[JM:00675] Re: LDP man-pages の PO ファイルを

Back to archive index

Akihiro MOTOKI amoto****@gmail*****
2012年 5月 15日 (火) 23:29:03 JST


元木です。

>> ・Transifex に登録した PO ファイルと po4a や gettext が生成する PO ファイルと改行の仕方が
>>  違うので、diff を取るのが困難で、変更点を把握するのが事実上無理です。
>>  Transifex に登録した時点で PO ファイルの翻訳エントリが1行に展開されてしまい、
>>  po4a というより gettext のツールが生成する PO ファイルと改行位置が変わるのが原因です。
>
> 一手間多くなりますが、msgmergeで出力されるpoに書式を統一し、それをgitで管理する方法が変更点も洗い出しやすく問題に少ないのではないかと思います。

この方法はいいですね。
既存の翻訳の改行幅を統一するのにも使えますね。

これで変更点は確認しやすくなったので、翻訳が上書きされていないかの確認も
簡単にできそうなので、敷居は下がった気がします。
-- 
Akihiro MOTOKI <amoto****@gmail*****>




linuxjm-discuss メーリングリストの案内
Back to archive index