[Groonga-mysql-commit] mroonga/mroonga [master] doc ja: translate

Back to archive index

null+****@clear***** null+****@clear*****
2012年 5月 28日 (月) 19:44:28 JST


Kouhei Sutou	2012-05-28 19:44:28 +0900 (Mon, 28 May 2012)

  New Revision: 983cf2eea86f32430a53abed0035fdb6ed8b4ccf

  Log:
    doc ja: translate

  Modified files:
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po

  Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po (+73 -47)
===================================================================
--- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po    2012-05-28 19:43:08 +0900 (80fa13d)
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po    2012-05-28 19:44:28 +0900 (3fe8ea2)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: groonga storage engine 1.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-29 11:28\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-29 11:30+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-28 19:43\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-28 19:43+0900\n"
 "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
 "Language-Team: Japanese\n"
 "Language: ja\n"
@@ -63,6 +63,7 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/install.rst:15 ../../../source/install.rst:35
 #: ../../../source/install.rst:55 ../../../source/install.rst:83
 #: ../../../source/install.rst:111 ../../../source/install.rst:139
+#: ../../../source/install.rst:167
 msgid "/etc/apt/sources.list.d/groonga.list::"
 msgstr ""
 
@@ -78,8 +79,8 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/install.rst:20 ../../../source/install.rst:40
 #: ../../../source/install.rst:60 ../../../source/install.rst:88
 #: ../../../source/install.rst:116 ../../../source/install.rst:144
-#: ../../../source/install.rst:165 ../../../source/install.rst:185
-#: ../../../source/install.rst:203
+#: ../../../source/install.rst:172 ../../../source/install.rst:193
+#: ../../../source/install.rst:213 ../../../source/install.rst:231
 msgid "Install ::"
 msgstr "インストール::"
 
@@ -95,8 +96,8 @@ msgstr "インストール::"
 #: ../../../source/install.rst:26 ../../../source/install.rst:46
 #: ../../../source/install.rst:66 ../../../source/install.rst:94
 #: ../../../source/install.rst:122 ../../../source/install.rst:150
-#: ../../../source/install.rst:174 ../../../source/install.rst:194
-#: ../../../source/install.rst:209
+#: ../../../source/install.rst:178 ../../../source/install.rst:202
+#: ../../../source/install.rst:222 ../../../source/install.rst:237
 msgid ""
 "If you want to use `MeCab <http://mecab.sourceforge.net/>`_ as a tokenizer. "
 "please install groonga-tokenizer-mecab package."
@@ -116,8 +117,8 @@ msgstr ""
 #: ../../../source/install.rst:28 ../../../source/install.rst:48
 #: ../../../source/install.rst:68 ../../../source/install.rst:96
 #: ../../../source/install.rst:124 ../../../source/install.rst:152
-#: ../../../source/install.rst:176 ../../../source/install.rst:196
-#: ../../../source/install.rst:211
+#: ../../../source/install.rst:180 ../../../source/install.rst:204
+#: ../../../source/install.rst:224 ../../../source/install.rst:239
 msgid "Install groonga-tokenizer-mecab package::"
 msgstr "groonga-tokenizer-mecabをインストール::"
 
@@ -140,7 +141,7 @@ msgstr ""
 # 55cf22df4fe44272a7d3523ae0fbde8f
 # 778c627ec52a43b09a398439cb165ffe
 #: ../../../source/install.rst:77 ../../../source/install.rst:105
-#: ../../../source/install.rst:133
+#: ../../../source/install.rst:133 ../../../source/install.rst:161
 msgid "You need to enable the universe section in Ubuntu's software sources."
 msgstr "Ubuntu本家のuniverseセクションもインストール対象としておくこと"
 
@@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "Ubuntu本家のuniverseセクションもインストール対象とし
 # 55cf22df4fe44272a7d3523ae0fbde8f
 # 778c627ec52a43b09a398439cb165ffe
 #: ../../../source/install.rst:81 ../../../source/install.rst:109
-#: ../../../source/install.rst:137
+#: ../../../source/install.rst:137 ../../../source/install.rst:165
 msgid "You need to enable the security update repository."
 msgstr "セキュリティアップデートリポジトリもインストール対象としておくこと"
 
@@ -162,30 +163,35 @@ msgstr ""
 msgid "Ubuntu 11.10 Oneiric Ocelot"
 msgstr ""
 
-# 88ebbe3d6bc14c6d9964866297353a66
+# 7035eafacc734caf9b67fde0974634de
 #: ../../../source/install.rst:157
+msgid "Ubuntu 12.04 Precise Pangolin"
+msgstr ""
+
+# 88ebbe3d6bc14c6d9964866297353a66
+#: ../../../source/install.rst:185
 msgid "CentOS 5"
 msgstr ""
 
 # b0b2bf8e29c248f7b9bd74e7c27f2f68
-#: ../../../source/install.rst:159
+#: ../../../source/install.rst:187
 msgid "CentOS 5's MySQL packages should be removed beforehand if installed."
 msgstr ""
 "既にディストリビューション由来のMySQLパッケージがインストール済みの場合には事"
 "前に削除する必要があります。"
 
 # 8f51f5ab5c0e430d9278f423cf8e0d43
-#: ../../../source/install.rst:161
+#: ../../../source/install.rst:189
 msgid "Remove existing MySQL packages ::"
 msgstr "既存のMySQLパッケージを削除::"
 
 # a74bf38bece449748ce88a4f5bccaacd
-#: ../../../source/install.rst:181
+#: ../../../source/install.rst:209
 msgid "CentOS 6"
 msgstr ""
 
 # b8ccdea50d3d42a0b198de73c1b68a30
-#: ../../../source/install.rst:183
+#: ../../../source/install.rst:211
 msgid ""
 "In CentOS 6, unlike in CentOS 5, we use CentOS's MySQL packages (version 5.1."
 "x). So you don't need to remove CentOS's MySQL packages."
@@ -195,17 +201,35 @@ msgstr ""
 "ション由来のMySQLを削除する必要はありません。"
 
 # 514f418cd75f42f08db7c127c68188b0
-#: ../../../source/install.rst:201
+#: ../../../source/install.rst:229
 msgid "Fedora 16"
 msgstr ""
 
+# 86f5d7b63ff0455a99e2feb1e5c25a49
+#: ../../../source/install.rst:244
+msgid "Mac OS X"
+msgstr ""
+
+# cef648a1e27d48da8271f1de24200dcb
+# 96e0bf2ecef84211939a5f50e14debcf
+# 31149233b05d47ef90c44bf675605e9d
+# 098afb980ee64efb8f959f98e0277ef7
+# 3ba14b9e630c443691c1c754548086f0
+# 13c0fb38a1af48af9b9d1a8978170ace
+# 660da6b129d84e5d89eebfca02b94af5
+# 12396de2bcb84c9e9b3db93af61a8788
+# 731c30d45aca4f49a379f8b2dd7d939f
+#: ../../../source/install.rst:246
+msgid "Install::"
+msgstr "インストール::"
+
 # eb4280f85ca14d08ad5ea6857f1bf4d1
-#: ../../../source/install.rst:216
+#: ../../../source/install.rst:253
 msgid "Install from the source code"
 msgstr "ソースコードからのインストール"
 
 # 55aafca095344a3db2c5a63c24daabf2
-#: ../../../source/install.rst:218
+#: ../../../source/install.rst:255
 msgid ""
 "Here we explain how to install from the source code. If your environment is "
 "not listed above, you need to do so."
@@ -214,12 +238,12 @@ msgstr ""
 "ソースコードからインストールすることになります。"
 
 # 0b4fe010015b445e8611b2e1705fa6cc
-#: ../../../source/install.rst:221
+#: ../../../source/install.rst:258
 msgid "Japanese morphological analysis system (MeCab)"
 msgstr "形態素解析(MeCab)について"
 
 # 3b50cd9745f54693abb064d6e6e4952b
-#: ../../../source/install.rst:223
+#: ../../../source/install.rst:260
 msgid ""
 "If you want to use indexes of tokenizing of each morpheme for full text "
 "search, install `MeCab <http://mecab.sourceforge.net/>`_ before installing "
@@ -230,12 +254,12 @@ msgstr ""
 "い。"
 
 # 933b523f65cb43389934af2f564efeb8
-#: ../../../source/install.rst:226
+#: ../../../source/install.rst:263
 msgid "Download"
 msgstr "ダウンロード"
 
 # 1a3637100ab344d0b956e72597eff2fc
-#: ../../../source/install.rst:228
+#: ../../../source/install.rst:265
 msgid ""
 "To install the released version, download the tarball from `GitHub's "
 "download page <http://github.com/mroonga/mroonga/downloads>`_ ."
@@ -245,7 +269,7 @@ msgstr ""
 "い。"
 
 # ea789102f4e24e4b949454212d0be502
-#: ../../../source/install.rst:230
+#: ../../../source/install.rst:267
 msgid ""
 "To install the latest source code, clone the code from `GitHub <https://"
 "github.com/mroonga/mroonga/>`_ and invoke `./autogen.sh` (GNU Autotools are "
@@ -258,66 +282,68 @@ msgstr ""
 "ことをお勧めします。::"
 
 # 5285082af7bf47c5bdf817e169038f9a
-#: ../../../source/install.rst:237
+#: ../../../source/install.rst:274
 msgid "Requirements"
 msgstr "前提条件"
 
 # ae84916b53b34dec8129116c58cded35
-#: ../../../source/install.rst:239
+#: ../../../source/install.rst:276
 msgid "MySQL and groonga should be already installed."
 msgstr "MySQLおよびgroongaが既にインストールされている必要があります。"
 
 # 9c13fe14534f450ea2acac74443bf8d6
-#: ../../../source/install.rst:241
+#: ../../../source/install.rst:278
 msgid "And MySQL's source code is also required to build mroonga."
 msgstr "またmroongaをビルドするためにはMySQLのソースコードも必要です。"
 
 # f9f82fc66af84864b5dc1acc1ab1013d
-#: ../../../source/install.rst:244
+#: ../../../source/install.rst:281
 msgid "Install MySQL"
 msgstr "MySQLのインストール"
 
 # e59b18960978411096e85c3db30345de
-#: ../../../source/install.rst:246
+#: ../../../source/install.rst:283
 msgid "Download the latest MySQL 5.5 source code, then build and install it."
 msgstr ""
 "MySQL 5.5最新版のソースコードをダウンロードし、ビルド&インストールして下さ"
 "い。"
 
 # 896a70ffc7004576b2220a9186fec8f8
-#: ../../../source/install.rst:248
+#: ../../../source/install.rst:285
 msgid "http://dev.mysql.com/downloads/mysql/"
 msgstr ""
 
 # ffc421e920ac4c479be6a13c90ff6da6
-#: ../../../source/install.rst:250
+#: ../../../source/install.rst:287
 msgid ""
 "Here we assume that we use mysql-5.5.22 and its source code is extracted in "
 "the following directory. ::"
-msgstr "mysql-5.5.22を使用し、以下にソースディレクトリが展開されているものと仮定します。 ::"
+msgstr ""
+"mysql-5.5.22を使用し、以下にソースディレクトリが展開されているものと仮定しま"
+"す。 ::"
 
 # aa0cbc7b42594bb9a095979846735541
-#: ../../../source/install.rst:254
+#: ../../../source/install.rst:291
 msgid "And we assume that MySQL is installed in the following directory. ::"
 msgstr "MySQLのバイナリが以下にインストールされているものと仮定します。 ::"
 
 # 96faa87e06744aba901adba70eef342c
-#: ../../../source/install.rst:259
+#: ../../../source/install.rst:296
 msgid "Install groonga"
 msgstr "groongaのインストール"
 
 # 6771d3ea2eba486f8eba6979cd8afc18
-#: ../../../source/install.rst:261
+#: ../../../source/install.rst:298
 msgid "Build and install the latest groonga."
 msgstr "groongaの最新版をビルド&インストールして下さい。"
 
 # af58908797054cb7ae5069cd064f20f4
-#: ../../../source/install.rst:263
+#: ../../../source/install.rst:300
 msgid "http://groonga.org/docs/"
 msgstr "http://groonga.org/ja/docs/"
 
 # d4ffd94e45c2420d86aea88f8e491e3c
-#: ../../../source/install.rst:265
+#: ../../../source/install.rst:302
 msgid ""
 "Here we assume that libgroonga is installed in the standard location like /"
 "usr/lib etc."
@@ -326,12 +352,12 @@ msgstr ""
 "します。"
 
 # 14ba828334054674b9645fca03854e45
-#: ../../../source/install.rst:268
+#: ../../../source/install.rst:305
 msgid "Build mroonga"
 msgstr "mroongaのビルド"
 
 # 527d0a85c7b945a18ab69dc223aec11c
-#: ../../../source/install.rst:270
+#: ../../../source/install.rst:307
 msgid ""
 "Run configure script by specifying the location of MySQL source code with "
 "``--with-mysql-source`` and the path of mysql_config command with ``--with-"
@@ -342,7 +368,7 @@ msgstr ""
 "す。 ::"
 
 # ab65988d487640da94c8554c6f71a66d
-#: ../../../source/install.rst:276
+#: ../../../source/install.rst:313
 msgid ""
 "If groonga is not installed in the standard location like /usr/lib, you need "
 "to specify its location by PKG_CONFIG_PATH. For example, if groonga is "
@@ -353,17 +379,17 @@ msgstr ""
 "た場合は以下のようにします。::"
 
 # a8476870a0f940368386c4eebe428920
-#: ../../../source/install.rst:283
+#: ../../../source/install.rst:320
 msgid "Then invoke \"make\". ::"
 msgstr "その後、\"make\"を実行します。 ::"
 
 # 96faa87e06744aba901adba70eef342c
-#: ../../../source/install.rst:288
+#: ../../../source/install.rst:325
 msgid "Install mroonga"
 msgstr "mroongaのインストール"
 
 # e02a752f95954d1280465c2ad245da73
-#: ../../../source/install.rst:290
+#: ../../../source/install.rst:327
 msgid ""
 "By invoking \"make install\", ha_mroonga.so will be installed in MySQL's "
 "plugin directory. ::"
@@ -372,7 +398,7 @@ msgstr ""
 "配置されます。 ::"
 
 # 425b0856bf4d48308a0a810794d33007
-#: ../../../source/install.rst:294
+#: ../../../source/install.rst:331
 msgid ""
 "Then start mysqld, connect to it by mysql client, and install it by "
 "\"INSTALL PLUGIN\" command. ::"
@@ -381,7 +407,7 @@ msgstr ""
 "でインストールします。 ::"
 
 # 31909deb45384ecfa3bdb1b56246e1a7
-#: ../../../source/install.rst:298
+#: ../../../source/install.rst:335
 msgid ""
 "If \"mroonga\" is displayed in \"SHOW ENGINES\" command result like below, "
 "mroonga is well installed. ::"
@@ -390,12 +416,12 @@ msgstr ""
 "ストールは完了です。 ::"
 
 # 42345ab063fc4290b4b136b1cbbf50b8
-#: ../../../source/install.rst:313
+#: ../../../source/install.rst:350
 msgid "Next install UDF (User-Defined Function)."
 msgstr "続いてUDF(ユーザ定義関数)をインストールします。"
 
 # 22a7c9d8c50649ad9cc2dd307ed5adbf
-#: ../../../source/install.rst:315
+#: ../../../source/install.rst:352
 msgid ""
 "To get the record ID assigned by groonga in INSERT, install "
 "last_insert_grn_id function."
@@ -404,6 +430,6 @@ msgstr ""
 "last_insert_grn_id関数をインストールします。"
 
 # bca520b75e934ca4a195a154dff6a1fb
-#: ../../../source/install.rst:317
+#: ../../../source/install.rst:354
 msgid "Invoke CREATE FUNCTION like the following. ::"
 msgstr "以下のようにCREATE FUNCTIONを実行します。 ::"




Groonga-mysql-commit メーリングリストの案内
Back to archive index