[JM:00679] Re: JM 配布物の見直し案

Back to archive index

長南洋一 cyoic****@maple*****
2012年 5月 20日 (日) 15:35:23 JST


長南です。

「配布中止」案の残りも見てみました。それで、わかって来ましたが、
元木さんとしては、JM の扱う man ページの整理をなさりたいのですね。
何と何は、最新版を提供できるように JM の力を重点的に注ぐ。何と何は、
最新にこだわらず現在のものを置いておく。何と何は、JM の翻訳管理というか、
翻訳計画から取りあえず外す、という具合に。

それで、「配布中止」案を見ると、翻訳管理から外すものの候補には、
いくつかのタイプがあるようです。

1) 翻訳の申し出はあったものの、原稿が提出されまいまま、何年も
   経っているもの。dump, e2compr-ancillary, fdutils, majordomo,
   smartmontools など。

   これは管理から外して当然だと思います。できたら、翻訳志願者に
   その旨を連絡した方がよいと思いますが。

2) 最近の Linux では使われなくなったプログラムのマニュアル。
   ipchains, ipfwadm, nfs-server など。

   こういうものは、今でも使っている方のところには日本語のマニュアルが
   (必要なら) あるでしょうから、JM で配布しなくても問題なさそうです。

3) 最近のディストリビューションの標準的な配布にプログラムが含まれて
   いないもの。bs, bad-games, bsd-games-non-free など。

   このタイプには、rogue や nethack のマニュアルがあるのですね。
   うーん、なつかしいなあ。こういうのは、JM の配布には含めず、必要な
   人がダウンロードできるようにしておくだけでよいと思います。

4) 開発関係でバージョンが古くなっているもの、
   わたしには判断できません。ただ、gcc については FreeBSD jpman に
   4.2.1 の翻訳がありました。

5) サーバ関係でバージョンが古くなったもの。
   これもわたしにはよくわかりませんが、メジャーバージョンが違ってしまった
   ものは、原則として配布から外してもよいのではないでしょうか。
   もっとも、「細かいことを確認するときは英語版を使うから問題なし。概観を
   知るには前のバージョンでも翻訳があった方が便利」、と考える方もいるで
   しょうけれど。

6) ユーザコマンドでバージョンが古くなったもの。

7) gnumaniak 関係。(gnumaniak は GNU_fileutils, GNU_sh-utils, GNU_textutils
   ほかの代替。GNU_fileutils などは現在は coreutils に統合)。

   これは複雑な気持ちです。coreutils の基本コマンドについては、初心者に
   とって今でも gnumaniak の方が役に立つと思います。いや、初心者どころか、
   わたし程度のレベルなら、gnumaniak の man の方が役に立ちます。ですから、
   わたしとしては、JM の配布には両方を含め、coreutils の新しいマニュアルを
   一応デフォルトにしておいて、実際にどちらを使うかは、ディストリビュー
   ションのパッケージャの方に任せる、そのへんが妥当ではないかと思います。 

   # ついでに言うと、gnumaniak のマニュアルにはすべて「このマニュアルの
   # 説明は古いかもしれないので、疑問点があったら、info で確認して
   # ください」と付記しておいたら、どうでしょう。


以下は、ユーザコマンドなどの具体的なチェックです。

cdparanoia: 配布中止でよい。
  GUI アプリが一般化していても、コマンドラインで使用するアプリに
  ついては、man があるならば、原則として配布した方がよいと思います。
  しかし、cdparanoia については、開発元のパッケージの中に日本語
  マニュアル (III-alpha9.8 ですが) が含まれているので、JM で配布する
  必要はないでしょう。

cdrecord: 配布中止でよい。
  今はどのディストリビューションでも cdrecord からフォークした wodim の
  方を使っているのではないでしょうか。dev= の指定方法についてさえ
  推奨するやり方が違ってしまっているので、翻訳を残しても、混乱の元に
  なるかもしれません。wodim の man の翻訳があるとよいのですけれど。

dhcp:
  debian squeeze には isc-dhcp-client と isc-dhcp-common が入っていて、
  バージョンは 4.1.1-P1-15+squeeze3 です。dhclient(8) と dhclient.conf(5)
  の man を、現在の英語版と翻訳とで比較してみましたが、メジャーバージョンが
  上がっているのに、内容はそう変わっていません (こういうのがあるから、
  残すか捨てるかの判断は難しい)。IPv6 の記述が追加されたことと、
  設定ファイルで使うキーワードがいくつか増えたことぐらいです。

  なお、squeeze では、dhclient などの man の翻訳は、manpages-ja ではなく、
  isc-dhcp-common パッケージに入っています (JM のものとまったく同文)。
  開発元のパッケージにすでに含まれているということなんでしょうか。

dhcpcd: 配布中止でよさそう。
  Web で探すと、dhcpcd-5.5.6 というのも見つかりますが、これは別物ですか。
  もし同じものだとしたら、メジャーバージョンがさすがに違いすぎると
  思います。

flex: 残しても大丈夫では。
  開発ツールですから、わたしにはわかりませんが、マイナーバージョンが
  同じですから、今でも用が足りる可能性は高いのでは。

hdparam: 配布中止でよさそう。
  "DESCRIPTION" さえ変わっていますし、オプションもかなり増えています。
  冒頭の訳注で「基本的にはすべてやや古い話である」と断っているので、
  ちょっと惜しい気がしますが。

mpg123: どちらでもよい。
  オプションが増えていますが、基本的な使い方は変わっていませんから、
  あればあるで、役に立つと思います。でも、使い方が簡単なだけに、
  日本語マニュアルがなくても、そんなに困らないだろうとも言えますし、
  さすがにバージョンが古いし。

ncftp: 配布中止でよさそう。
  "DESCRIPTION" を見ただけでも、かなり変わっています。
  「コロンモード」というのは、なくなったようです。ncftpput と
   ncftpget コマンドがその代わりなのでしょうかか。

ncurses:
  この man ページの英語版は、今では curs_window.3x.html になっているの
  ですね (debian squeeze だと、/usr/share/doc/libncurses5-dev/html/man
   /curs_window.3x.html)。

pcmcia-cs:
  debian squeeze を auto-apt で調べても、bin/cardinfo や sbin/cartctl
  が見つかりません。sbin/pccardctl なら admin/pcmciautils にあるのですが。

procinfo: 配布中止でよい。
  debian squeeze でも procinfo-ng になっています (パッケージ名は procinfo)。
  それに、新しい man の原文にこんなことが書いてありますから。
  "Some features of the original procinfo were elided, as they were 
  considered non-useful, especially as many of them  don't change anymore,
  and have better utilities for listing/displaying them."

rdate: どちらでもよい。
  古いものとは言え、言っていることは最新版らしきものとほとんど変わり
  ません。この man を捨てるとしたら、理由は、使っている人が今いるのか
  ということぐらいだと思います。でも、それは JM の言うべきことかどうか。

rssh: 配布中止でよい。
  確かにこのマニュアルは、ずいぶん書き変えられていますね。

-- 
長南洋一




linuxjm-discuss メーリングリストの案内
Back to archive index