Video Camera" |
9484 | 9543 | msgstr "Bideo-kamera" |
9485 | 9544 | |
9486 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:51 | |
9545 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:52 | |
9487 | 9546 | msgid "Video Camera right" |
9488 | 9547 | msgstr "Bideo-kamera eskuinean" |
9489 | 9548 | |
9490 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:52 | |
9491 | -msgid "Woman" | |
9492 | -msgstr "Emakumea" | |
9493 | - | |
9494 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:53 | |
9495 | -msgid "Woman blue" | |
9496 | -msgstr "Emakume urdina" | |
9497 | - | |
9498 | 9549 | #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:54 |
9499 | -msgid "Woman gold" | |
9500 | -msgstr "Urreko emakumea" | |
9501 | - | |
9502 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:55 | |
9503 | -msgid "Woman red" | |
9504 | -msgstr "Emakume gorria" | |
9550 | +msgid "Headphones" | |
9551 | +msgstr "Aurikularra" | |
9505 | 9552 | |
9506 | 9553 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:1 |
9507 | -msgid "10700" | |
9508 | -msgstr "10700" | |
9554 | +msgid "Cisco - Network" | |
9555 | +msgstr "Cisco - Sarea" | |
9509 | 9556 | |
9510 | 9557 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:2 |
9511 | -msgid "15200" | |
9512 | -msgstr "15200" | |
9558 | +msgid "Network shapes by Cisco" | |
9559 | +msgstr "Cisco-ren sare-formak" | |
9513 | 9560 | |
9514 | 9561 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:3 |
9515 | -msgid "15800" | |
9516 | -msgstr "15800" | |
9562 | +msgid "Network Management" | |
9563 | +msgstr "Sare-kudeaketa" | |
9517 | 9564 | |
9518 | 9565 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:4 |
9519 | -msgid "3174 (desktop) cluster controller" | |
9520 | -msgstr "3174 (mahaigaina) lukuaren kontroladorea" | |
9566 | +msgid "Detector" | |
9567 | +msgstr "Detektagailua" | |
9521 | 9568 | |
9522 | 9569 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:5 |
9523 | -msgid "3X74 (floor) cluster controller" | |
9524 | -msgstr "3X74 (zorua) lukuaren kontroladorea" | |
9570 | +msgid "Protocol Translator" | |
9571 | +msgstr "Protokolo-itzultzailea" | |
9525 | 9572 | |
9526 | 9573 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:6 |
9527 | -msgid "Access Server" | |
9528 | -msgstr "Atzipen-zerbitzaria" | |
9574 | +msgid "IP" | |
9575 | +msgstr "IP" | |
9529 | 9576 | |
9530 | 9577 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:7 |
9531 | -msgid "AccessPoint" | |
9532 | -msgstr "Sarbide-puntua" | |
9578 | +msgid "IP Old-style" | |
9579 | +msgstr "IP estilo zaharrekoa" | |
9533 | 9580 | |
9534 | 9581 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:8 |
9535 | -msgid "Automatic Protection Switching" | |
9536 | -msgstr "Babes-automatiko konmutadorea (APS)" | |
9582 | +msgid "NAT" | |
9583 | +msgstr "NAT" | |
9537 | 9584 | |
9538 | 9585 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:9 |
9539 | -msgid "BBFW" | |
9540 | -msgstr "BBFW" | |
9586 | +msgid "VIP" | |
9587 | +msgstr "VIP" | |
9541 | 9588 | |
9542 | 9589 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:10 |
9543 | -msgid "BBFW media" | |
9544 | -msgstr "BBFW bitartekoa" | |
9590 | +msgid "Terminal Server" | |
9591 | +msgstr "Terminal-zerbitzaria" | |
9545 | 9592 | |
9546 | 9593 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:11 |
9547 | -msgid "Breakout box" | |
9548 | -msgstr "Breakout kutxa" | |
9594 | +msgid "Access Server" | |
9595 | +msgstr "Atzipen-zerbitzaria" | |
9549 | 9596 | |
9550 | 9597 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:12 |
9551 | -msgid "Bridge" | |
9552 | -msgstr "Zubia" | |
9598 | +msgid "System controller" | |
9599 | +msgstr "Sistema-kontroladorea" | |
9553 | 9600 | |
9554 | 9601 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:13 |
9555 | -msgid "CDDI/FDDI Concentrator" | |
9556 | -msgstr "CDDI/FDDI kontzentratzailea" | |
9602 | +msgid "Directory Server" | |
9603 | +msgstr "Direktorio-zerbitzaria" | |
9557 | 9604 | |
9558 | 9605 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:14 |
9559 | -msgid "CDM Content Distribution Manager" | |
9560 | -msgstr "CDM eduki-banaketako kudeatzailea" | |
9606 | +msgid "Firewall" | |
9607 | +msgstr "Suebakia" | |
9561 | 9608 | |
9562 | 9609 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:15 |
9563 | -msgid "CSU/DSU" | |
9564 | -msgstr "CSU/DSU" | |
9610 | +msgid "Firewall subdued" | |
9611 | +msgstr "Suebaki estutua" | |
9565 | 9612 | |
9566 | 9613 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:16 |
9567 | -msgid "Cable Modem" | |
9568 | -msgstr "Kable-modema" | |
9614 | +msgid "Firewall horizontal" | |
9615 | +msgstr "Suebaki horizontala" | |
9569 | 9616 | |
9570 | 9617 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:17 |
9571 | -msgid "Catalyst Access Gateway" | |
9572 | -msgstr "Catalyst atzipen-atebidea" | |
9618 | +msgid "Firewall Service Module" | |
9619 | +msgstr "Suebaki-zerbitzu modulua" | |
9573 | 9620 | |
9574 | 9621 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:18 |
9575 | -msgid "Centri Firewall" | |
9576 | -msgstr "Centri suebakia" | |
9622 | +msgid "IOS Firewall" | |
9623 | +msgstr "IOS suebakia" | |
9577 | 9624 | |
9578 | 9625 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:19 |
9579 | -msgid "Channelized Pipe" | |
9580 | -msgstr "Kanalizatutako hodia" | |
9626 | +msgid "PIX Firewall" | |
9627 | +msgstr "PIX suebakia" | |
9581 | 9628 | |
9582 | 9629 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:20 |
9583 | -msgid "Cisco - Network" | |
9584 | -msgstr "Cisco - Sarea" | |
9630 | +msgid "PIX Firewall Left" | |
9631 | +msgstr "PIX suebakia ezkerrean" | |
9585 | 9632 | |
9586 | 9633 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:21 |
9587 | -msgid "Cloud" | |
9588 | -msgstr "Lainoa" | |
9589 | - | |
9590 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22 | |
9591 | -msgid "Cloud Dark" | |
9592 | -msgstr "Laino iluna" | |
9634 | +msgid "Centri Firewall" | |
9635 | +msgstr "Centri suebakia" | |
9593 | 9636 | |
9594 | 9637 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:23 |
9595 | -msgid "Cloud Gold" | |
9596 | -msgstr "Urrezko lainoa" | |
9638 | +msgid "Security appliance" | |
9639 | +msgstr "Segurtasun gailua" | |
9597 | 9640 | |
9598 | 9641 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:24 |
9599 | -msgid "Cloud White" | |
9600 | -msgstr "Laino zuria" | |
9642 | +msgid "VPN Concentrator" | |
9643 | +msgstr "VPN kontzentratzailea" | |
9601 | 9644 | |
9602 | 9645 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:25 |
9603 | -msgid "Concatenated Payload" | |
9604 | -msgstr "Konkatenatutako karga" | |
9646 | +msgid "VPN Gateway" | |
9647 | +msgstr "VPN atebidea" | |
9605 | 9648 | |
9606 | 9649 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:26 |
9607 | -msgid "Content Engine (Cache Director)" | |
9608 | -msgstr "Eduki-motorra (Cache banatzailea)" | |
9650 | +msgid "LAN to LAN" | |
9651 | +msgstr "LANetik LANera" | |
9609 | 9652 | |
9610 | 9653 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:27 |
9611 | -msgid "Content Transformation Engine (CTE)" | |
9612 | -msgstr "Eduki-eraldatzeko motorra (CTE)" | |
9654 | +msgid "SSL Terminator" | |
9655 | +msgstr "SSL terminala" | |
9613 | 9656 | |
9614 | 9657 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:28 |
9615 | -msgid "DSLAM" | |
9616 | -msgstr "DSLAM" | |
9658 | +msgid "IP DSL Switch" | |
9659 | +msgstr "IP DSL konmutadorea" | |
9617 | 9660 | |
9618 | 9661 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:29 |
9619 | -msgid "DWDM Filter" | |
9620 | -msgstr "DWDM iragazkia" | |
9662 | +msgid "DSLAM" | |
9663 | +msgstr "DSLAM" | |
9621 | 9664 | |
9622 | 9665 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:30 |
9623 | -msgid "Detector" | |
9624 | -msgstr "Detektagailua" | |
9666 | +msgid "Cable Modem" | |
9667 | +msgstr "Kable-modema" | |
9625 | 9668 | |
9626 | 9669 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:31 |
9627 | -msgid "Digital Cross-Connect" | |
9628 | -msgstr "Gurutze-konektore digitala" | |
9670 | +msgid "Wireless Connectivity" | |
9671 | +msgstr "Haririk gabeko konektibitatea" | |
9629 | 9672 | |
9630 | 9673 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:32 |
9631 | -msgid "Directory Server" | |
9632 | -msgstr "Direktorio-zerbitzaria" | |
9674 | +msgid "Wireless Transport" | |
9675 | +msgstr "Haririk gabeko garraioa" | |
9633 | 9676 | |
9634 | 9677 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:33 |
9635 | -msgid "Distributed Director" | |
9636 | -msgstr "Banatutako banatzailea" | |
9678 | +msgid "AccessPoint" | |
9679 | +msgstr "Sarbide-puntua" | |
9637 | 9680 | |
9638 | 9681 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:34 |
9639 | -msgid "Dual Mode AccessPoint" | |
9640 | -msgstr "Modu bikoitzeko sarbide-puntua" | |
9682 | +msgid "Wireless Bridge" | |
9683 | +msgstr "Haririk gabeko zubia" | |
9641 | 9684 | |
9642 | 9685 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:35 |
9643 | -msgid "FDDI Ring" | |
9644 | -msgstr "FDDI eraztuna" | |
9686 | +msgid "Dual Mode AccessPoint" | |
9687 | +msgstr "Modu bikoitzeko sarbide-puntua" | |
9645 | 9688 | |
9646 | 9689 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:36 |
9647 | -msgid "File Engine" | |
9648 | -msgstr "Fitxategi-motorra" | |
9690 | +msgid "Wi-Fi Tag" | |
9691 | +msgstr "Wi-Fi bandera" | |
9649 | 9692 | |
9650 | 9693 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:37 |
9651 | -msgid "Firewall" | |
9652 | -msgstr "Suebakia" | |
9694 | +msgid "Wireless Location Appliance" | |
9695 | +msgstr "Geolokalizazio-zerbitzaria" | |
9653 | 9696 | |
9654 | 9697 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:38 |
9655 | -msgid "Firewall Service Module" | |
9656 | -msgstr "Suebaki-zerbitzu modulua" | |
9698 | +msgid "Location server" | |
9699 | +msgstr "Lokalizazio-zerbitzaria" | |
9657 | 9700 | |
9658 | 9701 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:39 |
9659 | -msgid "Firewall horizontal" | |
9660 | -msgstr "Suebaki horizontala" | |
9702 | +msgid "Lightweight AP" | |
9703 | +msgstr "AP arina" | |
9661 | 9704 | |
9662 | 9705 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:40 |
9663 | -msgid "Firewall subdued" | |
9664 | -msgstr "Suebaki estutua" | |
9706 | +msgid "WLAN controller" | |
9707 | +msgstr "WLAN-kontroladorea" | |
9665 | 9708 | |
9666 | 9709 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:41 |
9667 | -msgid "General Appliance" | |
9668 | -msgstr "Gailu generikoa" | |
9710 | +msgid "BBFW" | |
9711 | +msgstr "BBFW" | |
9669 | 9712 | |
9670 | 9713 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:42 |
9671 | -msgid "Generic Gateway" | |
9672 | -msgstr "Atebide generikoa" | |
9714 | +msgid "BBFW media" | |
9715 | +msgstr "BBFW bitartekoa" | |
9716 | + | |
9717 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43 | |
9718 | +msgid "Channelized Pipe" | |
9719 | +msgstr "Kanalizatutako hodia" | |
9673 | 9720 | |
9674 | 9721 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:44 |
9675 | -msgid "IOS Firewall" | |
9676 | -msgstr "IOS suebakia" | |
9722 | +msgid "Concatenated Payload" | |
9723 | +msgstr "Konkatenatutako karga" | |
9677 | 9724 | |
9678 | 9725 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:45 |
9679 | -msgid "IOS SLB" | |
9680 | -msgstr "IOS SLB" | |
9726 | +msgid "Optical Cross-Connect" | |
9727 | +msgstr "Konexio-gurutzatu optikoa" | |
9681 | 9728 | |
9682 | 9729 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:46 |
9683 | -msgid "IP" | |
9684 | -msgstr "IP" | |
9730 | +msgid "Optical Transport" | |
9731 | +msgstr "Garraio optikoa" | |
9685 | 9732 | |
9686 | 9733 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:47 |
9687 | -msgid "IP DSL Switch" | |
9688 | -msgstr "IP DSL konmutadorea" | |
9734 | +msgid "Optical Fiber" | |
9735 | +msgstr "Zuntza optikoa" | |
9689 | 9736 | |
9690 | 9737 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:48 |
9691 | -msgid "IP Old-style" | |
9692 | -msgstr "IP estilo zaharrekoa" | |
9738 | +msgid "Optical Amplifier" | |
9739 | +msgstr "Anplifikadore optikoa" | |
9693 | 9740 | |
9694 | 9741 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:49 |
9695 | -msgid "IP Transport Concentrator" | |
9696 | -msgstr "IP garraio kontzentratzailea" | |
9742 | +msgid "Digital Cross-Connect" | |
9743 | +msgstr "Gurutze-konektore digitala" | |
9697 | 9744 | |
9698 | 9745 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:50 |
9699 | -msgid "IPTV broadcast server" | |
9700 | -msgstr "IPTV broadcast zerbitazaria" | |
9746 | +msgid "IP Transport Concentrator" | |
9747 | +msgstr "IP garraio kontzentratzailea" | |
9701 | 9748 | |
9702 | 9749 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:51 |
9703 | -msgid "IPTV content manager" | |
9704 | -msgstr "IPTV eduki-kudeatzailea" | |
9750 | +msgid "DWDM Filter" | |
9751 | +msgstr "DWDM iragazkia" | |
9705 | 9752 | |
9706 | 9753 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:52 |
9707 | -msgid "LAN to LAN" | |
9708 | -msgstr "LANetik LANera" | |
9754 | +msgid "WDM" | |
9755 | +msgstr "WDM" | |
9709 | 9756 | |
9710 | 9757 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:53 |
9711 | -msgid "Lightweight AP" | |
9712 | -msgstr "AP arina" | |
9758 | +msgid "15200" | |
9759 | +msgstr "15200" | |
9713 | 9760 | |
9714 | 9761 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:54 |
9715 | -msgid "LocalDirector" | |
9716 | -msgstr "Banatzaile lokala" | |
9762 | +msgid "15800" | |
9763 | +msgstr "15800" | |
9717 | 9764 | |
9718 | 9765 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:55 |
9719 | -msgid "Location server" | |
9720 | -msgstr "Lokalizazio-zerbitzaria" | |
9766 | +msgid "ONS15104" | |
9767 | +msgstr "ONS15104" | |
9721 | 9768 | |
9722 | 9769 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:56 |
9723 | -msgid "LongReach CPE" | |
9724 | -msgstr "LongReach CPE" | |
9770 | +msgid "10700" | |
9771 | +msgstr "10700" | |
9725 | 9772 | |
9726 | 9773 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:57 |
9727 | -msgid "MAS Gateway" | |
9728 | -msgstr "MAS atebidea" | |
9774 | +msgid "Metro 1500" | |
9775 | +msgstr "Metro 1500" | |
9729 | 9776 | |
9730 | 9777 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:58 |
9731 | -msgid "MAU" | |
9732 | -msgstr "MAU" | |
9778 | +msgid "ONS15540" | |
9779 | +msgstr "ONS15540" | |
9733 | 9780 | |
9734 | 9781 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:59 |
9735 | -msgid "ME 1100" | |
9736 | -msgstr "ME 1100" | |
9782 | +msgid "Automatic Protection Switching" | |
9783 | +msgstr "Babes-automatiko konmutadorea (APS)" | |
9737 | 9784 | |
9738 | 9785 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:60 |
9739 | -msgid "MUX" | |
9740 | -msgstr "MUX" | |
9786 | +msgid "RPS" | |
9787 | +msgstr "RPS" | |
9741 | 9788 | |
9742 | 9789 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:61 |
9743 | -msgid "Metro 1500" | |
9744 | -msgstr "Metro 1500" | |
9790 | +msgid "UPS" | |
9791 | +msgstr "UPS" | |
9745 | 9792 | |
9746 | 9793 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:62 |
9747 | -msgid "NAT" | |
9748 | -msgstr "NAT" | |
9794 | +msgid "LongReach CPE" | |
9795 | +msgstr "LongReach CPE" | |
9749 | 9796 | |
9750 | 9797 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:63 |
9751 | -msgid "Network Management" | |
9752 | -msgstr "Sare-kudeaketa" | |
9798 | +msgid "3X74 (floor) cluster controller" | |
9799 | +msgstr "3X74 (zorua) lukuaren kontroladorea" | |
9753 | 9800 | |
9754 | 9801 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:64 |
9755 | -msgid "Network shapes by Cisco" | |
9756 | -msgstr "Cisco-ren sare-formak" | |
9802 | +msgid "3174 (desktop) cluster controller" | |
9803 | +msgstr "3174 (mahaigaina) lukuaren kontroladorea" | |
9757 | 9804 | |
9758 | 9805 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:65 |
9759 | -msgid "ONS15104" | |
9760 | -msgstr "ONS15104" | |
9806 | +msgid "CSU/DSU" | |
9807 | +msgstr "CSU/DSU" | |
9761 | 9808 | |
9762 | 9809 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:66 |
9763 | -msgid "ONS15540" | |
9764 | -msgstr "ONS15540" | |
9810 | +msgid "WAN" | |
9811 | +msgstr "WAN" | |
9765 | 9812 | |
9766 | 9813 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:67 |
9767 | -msgid "Optical Amplifier" | |
9768 | -msgstr "Anplifikadore optikoa" | |
9814 | +msgid "Cloud" | |
9815 | +msgstr "Lainoa" | |
9769 | 9816 | |
9770 | 9817 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:68 |
9771 | -msgid "Optical Cross-Connect" | |
9772 | -msgstr "Konexio-gurutzatu optikoa" | |
9818 | +msgid "Cloud Gold" | |
9819 | +msgstr "Urrezko lainoa" | |
9773 | 9820 | |
9774 | 9821 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:69 |
9775 | -msgid "Optical Fiber" | |
9776 | -msgstr "Zuntza optikoa" | |
9822 | +msgid "Cloud White" | |
9823 | +msgstr "Laino zuria" | |
9777 | 9824 | |
9778 | 9825 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:70 |
9779 | -msgid "Optical Transport" | |
9780 | -msgstr "Garraio optikoa" | |
9826 | +msgid "Cloud Dark" | |
9827 | +msgstr "Laino iluna" | |
9781 | 9828 | |
9782 | 9829 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:71 |
9783 | -msgid "PAD" | |
9784 | -msgstr "PAD" | |
9830 | +msgid "Distributed Director" | |
9831 | +msgstr "Banatutako banatzailea" | |
9785 | 9832 | |
9786 | 9833 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:72 |
9787 | -msgid "PIX Firewall" | |
9788 | -msgstr "PIX suebakia" | |
9834 | +msgid "LocalDirector" | |
9835 | +msgstr "Banatzaile lokala" | |
9789 | 9836 | |
9790 | 9837 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:73 |
9791 | -msgid "PIX Firewall Left" | |
9792 | -msgstr "PIX suebakia ezkerrean" | |
9838 | +msgid "IOS SLB" | |
9839 | +msgstr "IOS SLB" | |
9793 | 9840 | |
9794 | 9841 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:74 |
9795 | -msgid "Protocol Translator" | |
9796 | -msgstr "Protokolo-itzultzailea" | |
9842 | +msgid "MUX" | |
9843 | +msgstr "MUX" | |
9797 | 9844 | |
9798 | 9845 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:75 |
9799 | -msgid "RPS" | |
9800 | -msgstr "RPS" | |
9846 | +msgid "General Appliance" | |
9847 | +msgstr "Gailu generikoa" | |
9801 | 9848 | |
9802 | 9849 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:76 |
9803 | -msgid "Repeater" | |
9804 | -msgstr "Errepikatzailea" | |
9850 | +msgid "PAD" | |
9851 | +msgstr "PAD" | |
9805 | 9852 | |
9806 | 9853 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:77 |
9807 | -msgid "SSL Terminator" | |
9808 | -msgstr "SSL terminala" | |
9854 | +msgid "CDDI/FDDI Concentrator" | |
9855 | +msgstr "CDDI/FDDI kontzentratzailea" | |
9809 | 9856 | |
9810 | 9857 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:78 |
9811 | -msgid "STB (set top box)" | |
9812 | -msgstr "STB (set top box)" | |
9858 | +msgid "FDDI Ring" | |
9859 | +msgstr "FDDI eraztuna" | |
9813 | 9860 | |
9814 | 9861 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:79 |
9815 | -msgid "Security appliance" | |
9816 | -msgstr "Segurtasun gailua" | |
9862 | +msgid "TokenRing" | |
9863 | +msgstr "TokenRing" | |
9817 | 9864 | |
9818 | 9865 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:80 |
9819 | -msgid "Service Control" | |
9820 | -msgstr "Zerbitzu-kontrola" | |
9866 | +msgid "MAU" | |
9867 | +msgstr "MAU" | |
9821 | 9868 | |
9822 | 9869 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:81 |
9823 | -msgid "Storage Solution Engine" | |
9824 | -msgstr "Biltegiratzeko motorra" | |
9870 | +msgid "Repeater" | |
9871 | +msgstr "Errepikatzailea" | |
9825 | 9872 | |
9826 | 9873 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:82 |
9827 | -msgid "System controller" | |
9828 | -msgstr "Sistema-kontroladorea" | |
9874 | +msgid "Bridge" | |
9875 | +msgstr "Zubia" | |
9829 | 9876 | |
9830 | 9877 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:83 |
9831 | -msgid "TV" | |
9832 | -msgstr "TB" | |
9878 | +msgid "Breakout box" | |
9879 | +msgstr "Breakout kutxa" | |
9833 | 9880 | |
9834 | 9881 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:84 |
9835 | -msgid "Terminal Server" | |
9836 | -msgstr "Terminal-zerbitzaria" | |
9882 | +msgid "STB (set top box)" | |
9883 | +msgstr "STB (set top box)" | |
9837 | 9884 | |
9838 | 9885 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:85 |
9839 | -msgid "TokenRing" | |
9840 | -msgstr "TokenRing" | |
9886 | +msgid "TV" | |
9887 | +msgstr "TB" | |
9841 | 9888 | |
9842 | 9889 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:86 |
9843 | -msgid "TransPath" | |
9844 | -msgstr "Garraio-bidea" | |
9890 | +msgid "IPTV broadcast server" | |
9891 | +msgstr "IPTV broadcast zerbitazaria" | |
9845 | 9892 | |
9846 | 9893 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:87 |
9847 | -msgid "UPS" | |
9848 | -msgstr "UPS" | |
9894 | +msgid "IPTV content manager" | |
9895 | +msgstr "IPTV eduki-kudeatzailea" | |
9849 | 9896 | |
9850 | 9897 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:88 |
9851 | -msgid "VIP" | |
9852 | -msgstr "VIP" | |
9853 | - | |
9854 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:89 | |
9855 | 9898 | msgid "VN2900" |
9856 | 9899 | msgstr "VN2900" |
9857 | 9900 | |
9901 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:89 | |
9902 | +msgid "VN5902" | |
9903 | +msgstr "VN5902" | |
9904 | + | |
9858 | 9905 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:90 |
9859 | 9906 | msgid "VN5900" |
9860 | 9907 | msgstr "VN5900" |
9861 | 9908 | |
9862 | 9909 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:91 |
9863 | -msgid "VN5902" | |
9864 | -msgstr "VN5902" | |
9910 | +msgid "Catalyst Access Gateway" | |
9911 | +msgstr "Catalyst atzipen-atebidea" | |
9865 | 9912 | |
9866 | 9913 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:92 |
9867 | -msgid "VPN Concentrator" | |
9868 | -msgstr "VPN kontzentratzailea" | |
9914 | +msgid "Generic Gateway" | |
9915 | +msgstr "Atebide generikoa" | |
9869 | 9916 | |
9870 | 9917 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:93 |
9871 | -msgid "VPN Gateway" | |
9872 | -msgstr "VPN atebidea" | |
9918 | +msgid "TransPath" | |
9919 | +msgstr "Garraio-bidea" | |
9873 | 9920 | |
9874 | 9921 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:94 |
9875 | -msgid "WAN" | |
9876 | -msgstr "WAN" | |
9922 | +msgid "uBR910 Cable DSU" | |
9923 | +msgstr "uBR910 kablea DSU" | |
9877 | 9924 | |
9878 | 9925 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:95 |
9879 | -msgid "WDM" | |
9880 | -msgstr "WDM" | |
9926 | +msgid "Storage Solution Engine" | |
9927 | +msgstr "Biltegiratzeko motorra" | |
9881 | 9928 | |
9882 | 9929 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:96 |
9883 | -msgid "WLAN controller" | |
9884 | -msgstr "WLAN-kontroladorea" | |
9930 | +msgid "Content Engine (Cache Director)" | |
9931 | +msgstr "Eduki-motorra (Cache banatzailea)" | |
9885 | 9932 | |
9886 | 9933 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:97 |
9887 | -msgid "Wi-Fi Tag" | |
9888 | -msgstr "Wi-Fi bandera" | |
9934 | +msgid "CDM Content Distribution Manager" | |
9935 | +msgstr "CDM eduki-banaketako kudeatzailea" | |
9889 | 9936 | |
9890 | 9937 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:98 |
9891 | -msgid "Wireless Bridge" | |
9892 | -msgstr "Haririk gabeko zubia" | |
9938 | +msgid "Content Transformation Engine (CTE)" | |
9939 | +msgstr "Eduki-eraldatzeko motorra (CTE)" | |
9893 | 9940 | |
9894 | 9941 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:99 |
9895 | -msgid "Wireless Connectivity" | |
9896 | -msgstr "Haririk gabeko konektibitatea" | |
9942 | +msgid "ME 1100" | |
9943 | +msgstr "ME 1100" | |
9897 | 9944 | |
9898 | 9945 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:100 |
9899 | -msgid "Wireless Location Appliance" | |
9900 | -msgstr "Geolokalizazio-zerbitzaria" | |
9946 | +msgid "MAS Gateway" | |
9947 | +msgstr "MAS atebidea" | |
9901 | 9948 | |
9902 | 9949 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:101 |
9903 | -msgid "Wireless Transport" | |
9904 | -msgstr "Haririk gabeko garraioa" | |
9950 | +msgid "File Engine" | |
9951 | +msgstr "Fitxategi-motorra" | |
9905 | 9952 | |
9906 | 9953 | #: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:102 |
9907 | -msgid "uBR910 Cable DSU" | |
9908 | -msgstr "uBR910 kablea DSU" | |
9954 | +msgid "Service Control" | |
9955 | +msgstr "Zerbitzu-kontrola" | |
9909 | 9956 | |
9910 | 9957 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:1 |
9911 | -msgid "6701" | |
9912 | -msgstr "6701" | |
9958 | +msgid "Cisco - Telephony" | |
9959 | +msgstr "Cisco - Telefonia" | |
9913 | 9960 | |
9914 | 9961 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:2 |
9915 | -msgid "6705" | |
9916 | -msgstr "6705" | |
9962 | +msgid "Telephony shapes by Cisco" | |
9963 | +msgstr "Cisco-ren telefonia-formak" | |
9917 | 9964 | |
9918 | 9965 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:3 |
9919 | -msgid "6732" | |
9920 | -msgstr "6732" | |
9966 | +msgid "Phone" | |
9967 | +msgstr "Telefonoa" | |
9921 | 9968 | |
9922 | 9969 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:4 |
9923 | -msgid "ADM" | |
9924 | -msgstr "ADM" | |
9970 | +msgid "Phone 2" | |
9971 | +msgstr "2. Telefonoa" | |
9925 | 9972 | |
9926 | 9973 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:5 |
9927 | -msgid "ATA" | |
9928 | -msgstr "ATA" | |
9974 | +msgid "Phone Ethernet" | |
9975 | +msgstr "Ethernet telefonoa" | |
9929 | 9976 | |
9930 | 9977 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:6 |
9931 | -msgid "BTS 10200" | |
9932 | -msgstr "BTS 10200" | |
9978 | +msgid "Phone Appliance" | |
9979 | +msgstr "Telefono generikoa" | |
9933 | 9980 | |
9934 | 9981 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:7 |
9935 | -msgid "CallManager" | |
9936 | -msgstr "Dei-kudeatzailea" | |
9982 | +msgid "Phone Feature" | |
9983 | +msgstr "Telefonoaren ezaugarria" | |
9937 | 9984 | |
9938 | 9985 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:8 |
9939 | -msgid "Cellular Phone" | |
9940 | -msgstr "Telefono mugikorra" | |
9986 | +msgid "Phone/Fax" | |
9987 | +msgstr "Telefonoa/Faxa" | |
9941 | 9988 | |
9942 | 9989 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:9 |
9943 | -msgid "Cisco - Telephony" | |
9944 | -msgstr "Cisco - Telefonia" | |
9990 | +msgid "HootPhone" | |
9991 | +msgstr "HootPhone" | |
9945 | 9992 | |
9946 | 9993 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:10 |
9947 | -msgid "Class 4/5 switch" | |
9948 | -msgstr "4/5 klaseko konmutadorea" | |
9994 | +msgid "IP Phone" | |
9995 | +msgstr "IP telefonoa" | |
9949 | 9996 | |
9950 | 9997 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:11 |
9951 | -msgid "End Office" | |
9952 | -msgstr "Banagunea" | |
9998 | +msgid "IP Softphone" | |
9999 | +msgstr "IP Softphone" | |
9953 | 10000 | |
9954 | 10001 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:12 |
9955 | -msgid "Fax" | |
9956 | -msgstr "Faxa" | |
10002 | +msgid "Softphone" | |
10003 | +msgstr "Softphone" | |
9957 | 10004 | |
9958 | 10005 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:13 |
9959 | -msgid "Gatekeeper" | |
9960 | -msgstr "Gatekeeper" | |
10006 | +msgid "Cellular Phone" | |
10007 | +msgstr "Telefono mugikorra" | |
9961 | 10008 | |
9962 | 10009 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:14 |
9963 | -msgid "Generic softswitch" | |
9964 | -msgstr "Software-konmutadore generikoa" | |
10010 | +msgid "Mobile Access IP Phone" | |
10011 | +msgstr "IP bidezko telefono mugikorra" | |
9965 | 10012 | |
9966 | 10013 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:15 |
9967 | -msgid "H.323" | |
9968 | -msgstr "H.323" | |
10014 | +msgid "Pager" | |
10015 | +msgstr "Bilagailua" | |
9969 | 10016 | |
9970 | 10017 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:16 |
9971 | -msgid "HootPhone" | |
9972 | -msgstr "HootPhone" | |
10018 | +msgid "Fax" | |
10019 | +msgstr "Faxa" | |
9973 | 10020 | |
9974 | 10021 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:17 |
9975 | -msgid "IAD router" | |
9976 | -msgstr "IAD bideratzailea" | |
10022 | +msgid "Turret" | |
10023 | +msgstr "Dorretxoa" | |
9977 | 10024 | |
9978 | 10025 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:18 |
9979 | -msgid "ICM" | |
9980 | -msgstr "ICM" | |
10026 | +msgid "Octel" | |
10027 | +msgstr "Octel" | |
9981 | 10028 | |
9982 | 10029 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:19 |
9983 | -msgid "ICS" | |
9984 | -msgstr "ICS" | |
10030 | +msgid "Radio Tower" | |
10031 | +msgstr "Irrati-dorrea" | |
9985 | 10032 | |
9986 | 10033 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:20 |
9987 | -msgid "IP Phone" | |
9988 | -msgstr "IP telefonoa" | |
10034 | +msgid "PBX" | |
10035 | +msgstr "PBX" | |
9989 | 10036 | |
9990 | 10037 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:21 |
9991 | -msgid "IP Softphone" | |
9992 | -msgstr "IP Softphone" | |
10038 | +msgid "PBX Switch" | |
10039 | +msgstr "PBX konmutadorea" | |
9993 | 10040 | |
9994 | 10041 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:22 |
9995 | -msgid "IP Telephony Router" | |
9996 | -msgstr "IP telefoniako bideratzailea" | |
10042 | +msgid "Class 4/5 switch" | |
10043 | +msgstr "4/5 klaseko konmutadorea" | |
9997 | 10044 | |
9998 | 10045 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:23 |
9999 | -msgid "ITP" | |
10000 | -msgstr "ITP" | |
10046 | +msgid "SONET MUX" | |
10047 | +msgstr "SONET MUX" | |
10001 | 10048 | |
10002 | 10049 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:24 |
10003 | -msgid "IntelliSwitch Stack" | |
10004 | -msgstr "IntelliSwitch pila" | |
10050 | +msgid "ADM" | |
10051 | +msgstr "ADM" | |
10005 | 10052 | |
10006 | 10053 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:25 |
10007 | -msgid "MCU" | |
10008 | -msgstr "MCU" | |
10054 | +msgid "ITP" | |
10055 | +msgstr "ITP" | |
10009 | 10056 | |
10010 | 10057 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:26 |
10011 | -msgid "MGX 8000 Series Voice Gateway" | |
10012 | -msgstr "MGX 800 serieko ahots-atebidea" | |
10058 | +msgid "ATA" | |
10059 | +msgstr "ATA" | |
10013 | 10060 | |
10014 | 10061 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:27 |
10015 | -msgid "MoH server (Music on Hold)" | |
10016 | -msgstr "MoH zerbitzaria (Music on Hold)" | |
10062 | +msgid "SIP Proxy Server" | |
10063 | +msgstr "SIP Proxy zerbitzaria" | |
10017 | 10064 | |
10018 | 10065 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:28 |
10019 | -msgid "Mobile Access IP Phone" | |
10020 | -msgstr "IP bidezko telefono mugikorra" | |
10066 | +msgid "Gatekeeper" | |
10067 | +msgstr "Gatekeeper" | |
10021 | 10068 | |
10022 | 10069 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:29 |
10023 | -msgid "Mobile Access Router" | |
10024 | -msgstr "Mugikorren atzipen-bideratzailea" | |
10070 | +msgid "MGX 8000 Series Voice Gateway" | |
10071 | +msgstr "MGX 800 serieko ahots-atebidea" | |
10025 | 10072 | |
10026 | 10073 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:30 |
10027 | -msgid "Octel" | |
10028 | -msgstr "Octel" | |
10074 | +msgid "End Office" | |
10075 | +msgstr "Banagunea" | |
10029 | 10076 | |
10030 | 10077 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:31 |
10031 | -msgid "PBX" | |
10032 | -msgstr "PBX" | |
10078 | +msgid "Voice-Enabled Access Server" | |
10079 | +msgstr "Ahots atzipen-zerbitzaria" | |
10033 | 10080 | |
10034 | 10081 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:32 |
10035 | -msgid "PBX Switch" | |
10036 | -msgstr "PBX konmutadorea" | |
10082 | +msgid "Voice-Enabled Router" | |
10083 | +msgstr "Ahots-bideratzailea" | |
10037 | 10084 | |
10038 | 10085 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:33 |
10039 | -msgid "Pager" | |
10040 | -msgstr "Bilagailua" | |
10086 | +msgid "Voice-Enabled ATM Switch" | |
10087 | +msgstr "ATM ahots-konmutadorea" | |
10041 | 10088 | |
10042 | 10089 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:34 |
10043 | -msgid "Phone" | |
10044 | -msgstr "Telefonoa" | |
10090 | +msgid "CallManager" | |
10091 | +msgstr "Dei-kudeatzailea" | |
10045 | 10092 | |
10046 | 10093 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:35 |
10047 | -msgid "Phone 2" | |
10048 | -msgstr "2. Telefonoa" | |
10094 | +msgid "IP Telephony Router" | |
10095 | +msgstr "IP telefoniako bideratzailea" | |
10049 | 10096 | |
10050 | 10097 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:36 |
10051 | -msgid "Phone Appliance" | |
10052 | -msgstr "Telefono generikoa" | |
10098 | +msgid "Mobile Access Router" | |
10099 | +msgstr "Mugikorren atzipen-bideratzailea" | |
10053 | 10100 | |
10054 | 10101 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:37 |
10055 | -msgid "Phone Ethernet" | |
10056 | -msgstr "Ethernet telefonoa" | |
10102 | +msgid "H.323" | |
10103 | +msgstr "H.323" | |
10057 | 10104 | |
10058 | 10105 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:38 |
10059 | -msgid "Phone Feature" | |
10060 | -msgstr "Telefonoaren ezaugarria" | |
10106 | +msgid "STP" | |
10107 | +msgstr "STP" | |
10061 | 10108 | |
10062 | 10109 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:39 |
10063 | -msgid "Phone/Fax" | |
10064 | -msgstr "Telefonoa/Faxa" | |
10110 | +msgid "BTS 10200" | |
10111 | +msgstr "BTS 10200" | |
10065 | 10112 | |
10066 | 10113 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:40 |
10067 | -msgid "Radio Tower" | |
10068 | -msgstr "Irrati-dorrea" | |
10114 | +msgid "Generic softswitch" | |
10115 | +msgstr "Software-konmutadore generikoa" | |
10069 | 10116 | |
10070 | 10117 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:41 |
10071 | -msgid "SC2200 (Signalling Controller)" | |
10072 | -msgstr "SC2200 (seinale-kontroladorea)" | |
10073 | - | |
10074 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:42 | |
10075 | 10118 | msgid "SC2200/VSC3000 host" |
10076 | 10119 | msgstr "SC2200/VSC3000 ostalaria" |
10077 | 10120 | |
10121 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:42 | |
10122 | +msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)" | |
10123 | +msgstr "Konmutadore-kontroladore birtuala (VSC 3000)" | |
10124 | + | |
10078 | 10125 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:43 |
10079 | -msgid "SIP Proxy Server" | |
10080 | -msgstr "SIP Proxy zerbitzaria" | |
10126 | +msgid "SC2200 (Signalling Controller)" | |
10127 | +msgstr "SC2200 (seinale-kontroladorea)" | |
10081 | 10128 | |
10082 | 10129 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:44 |
10083 | -msgid "SONET MUX" | |
10084 | -msgstr "SONET MUX" | |
10130 | +msgid "MoH server (Music on Hold)" | |
10131 | +msgstr "MoH zerbitzaria (Music on Hold)" | |
10085 | 10132 | |
10086 | 10133 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:45 |
10087 | -msgid "STP" | |
10088 | -msgstr "STP" | |
10134 | +msgid "TDM router" | |
10135 | +msgstr "TDM bideratzailea" | |
10089 | 10136 | |
10090 | 10137 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:46 |
10091 | -msgid "Softphone" | |
10092 | -msgstr "Softphone" | |
10138 | +msgid "6701" | |
10139 | +msgstr "6701" | |
10093 | 10140 | |
10094 | 10141 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:47 |
10095 | -msgid "TDM router" | |
10096 | -msgstr "TDM bideratzailea" | |
10142 | +msgid "6705" | |
10143 | +msgstr "6705" | |
10097 | 10144 | |
10098 | 10145 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:48 |
10099 | -msgid "Telephony shapes by Cisco" | |
10100 | -msgstr "Cisco-ren telefonia-formak" | |
10146 | +msgid "6732" | |
10147 | +msgstr "6732" | |
10101 | 10148 | |
10102 | 10149 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:49 |
10103 | -msgid "Turret" | |
10104 | -msgstr "Dorretxoa" | |
10150 | +msgid "IAD router" | |
10151 | +msgstr "IAD bideratzailea" | |
10105 | 10152 | |
10106 | 10153 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:50 |
10107 | -msgid "Unity Express" | |
10108 | -msgstr "Unity Express" | |
10154 | +msgid "ICS" | |
10155 | +msgstr "ICS" | |
10109 | 10156 | |
10110 | 10157 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:51 |
10111 | -msgid "Unity server" | |
10112 | -msgstr "Unity zerbitzaria" | |
10158 | +msgid "ICM" | |
10159 | +msgstr "ICM" | |
10113 | 10160 | |
10114 | 10161 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:52 |
10115 | -msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)" | |
10116 | -msgstr "Konmutadore-kontroladore birtuala (VSC 3000)" | |
10162 | +msgid "IntelliSwitch Stack" | |
10163 | +msgstr "IntelliSwitch pila" | |
10117 | 10164 | |
10118 | 10165 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:53 |
10119 | -msgid "Voice-Enabled ATM Switch" | |
10120 | -msgstr "ATM ahots-konmutadorea" | |
10166 | +msgid "Unity server" | |
10167 | +msgstr "Unity zerbitzaria" | |
10121 | 10168 | |
10122 | 10169 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:54 |
10123 | -msgid "Voice-Enabled Access Server" | |
10124 | -msgstr "Ahots atzipen-zerbitzaria" | |
10170 | +msgid "Unity Express" | |
10171 | +msgstr "Unity Express" | |
10125 | 10172 | |
10126 | 10173 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:55 |
10127 | -msgid "Voice-Enabled Router" | |
10128 | -msgstr "Ahots-bideratzailea" | |
10174 | +msgid "MCU" | |
10175 | +msgstr "MCU" | |
10129 | 10176 | |
10130 | 10177 | #: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:56 |
10131 | 10178 | msgid "uMG series" |
10132 | 10179 | msgstr "uMG serieak" |
10133 | 10180 | |
10134 | 10181 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:1 |
10135 | -msgid "Aerator with bubbles" | |
10136 | -msgstr "Aerator burbuiladuna" | |
10182 | +msgid "Civil" | |
10183 | +msgstr "Zibila" | |
10137 | 10184 | |
10138 | 10185 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:2 |
10139 | -msgid "Backflow preventer" | |
10140 | -msgstr "Itzultze-kontrako balbula" | |
10186 | +msgid "Civil Engineering Components" | |
10187 | +msgstr "Ingeniaritza zibileko osagaiak" | |
10141 | 10188 | |
10142 | 10189 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:3 |
10143 | -msgid "Basin" | |
10144 | -msgstr "Konketa" | |
10190 | +msgid "Vertical rest" | |
10191 | +msgstr "Euskarri bertikala" | |
10145 | 10192 | |
10146 | 10193 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:4 |
10147 | -msgid "Bivalent vertical rest" | |
10148 | -msgstr "Baliobiko euskarri bertikala" | |
10194 | +msgid "Horizontal rest" | |
10195 | +msgstr "Euskarri horizontala" | |
10149 | 10196 | |
10150 | 10197 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:5 |
10151 | -msgid "Civil" | |
10152 | -msgstr "Zibila" | |
10198 | +msgid "Bivalent vertical rest" | |
10199 | +msgstr "Baliobiko euskarri bertikala" | |
10153 | 10200 | |
10154 | 10201 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:6 |
10155 | -msgid "Civil Engineering Components" | |
10156 | -msgstr "Ingeniaritza zibileko osagaiak" | |
10202 | +msgid "Reference line" | |
10203 | +msgstr "Erreferentzia-linea" | |
10157 | 10204 | |
10158 | 10205 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:7 |
10159 | -msgid "Container" | |
10160 | -msgstr "Kontainerra" | |
10206 | +msgid "Water level" | |
10207 | +msgstr "Ur-maila" | |
10161 | 10208 | |
10162 | 10209 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:8 |
10163 | -msgid "Final-settling basin" | |
10164 | -msgstr "Azken kokapeneko konketa" | |
10210 | +msgid "Soil" | |
10211 | +msgstr "Lurra" | |
10165 | 10212 | |
10166 | 10213 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:9 |
10167 | -msgid "Frequency converter" | |
10168 | -msgstr "Maiztasun-bihurtzailea" | |
10214 | +msgid "Horizontally aligned arrow" | |
10215 | +msgstr "Horizontalki lerrokatutako gezia" | |
10169 | 10216 | |
10170 | 10217 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:10 |
10171 | -msgid "Gas bottle" | |
10172 | -msgstr "Gas-botila" | |
10218 | +msgid "Vertically aligned arrow" | |
10219 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako gezia" | |
10173 | 10220 | |
10174 | 10221 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:11 |
10175 | 10222 | msgid "Horizontal limiting line" |
10176 | 10223 | msgstr "Muga-marra horizontala" |
10177 | 10224 | |
10178 | 10225 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:12 |
10179 | -msgid "Horizontal rest" | |
10180 | -msgstr "Euskarri horizontala" | |
10226 | +msgid "Vertical limiting line" | |
10227 | +msgstr "Muga-marra bertikala" | |
10181 | 10228 | |
10182 | 10229 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:13 |
10183 | -msgid "Horizontally aligned arrow" | |
10184 | -msgstr "Horizontalki lerrokatutako gezia" | |
10230 | +msgid "Horizontally aligned pump" | |
10231 | +msgstr "Horizontalki lerrokatutako ponpa" | |
10185 | 10232 | |
10186 | 10233 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:14 |
10187 | -msgid "Horizontally aligned compressor" | |
10188 | -msgstr "Horizontalki lerrokatutako konpresorea" | |
10234 | +msgid "Vertically aligned pump" | |
10235 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako ponpa" | |
10189 | 10236 | |
10190 | 10237 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:15 |
10191 | -msgid "Horizontally aligned pump" | |
10192 | -msgstr "Horizontalki lerrokatutako ponpa" | |
10238 | +msgid "Horizontally aligned compressor" | |
10239 | +msgstr "Horizontalki lerrokatutako konpresorea" | |
10193 | 10240 | |
10194 | 10241 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:16 |
10195 | -msgid "Horizontally aligned valve" | |
10196 | -msgstr "Horizontalki lerrokatutako balbula" | |
10242 | +msgid "Vertically aligned compressor" | |
10243 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako konpresorea" | |
10197 | 10244 | |
10198 | 10245 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:17 |
10199 | -msgid "Motor" | |
10200 | -msgstr "Motorra" | |
10246 | +msgid "Vertically aligned valve" | |
10247 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako balbula" | |
10201 | 10248 | |
10202 | 10249 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:18 |
10203 | -msgid "Preliminary clarification tank" | |
10204 | -msgstr "Klarifikazio-upela" | |
10250 | +msgid "Horizontally aligned valve" | |
10251 | +msgstr "Horizontalki lerrokatutako balbula" | |
10205 | 10252 | |
10206 | 10253 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:19 |
10207 | -msgid "Reference line" | |
10208 | -msgstr "Erreferentzia-linea" | |
10254 | +msgid "Backflow preventer" | |
10255 | +msgstr "Itzultze-kontrako balbula" | |
10209 | 10256 | |
10210 | 10257 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:20 |
10211 | -msgid "Rotor" | |
10212 | -msgstr "Errotorea" | |
10258 | +msgid "Motor" | |
10259 | +msgstr "Motorra" | |
10213 | 10260 | |
10214 | 10261 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:21 |
10215 | -msgid "Soil" | |
10216 | -msgstr "Lurra" | |
10262 | +msgid "Gas bottle" | |
10263 | +msgstr "Gas-botila" | |
10217 | 10264 | |
10218 | 10265 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:22 |
10219 | -msgid "Vertical limiting line" | |
10220 | -msgstr "Muga-marra bertikala" | |
10266 | +msgid "Frequency converter" | |
10267 | +msgstr "Maiztasun-bihurtzailea" | |
10221 | 10268 | |
10222 | 10269 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:23 |
10223 | -msgid "Vertical rest" | |
10224 | -msgstr "Euskarri bertikala" | |
10270 | +msgid "Vertically aligned propeller" | |
10271 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako helizea" | |
10225 | 10272 | |
10226 | 10273 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:24 |
10227 | -msgid "Vertically aligned arrow" | |
10228 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako gezia" | |
10274 | +msgid "Aerator with bubbles" | |
10275 | +msgstr "Aerator burbuiladuna" | |
10229 | 10276 | |
10230 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:25 | |
10231 | -msgid "Vertically aligned compressor" | |
10232 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako konpresorea" | |
10277 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:25 | |
10278 | +msgid "Rotor" | |
10279 | +msgstr "Errotorea" | |
10233 | 10280 | |
10234 | 10281 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:26 |
10235 | -msgid "Vertically aligned propeller" | |
10236 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako helizea" | |
10282 | +msgid "Final-settling basin" | |
10283 | +msgstr "Azken kokapeneko konketa" | |
10237 | 10284 | |
10238 | 10285 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:27 |
10239 | -msgid "Vertically aligned pump" | |
10240 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako ponpa" | |
10286 | +msgid "Preliminary clarification tank" | |
10287 | +msgstr "Klarifikazio-upela" | |
10241 | 10288 | |
10242 | 10289 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:28 |
10243 | -msgid "Vertically aligned valve" | |
10244 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako balbula" | |
10290 | +msgid "Basin" | |
10291 | +msgstr "Konketa" | |
10245 | 10292 | |
10246 | 10293 | #: ../sheets/civil.sheet.in.h:29 |
10247 | -msgid "Water level" | |
10248 | -msgstr "Ur-maila" | |
10294 | +msgid "Container" | |
10295 | +msgstr "Kontainerra" | |
10249 | 10296 | |
10250 | 10297 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:1 |
10251 | 10298 | msgid "Jigsaw" |
10252 | 10299 | msgstr "Puzzlea" |
10253 | 10300 | |
10254 | 10301 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:2 |
10255 | -msgid "Jigsaw - part_iiii" | |
10256 | -msgstr "Puzlea- zatia:_iiii" | |
10302 | +msgid "Pieces of a jigsaw" | |
10303 | +msgstr "Puzle baten zatiak" | |
10257 | 10304 | |
10258 | 10305 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:3 |
10259 | -msgid "Jigsaw - part_iiio" | |
10260 | -msgstr "Puzlea- zatia:_iiio" | |
10306 | +msgid "Jigsaw - part_oioi" | |
10307 | +msgstr "Puzlea- zatia:_oioi" | |
10261 | 10308 | |
10262 | 10309 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:4 |
10263 | -msgid "Jigsaw - part_iioi" | |
10264 | -msgstr "Puzlea- zatia:_iioi" | |
10310 | +msgid "Jigsaw - part_ioio" | |
10311 | +msgstr "Puzlea- zatia:_ioio" | |
10265 | 10312 | |
10266 | 10313 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:5 |
10267 | -msgid "Jigsaw - part_iioo" | |
10268 | -msgstr "Puzlea- zatia:_iioo" | |
10314 | +msgid "Jigsaw - part_iiii" | |
10315 | +msgstr "Puzlea- zatia:_iiii" | |
10269 | 10316 | |
10270 | 10317 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:6 |
10271 | -msgid "Jigsaw - part_ioii" | |
10272 | -msgstr "Puzlea- zatia:_ioii" | |
10318 | +msgid "Jigsaw - part_oooo" | |
10319 | +msgstr "Puzlea- zatia:_oooo" | |
10273 | 10320 | |
10274 | 10321 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:7 |
10275 | -msgid "Jigsaw - part_ioio" | |
10276 | -msgstr "Puzlea- zatia:_ioio" | |
10322 | +msgid "Jigsaw - part_oooi" | |
10323 | +msgstr "Puzlea- zatia:_oooi" | |
10277 | 10324 | |
10278 | 10325 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:8 |
10279 | -msgid "Jigsaw - part_iooi" | |
10280 | -msgstr "Puzlea- zatia:_iooi" | |
10281 | - | |
10282 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:9 | |
10283 | 10326 | msgid "Jigsaw - part_iooo" |
10284 | 10327 | msgstr "Puzlea- zatia:_iooo" |
10285 | 10328 | |
10329 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:9 | |
10330 | +msgid "Jigsaw - part_oioo" | |
10331 | +msgstr "Puzlea- zatia:_oioo" | |
10332 | + | |
10286 | 10333 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:10 |
10287 | -msgid "Jigsaw - part_oiii" | |
10288 | -msgstr "Puzlea- zatia:_oiii" | |
10334 | +msgid "Jigsaw - part_ooio" | |
10335 | +msgstr "Puzlea- zatia:_ooio" | |
10289 | 10336 | |
10290 | 10337 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:11 |
10291 | -msgid "Jigsaw - part_oiio" | |
10292 | -msgstr "Puzlea- zatia:_oiio" | |
10338 | +msgid "Jigsaw - part_iioo" | |
10339 | +msgstr "Puzlea- zatia:_iioo" | |
10293 | 10340 | |
10294 | 10341 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:12 |
10295 | -msgid "Jigsaw - part_oioi" | |
10296 | -msgstr "Puzlea- zatia:_oioi" | |
10342 | +msgid "Jigsaw - part_oiio" | |
10343 | +msgstr "Puzlea- zatia:_oiio" | |
10297 | 10344 | |
10298 | 10345 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:13 |
10299 | -msgid "Jigsaw - part_oioo" | |
10300 | -msgstr "Puzlea- zatia:_oioo" | |
10301 | - | |
10302 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:14 | |
10303 | 10346 | msgid "Jigsaw - part_ooii" |
10304 | 10347 | msgstr "Puzlea- zatia:_ooii" |
10305 | 10348 | |
10349 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:14 | |
10350 | +msgid "Jigsaw - part_iooi" | |
10351 | +msgstr "Puzlea- zatia:_iooi" | |
10352 | + | |
10306 | 10353 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:15 |
10307 | -msgid "Jigsaw - part_ooio" | |
10308 | -msgstr "Puzlea- zatia:_ooio" | |
10354 | +msgid "Jigsaw - part_oiii" | |
10355 | +msgstr "Puzlea- zatia:_oiii" | |
10309 | 10356 | |
10310 | 10357 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:16 |
10311 | -msgid "Jigsaw - part_oooi" | |
10312 | -msgstr "Puzlea- zatia:_oooi" | |
10358 | +msgid "Jigsaw - part_ioii" | |
10359 | +msgstr "Puzlea- zatia:_ioii" | |
10313 | 10360 | |
10314 | 10361 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:17 |
10315 | -msgid "Jigsaw - part_oooo" | |
10316 | -msgstr "Puzlea- zatia:_oooo" | |
10362 | +msgid "Jigsaw - part_iioi" | |
10363 | +msgstr "Puzlea- zatia:_iioi" | |
10317 | 10364 | |
10318 | 10365 | #: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:18 |
10319 | -msgid "Pieces of a jigsaw" | |
10320 | -msgstr "Puzle baten zatiak" | |
10321 | - | |
10322 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:1 | |
10323 | -msgid "24 Port Patch Panel" | |
10324 | -msgstr "24 atakatako adabaki-panela" | |
10366 | +msgid "Jigsaw - part_iiio" | |
10367 | +msgstr "Puzlea- zatia:_iiio" | |
10325 | 10368 | |
10326 | 10369 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:2 |
10327 | -msgid "3 1/2 inch diskette" | |
10328 | -msgstr "3 1/2 hazbeteko disketea" | |
10370 | +msgid "Objects to design network diagrams with" | |
10371 | +msgstr "Sare-diagramak diseinatzeko objektuak" | |
10329 | 10372 | |
10330 | 10373 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:3 |
10331 | -msgid "ATM switch symbol" | |
10332 | -msgstr "ATM konmutadorearen ikurra" | |
10333 | - | |
10334 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:4 | |
10335 | -msgid "Antenna for wireless transmission" | |
10336 | -msgstr "Haririk gabeko transmisiorako antena" | |
10374 | +msgid "Computer" | |
10375 | +msgstr "Ordenagailua" | |
10337 | 10376 | |
10338 | 10377 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:5 |
10339 | -msgid "Bigtower PC" | |
10340 | -msgstr "Dorre handiko PCa" | |
10378 | +msgid "Storage" | |
10379 | +msgstr "Biltegiratzea" | |
10341 | 10380 | |
10342 | 10381 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:6 |
10343 | -msgid "Computer" | |
10344 | -msgstr "Ordenagailua" | |
10382 | +msgid "Ethernet bus" | |
10383 | +msgstr "Ethernet busa" | |
10345 | 10384 | |
10346 | 10385 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:7 |
10347 | -msgid "Desktop PC" | |
10348 | -msgstr "Mahai gaineko PCa" | |
10386 | +msgid "Simple printer" | |
10387 | +msgstr "Inprimagailu soila" | |
10349 | 10388 | |
10350 | 10389 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:8 |
10351 | -msgid "Digitizing board" | |
10352 | -msgstr "Digitalizazio-taula" | |
10390 | +msgid "WAN connection" | |
10391 | +msgstr "WAN konexioa" | |
10353 | 10392 | |
10354 | 10393 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:9 |
10355 | -msgid "Ethernet bus" | |
10356 | -msgstr "Ethernet busa" | |
10394 | +msgid "WAN link" | |
10395 | +msgstr "WAN esteka" | |
10357 | 10396 | |
10358 | 10397 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:10 |
10359 | -msgid "External DAT drive" | |
10360 | -msgstr "Kanpoko DAT unitatea" | |
10398 | +msgid "Stackable hub or switch" | |
10399 | +msgstr "Kontzentragailu edo konmutadore pilagarria" | |
10361 | 10400 | |
10362 | 10401 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:11 |
10363 | -msgid "Firewall router" | |
10364 | -msgstr "Suebaki-bideratzailea" | |
10402 | +msgid "Modular switching system" | |
10403 | +msgstr "Konmutadore-sistema modularra" | |
10365 | 10404 | |
10366 | 10405 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:12 |
10367 | -msgid "Laptop PC" | |
10368 | -msgstr "PC eramangarria" | |
10406 | +msgid "24 Port Patch Panel" | |
10407 | +msgstr "24 atakatako adabaki-panela" | |
10369 | 10408 | |
10370 | 10409 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:13 |
10371 | -msgid "Miditower PC" | |
10372 | -msgstr "Dorre ertaineko PCa" | |
10410 | +msgid "RJ45 wall-plug" | |
10411 | +msgstr "RJ45 horma-entxufea" | |
10373 | 10412 | |
10374 | 10413 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:14 |
10375 | -msgid "Minitower PC" | |
10376 | -msgstr "Dorre txikiko PCa" | |
10414 | +msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system" | |
10415 | +msgstr "scEAD kable-sistemarentzako horma-entxufea" | |
10377 | 10416 | |
10378 | 10417 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:15 |
10379 | -msgid "Mobile phone" | |
10380 | -msgstr "Telefono mugikorra" | |
10418 | +msgid "Simple modem" | |
10419 | +msgstr "Modem soila" | |
10381 | 10420 | |
10382 | 10421 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:16 |
10422 | +msgid "Antenna for wireless transmission" | |
10423 | +msgstr "Haririk gabeko transmisiorako antena" | |
10424 | + | |
10425 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:17 | |
10383 | 10426 | msgid "Mobile telephony base station" |
10384 | 10427 | msgstr "Telefono mugikorraren oinarri-estazioa" |
10385 | 10428 | |
10386 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:17 | |
10429 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:19 | |
10387 | 10430 | msgid "Mobile telephony cell" |
10388 | 10431 | msgstr "Telefono mugikorra" |
10389 | 10432 | |
10390 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:18 | |
10391 | -msgid "Modular switching system" | |
10392 | -msgstr "Konmutadore-sistema modularra" | |
10433 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:20 | |
10434 | +msgid "Router symbol" | |
10435 | +msgstr "Bideratzailearen ikurra" | |
10436 | + | |
10437 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:21 | |
10438 | +msgid "Switch symbol" | |
10439 | +msgstr "Switch-ikurra" | |
10393 | 10440 | |
10394 | 10441 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:22 |
10395 | -msgid "Objects to design network diagrams with" | |
10396 | -msgstr "Sare-diagramak diseinatzeko objektuak" | |
10442 | +msgid "ATM switch symbol" | |
10443 | +msgstr "ATM konmutadorearen ikurra" | |
10397 | 10444 | |
10398 | 10445 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:23 |
10399 | -msgid "Plotter" | |
10400 | -msgstr "Marrazlea" | |
10446 | +msgid "Firewall router" | |
10447 | +msgstr "Suebaki-bideratzailea" | |
10401 | 10448 | |
10402 | 10449 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:24 |
10403 | -msgid "RJ45 wall-plug" | |
10404 | -msgstr "RJ45 horma-entxufea" | |
10450 | +msgid "Workstation monitor" | |
10451 | +msgstr "Lanpostuaren monitorea" | |
10405 | 10452 | |
10406 | 10453 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:25 |
10407 | -msgid "Router symbol" | |
10408 | -msgstr "Bideratzailearen ikurra" | |
10454 | +msgid "UNIX workstation" | |
10455 | +msgstr "UNIX lanpostua" | |
10409 | 10456 | |
10410 | 10457 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:26 |
10411 | -msgid "Simple modem" | |
10412 | -msgstr "Modem soila" | |
10458 | +msgid "Desktop PC" | |
10459 | +msgstr "Mahai gaineko PCa" | |
10413 | 10460 | |
10414 | 10461 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:27 |
10415 | -msgid "Simple printer" | |
10416 | -msgstr "Inprimagailu soila" | |
10462 | +msgid "Laptop PC" | |
10463 | +msgstr "PC eramangarria" | |
10417 | 10464 | |
10418 | 10465 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:28 |
10419 | -msgid "Speaker with integrated amplifier" | |
10420 | -msgstr "Anplifikadore integratuko bozgorailua" | |
10466 | +msgid "Bigtower PC" | |
10467 | +msgstr "Dorre handiko PCa" | |
10421 | 10468 | |
10422 | 10469 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:29 |
10423 | -msgid "Speaker without amplifier" | |
10424 | -msgstr "Anplifikadorerik gabeko bozgorailua" | |
10470 | +msgid "Miditower PC" | |
10471 | +msgstr "Dorre ertaineko PCa" | |
10425 | 10472 | |
10426 | 10473 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:30 |
10427 | -msgid "Stackable hub or switch" | |
10428 | -msgstr "Kontzentragailu edo konmutadore pilagarria" | |
10474 | +msgid "Minitower PC" | |
10475 | +msgstr "Dorre txikiko PCa" | |
10429 | 10476 | |
10430 | 10477 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:31 |
10431 | -msgid "Storage" | |
10432 | -msgstr "Biltegiratzea" | |
10478 | +msgid "Speaker with integrated amplifier" | |
10479 | +msgstr "Anplifikadore integratuko bozgorailua" | |
10433 | 10480 | |
10434 | 10481 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:32 |
10435 | -msgid "Switch symbol" | |
10436 | -msgstr "Switch-ikurra" | |
10482 | +msgid "Speaker without amplifier" | |
10483 | +msgstr "Anplifikadorerik gabeko bozgorailua" | |
10484 | + | |
10485 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:33 | |
10486 | +msgid "3 1/2 inch diskette" | |
10487 | +msgstr "3 1/2 hazbeteko disketea" | |
10437 | 10488 | |
10438 | 10489 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:34 |
10439 | -msgid "UNIX workstation" | |
10440 | -msgstr "UNIX lanpostua" | |
10490 | +msgid "ZIP disk" | |
10491 | +msgstr "ZIP diskoa" | |
10441 | 10492 | |
10442 | 10493 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:35 |
10443 | -msgid "WAN connection" | |
10444 | -msgstr "WAN konexioa" | |
10494 | +msgid "External DAT drive" | |
10495 | +msgstr "Kanpoko DAT unitatea" | |
10445 | 10496 | |
10446 | 10497 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:36 |
10447 | -msgid "WAN link" | |
10448 | -msgstr "WAN esteka" | |
10449 | - | |
10450 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:37 | |
10451 | -msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system" | |
10452 | -msgstr "scEAD kable-sistemarentzako horma-entxufea" | |
10498 | +msgid "Mobile phone" | |
10499 | +msgstr "Telefono mugikorra" | |
10453 | 10500 | |
10454 | 10501 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:38 |
10455 | -msgid "Workstation monitor" | |
10456 | -msgstr "Lanpostuaren monitorea" | |
10502 | +msgid "Plotter" | |
10503 | +msgstr "Marrazlea" | |
10457 | 10504 | |
10458 | 10505 | #: ../sheets/network.sheet.in.h:39 |
10459 | -msgid "ZIP disk" | |
10460 | -msgstr "ZIP diskoa" | |
10506 | +msgid "Digitizing board" | |
10507 | +msgstr "Digitalizazio-taula" | |
10461 | 10508 | |
10462 | 10509 | #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:1 |
10463 | -msgid "Log transfer manager or rep agent" | |
10464 | -msgstr "Rep agentea edo egunkari-transferentzien kudeatzailea" | |
10510 | +msgid "Sybase" | |
10511 | +msgstr "Sybase" | |
10465 | 10512 | |
10466 | 10513 | #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:2 |
10467 | 10514 | msgid "Objects to design Sybase replication domain diagrams with" |
10468 | 10515 | msgstr "Sybase erreplikatzeen domeinu-diagramak diseinatzeko objektuak" |
10469 | 10516 | |
10470 | 10517 | #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:3 |
10471 | -msgid "Replication server manager" | |
10472 | -msgstr "Erreplika-zerbitzariaren kudeatzailea" | |
10518 | +msgid "Sybase dataserver" | |
10519 | +msgstr "Sybase datu-zerbitzaria" | |
10473 | 10520 | |
10474 | 10521 | #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:4 |
10475 | -msgid "Stable storage device" | |
10476 | -msgstr "Biltegiragailu egonkorra" | |
10522 | +msgid "Sybase replication server" | |
10523 | +msgstr "Sybase erreplikatze-zerbitzaria" | |
10477 | 10524 | |
10478 | 10525 | #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:5 |
10479 | -msgid "Sybase" | |
10480 | -msgstr "Sybase" | |
10526 | +msgid "Log transfer manager or rep agent" | |
10527 | +msgstr "Rep agentea edo egunkari-transferentzien kudeatzailea" | |
10481 | 10528 | |
10482 | 10529 | #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:6 |
10483 | -msgid "Sybase client application" | |
10484 | -msgstr "Sybase bezero-aplikazioa" | |
10530 | +msgid "Stable storage device" | |
10531 | +msgstr "Biltegiragailu egonkorra" | |
10485 | 10532 | |
10486 | 10533 | #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:7 |
10487 | -msgid "Sybase dataserver" | |
10488 | -msgstr "Sybase datu-zerbitzaria" | |
10534 | +msgid "Sybase client application" | |
10535 | +msgstr "Sybase bezero-aplikazioa" | |
10489 | 10536 | |
10490 | 10537 | #: ../sheets/sybase.sheet.in.h:8 |
10491 | -msgid "Sybase replication server" | |
10492 | -msgstr "Sybase erreplikatze-zerbitzaria" | |
10538 | +msgid "Replication server manager" | |
10539 | +msgstr "Erreplika-zerbitzariaren kudeatzailea" | |
10540 | + | |
10541 | +#~ msgid "" | |
10542 | +#~ "Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?" | |
10543 | +#~ "Note: Any non-standard plugins that you may have installed will be " | |
10544 | +#~ "deleted. Dia user settings will not be affected." | |
10545 | +#~ msgstr "" | |
10546 | +#~ "Dia zaharraren direktorioa ezabatzera doa. Jarraitzea nahi duzu?" | |
10547 | +#~ "Oharra: instalatuta eduki dezakezun edozein plugin ez-estandar ere " | |
10548 | +#~ "ezabatu egingo dela. Dia-ko erabiltzailearen ezarpenei ez die eragingo." | |
10493 | 10549 |