Développer et télécharger des logiciels Open Source

Open Hospital

We call for your help with the Japanese translations for project summaries. The submitted translations will be posted after simple evaluation. (Not only the translation itself is going to be checked, but we also make sure it's clear of wiki format problems. Especially problems that are related to the layout, such as line breaks and links, will be checked, so please give heed. When there appears to be a problem with the translation itself or the layout, we may not be able to post your translation. We often see problematic cases related to links. When there's going to be a line of Japanese text right after the URL, please make sure to leave a space to separate.) Also, even with projects that may already have their summaries translated, if you find an outdated translation or typographical errors, please update. Login to start translating. When you are done, you will find your name at the bottom of the summary as the translator.

You are not Logged in. If you submit this translation, your name will not show on the this project page (will be logged as "translated by an anonymous user").

Description du projet:

English:
(Dernière mise à jour 2014-07-30 14:33)

This application is the first of a set of software products that ISF* has developed to support the management and the activities of the St. Luke Hospital in Angal (Uganda). After that mission, the St. Luke Hospital has become only the first one of a long list of hospitals that found this software useful.

All the work was realized as an open-source project using only open-source development software.

* Informatici Senza Frontiere

No Japanese Translated Data
Japonais: