Télécharger la liste

Description du projet

NetHack用各種リソース

Système requise

System requirement is not defined

Livrée : 2004-07-25 12:48
JSlashEM 007E6F2-J006 (3 files Cacher)

Notes de release

このパッチはβ版です。

jslashem-0.0.7E6F2-J0.0.6.diff.gz
SlashEM-0.0.7E6F2へのパッチです。

JSlashEM-0.0.7E6F2-J0.0.6-wintty.zip
Windowsバイナリ(Borland C++ Compiler 5.51でコンパイル)
TTYモードのみ

JSlashEM-0.0.7E6F2-J0.0.6-winW.zip
Windowsバイナリ(Visual C++ Compiler 5でコンパイル)
MSWINタイルモードあり

Changelog

Sun Jul 25 2004 Masaki Miyaso <so-miya@sourceforge.jp>

* JSlash'EM-0.0.7E6F2-J0.0.6リリース
* カーソルによる位置指定時のヘルプ「背景シンボルによる移動」の訳
の修正。
* UNIXのMakefileにおけるjGuidebookとjgypsy.txtに関する処理の記述
抜けの修正。
* 衝撃の魔法等での怪物への命中時のメッセージの未訳を修正。
* ジプシーのスリーカード勝利時のメッセージの修正。
* asid potionの和訳が「酸の」になっていたためこれを修正。
* 特殊技能「武器落とし」を学習したときのメッセージの修正。
* 冒険者の攻撃を怪物が防具によって防いだときのメッセージの修正。
* 怪物の攻撃が怪物の防具によって防がれたときのメッセージの修正。
* 店の扉を破壊したときのメッセージの修正。
* 敵対的な吸血鬼との会話文の修正。
* 盗賊の特殊技能「クリティカル」の未訳の修正。
* 特殊技能を全く持っていない状態での特殊技能を使用しようとしたと
きのメッセージの未訳を修正。
* 床の文字や墓石を発見したときの補助メッセージの修正。
* 毒吹きの魔法や毒の息が冒険者に命中したときのメッセージの修正。
* 名前の付いたモンスターにその名前を継承したモルドが生えたときの
メッセージにて、名前のみではなくモンスター名(モルド)も表示する
ように修正。
* ユニコーンが宝石を受け取ったときのメッセージの修正。
* bullの和訳名の牡牛の後ろについていた半角スペースを除去。
* 呪われた軽量化の鞄の中で未識別なアイテムが消滅したときのメッセ
ージを修正。
* アンデッドを使役する魔法書が登場したことによる魔法書一覧のズレ
の修正。
* 指輪の強化値の前に入っている半角スペースを削除。武器、防具等の
強化値の前には半角スペースは入っていないため、統一した。
* vコマンドによるバージョン情報にて日本語版のバージョン情報を出す
ように修正。
* モンスター名にて和訳変換テーブルを通していないものがいくつかあ
ったため、これを修正。
- 怪物の装備しているコカトリスの死体をガントレットを装備して
いない状態で 鞭で奪ったとき
- ババウに凝視されて死んだとき
- 飲み込み攻撃を持つ怪物に変身して爆発する怪物を飲み込んで、
飲み込んだ怪物が爆発してそのダメージで死んだとき
- アンデットスレイヤーで、変化制御能力なしでアンデッドに変化
しそうになったとき
- 怪物に変化しているときに、敵対的な吸血鬼に話し掛けたとき
- 紫ワームに変身して緑スライムを飲み込んだとき
- 金庫の番人に魔法のメモリー倉庫の外で殺されたときの倉庫に建
てられる墓のメッセージに含まれる冒険者の変身していた怪物名
* 指がぬるぬるしていたときの啓蒙のメッセージの修正。
* 犬や猫の缶詰を食べて反感を買ったときのメッセージの修正。
* JNetHackの修正取込:まとまったアイテムを重さの関係上分けて持ち
上げたときのメッセージの修正。
* JNetHackの修正取込:/コマンド等での水中・溶岩中のアイテム表示
の修正。
* JNetHackの修正取込:墓場のある階における幻覚時のメッセージの修
正。
* 冒険者を飲み込んでいる怪物を石化させたときのメッセージの修正。
* You_hearを使用している箇所における和訳の不具合の修正。
* 飛び道具を投げられて死んだときの墓の死因表示の不具合の修正。